Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Page 204
162*
INTRODUCTION
(v) As the neg. prefix (u) appears to predominate but (o) is com-
mon. Initial sonant v is written (vi) before æ in ‘viænan’ and ‘uiæn-
ligarr’, a spelling noted at 33ral0 and 33rb34 but not elsewhere.35 Past
part. forms of verða almost always have analogical initial v-; ‘uurðu’
and ‘vunnu’ have also been noted. Intervocalic (u> is usual in forms of
páfi, though ‘pafa’ is also found; both ‘proua’ and ‘profa’ occur, and
(f> is always found in gen. ‘siofar’, ‘siafar’; no intervocalic (fu>
spellings have been noticed. (w> has been noted only in the Latin
word ‘ewangelium’. There appears to be no indication of the svara-
bhakti except in a back spelling like ‘yðr vinaatta’.
(vi) y always appears unrounded as (i) in the word yfir and pres.
forms of þykkja, and most often infyrir, commonly abbreviated ‘fir/'r’;
‘skilldi’ for skylldi is a rare occurrence, e.g. 2va30, 2vbl0-ll, 38rbl8.
(vii) æ and earlier œ are not distinguished; they are generally writ-
ten (æ>, (æ>, occasionally as (e> and then usually marked ((§>, (é».
(viii) ö (q, 0) is variously expressed as (o>, (ð>, (au>, and as (u) in
medial and final syllables. Exx. of unmutated a are few: ‘siðaztv(m)’,
‘elskarum’, ‘þurfanðum’, ‘panntaðv’ (third pers. pret. pl.), ‘harmand-
um’. The subst. is ‘ambun’, but gen. pl. ‘aumbuna’, the verb both ‘am-
bona’ and ‘aumbona’.
(ix) Forms of the verb sjá, older séa, are written particularly often
with (ea>, and (ea> is not uncommon in forms of sjálfr, but ‘fearafli’
and ‘fiíúrafli’ can also appear side by side.
(ix) (ei> is always written in forms of eilíf(-)-
4. Hand 1: Orthography. Consonants. (i) d and ð are generally dis-
tinguished, though (ð> is written for d on numerous occasions, partic-
ularly after n, sometimes after l: ‘sunðr’, ‘greinðvz’, ‘unðir’, ‘lanðit’,
‘tiþinða’, ‘bænðr’, ‘hellðr’. Assimilation of nd is found in e.g.
‘vannlæti’, ‘anlitið’; note the back spelling ‘banðz’ = banns, else-
where written ‘bannz’. Kálund noted (dð> written for dd in 122 a fol.,
but this spelling has not been observed in Stock. 5 or 220 VI. (d> for
older ð occurs in various forms, e.g. ‘valdi’, ‘fylgdi’, ‘samdi’, ‘eymd’;
35 These instances occur on the same page and are so isolated in this long text that it
seems hazardous to count them spontaneous reflections of the scribe’s pronunciation
(so apparently in J. Oresnik, Gripla V (1982), 189). They are perhaps more likely to
have been lifted from his exemplar, ultimately or even immediately of Þingeyrar pro-
venance.