Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Side 206
164*
INTRODUCTION
(xi) (z) is always written in Gizur(-) and in blez- forms. After ð in
monosyllables (s) is usual, but both ‘orðs’ and ‘orðz’ are found; cf.
‘forðz’. ts is written (z> in e.g. ‘anlaaz’. On superlative and middle
voice forms see below.
(xii) In the name Þorlákr initial (Þ> is more frequent than initial
(Th). ‘Thumi’ is an occasional spelling. Apart from its conventional
use in initial position (þ) sometimes appears medially, not always in
association with abbreviation marks; e.g. ‘siþaR’, ‘tiþindi’, ‘fiorþung-’,
‘Niþar-’, ‘meþan’, ‘norþan’.
5. Hand 1: Forms. (i) Nouns. There are a number of doublet forms:
‘erindi’/‘eyrindi’; ‘klocka’/‘klucka’; acc. pl. ‘vega’/‘vegu’; ‘sjár’/
‘sjór’; ‘nátt’/‘nótt’; nom. and acc. ‘son’/‘sun’; acc. pl. ‘sonu’/‘syni’;
‘morgin(-)’/‘myrgin(-)’ (‘morgun’ is rare); nom. ‘vinr’ much less often
than ‘vin’. Regular forms are ‘iartegn(-)’ and ‘kumpán(-)’. Forms of
glmusa are always spelt ‘aulmus-’; hundrað (usually written ‘hundrat’)
is indeclinable. The dat. of ketill is ‘ketli’.
(ii) Adjectives and comparison. Adjs. sekr, fjarlægr, hœgr remain
declined as ja-stems but not fátœkr. The dat. sg. f. ending is -ri in ‘bot-
lausri’, ‘endalausri’, gen. sg. -rar in ‘ymisrar’. Cases of the second pl.
possessive adj. are, where appropriate, in -va-, ‘yðuarr’, ‘yðuam’,
‘yðuart’, ‘yðuars’, ‘yðvarei’.
Comp. of vænn is ‘vænni’, superl. ‘uenazta’. Comp. of fár, hár is in
‘fær-’, ‘hær-’. In polysyllabic forms the superlative is in (z> unless fol-
lowed by an inflexional ending when it is in (zt>. Monosyllabic root
forms end as usual in (st>, ‘fyrst-’, ‘hæst-’, ‘smæst-’, but (zt> or (z> ap-
pears in e.g. ‘fremztr’, ‘lengztum’, ‘minnz’, presumably because of the
preceding nasal sounds; ðst becomes zt in e.g. ‘æztri’ and, with redun-
dant (s), ‘æzstr’.
(iii) Numerals. We find both ‘tueimr’ and ‘tueim’; ‘þrim’ (‘þrimr’
occurs in 220 VI); gen. pl. offjórir has the newer form ‘fiðgURa’.
(iv) Pronouns, definite and indefinite. Dat. of hann is usually abbre-
viated but is written out as ‘haunum’. Nom. sg. f. is always ‘hun’. First
person pl. is ‘vær’, ‘vgr’. The first element of indef. ein(n)hverr is
sometimes ‘eins-’. Indef. nokkurr, nökkurr is written more often than
not with modified (o> in the first syllable; no syncopated forms occur;
acc. sg. m. appears as ‘nockvcrn’, ‘nockum’ and, noted once,
‘nðkkðm’. Some forms of the neg. pron. (and adj.) are nom. sg. m. and
f. ‘e(i)ngi’ (m. ‘engin’ is rare); acc. sg. m. ‘engan’, ‘ongan’, ‘aunguan’;