Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Blaðsíða 198
156*
INTRODUCTION
9. Prepositions. (i) Prep. ór is usually ‘or’, with ‘vr’ noted once at
42/7.
(ii) til is rarely abbreviated ‘t1’ (the superscript mark can be made as
a curl), found e.g. at 50rb38, 51rb37, Misc. 61va29, 62rbl, Þs. 64ra30.
(iii) ‘meðr’ is the usual form but ‘með’ also appears, see e.g. 36/6,
40/37. The abbreviated form is ‘m;’ but the abbreviation sign resemb-
ling a semi-colon can also be made as a <3)-like figure.
(iv) ‘vidr’ is also the common form (also when prefixed, e.g.
‘viðrstandanda’ 8/6-7, ‘-verandi’ 8/12, ‘-tekna’ 9/12, ‘-mæli’ 31/6,
‘-kuæmiligu’ 35/20-21), but ‘vid’ is not particularly rare (and occasion-
ally compounded, e.g. ‘-tecktir’ 21/19). It is never written ‘vit’. Ab-
breviated ‘v’’ is sparingly used, see e.g. 51ra23, 56va33.
(v) (á, 0 millum is usual for both “between” and “among”; á and í
milli “between” occur at 45/14 and Þs. 191/43. There are two instances
of í meðal (once “among”, once “between”), 7/4, 19/21, both in pas-
sages derived from identifiable sources and so possibly inherited.
10. Conjunctions. (i) The common form is eðr but eða also occurs.
It is rarely abbreviated as ‘é’.
(ii) The concessive conj. is usually ‘þo at’, but ‘þott’ is found at
10/24 (in verse) and 48/7; ‘þott’ is found more frequently in Þs.
(iii) Conj. unz and hvé are restricted to Misc. and Þs. texts, unknown
in Js.
11. Personal and place-names. (i) Jón in its various cases is used
about four times as often as Jóhannes. The latter is written in full ‘Io-
hannes’ 4/1, ‘Iohannem’ 4/16, ‘Iphannem’ 20/2, but is otherwise ab-
breviated, nom. and gen. ‘Iohs’ (rarely ‘Iohns’), acc. ‘Ioh(e)m’, dat.
‘Iohe’. ‘Iohm’ 45/21 is erroneous for the gen., ‘Iohs’ 47/21 for the
acc. ‘Ioh.’ represents the gen. at 44/3, 45/27, 46/7, 47/17, the dat. at
46/12.
(ii) The name Qzur(-) is always written ‘Auzur(-)’, Gizur(-) always
‘Giszur(-)’. It may be mentioned, for what it is worth, that among the
forms of the archbishop’s name cited by Lind, ‘Auzurr’ otherwise oc-
curs only in the so-called Helgafellsártíðaskrá.21 Lind’s many entries
27 ísl. ártíðaskrár, 85. Stefán Karlsson, Stafkrókar (2000), 291-93, 302, has argued that
this calendar was among Sturla Þórðarson’s reference books. That its provenance was
the middle west of Iceland seems assured. This spelling of the name is not of course
unique; cf. Dopnamn, 1268. On Gizur(-) see Dopnamn, 339-41, Suppl., 303-05.