Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Page 228
186*
INTRODU CTION
skriftfortegnelser, 113-14; cf. also Árni Magnússon’s own summary
list, printed by Stefán Karlsson, Opuscula IV, 274-75). Among other
items in this volume were texts answering to the contents of AM 215
fol., and Peter Springborg, Gardar VIII, 85-86, has plausibly conclud-
ed that sr. Þorsteinn had first-hand access to the volume by Jón Giss-
urarson, which he borrowed while it was with Bishop Brynjólfur. He
certainly had other manuscripts on loan from Skálholt. In that case, it
is a reasonable assumption that his copy of Jóns saga in the lost Resen
volume depended on Jón Gissurarson’s text now in 205 but originally
in the same covers as the contents of AM 215 fol. It may be noted that
the Latin title in the Resen catalogue answers precisely to that found in
205, ‘Sagan af Jone Helga 0gmundar syne fyrsta Höla Biskupe’. As
shown below, we can come at that text through Ámi Magnússon’s ex-
cerpts in the manuscript to be next considered.
Between the use of Jón Gissurarson’s volume by sr. Þorsteinn about
1650 and its acquisition by Árni Magnússon, probably in 1692, we
know of it only in connection with sr. Jón Ólafsson at Melanes (Vestur-
Barðaströnd), whose copy of Jóns saga was made from it in 1676; see
pp. 192*-93* below. Presumably he had the volume on temporary
loan.
In 205 Jóns saga is on fols. 46-7lr. It was copied from L1 itself, as
were the Þorláks saga and other items in 205; see CCIMÆ XIX, 10.
The Prologue and ch. 41 are omitted, and the text ends with ch. 42. As
a colophon comes:
Nu heff ec skriffad þessa sógu alla,
Jarteykn læt eg vndann falla,
heffie oss Gud aa himna palla.
There are many misreadings, as well as paraphrase, omission and ad-
dition, e.g. (readings from L' first): 2/4 tuttughu] Nýutye; 2/17 dottvr
son] Brodurson; 3/4 fanzst] prouast oc fanst; 3/12 ok einckanlighum]
merkeligum; 11/1 vllstreingr] Vlffstreýngur (and ‘Vlff-’ elsewhere in
this name); 12/29 at licku] eý ad sýdur; 17/28 bragðuise] bragdseme;
22/15 guðrettliga] gudrækeliga; 23/23 fortplum) + og merkeligum
Aminningum; 28/14 aðrir song] sumer songlist; 28/44 minum augum]
a mýnum dógum; 40/48 synða saur] + (segia papýstar); 42/19 grafar]
+ þad heýdarliga Jardande.