Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Page 247
THE L RECENSION
205*
Jón Vigfússon (ÍÆ II, 145-56, III, 301). On fol. 247v J. J. Hadorph
wrote a note on the copying, dated 18 April 1689, and at the top of fol.
248r he gives this same date as the day on which the transcript was
handed in. A note on the flyleaf says that the volume was delivered
from the binders 15 May 1689.
Jóns saga is on fols. 248r-306v, paginated 1-118, and with chapter-
numbers and chapter-titles inserted by the writer, Jón Vigfússon. He
begins ‘Hier byrjast Sagann af Jöne Biskup Helga Augmunds Syne,
sem war Fyrste Biskup á Holum i Hialltadal, fyrer nordan á Islandi’.
He continues the numbering of pages and chapters without interrup-
tion in the lists of bishops and other material that come after Jóns saga
on fols. 58v-60v of Stock. perg. fol. nr 5. The first of these supple-
ments, the list of bishops in Iceland, ends on fol. 309v (p. 124), and
there Jón writes ‘Endir sialvrar saugunnar’. He finishes the whole sec-
tion, which he has thus treated as one, on fol. 318v (p. 142), and there
signs himself with the initials ‘I.W.S.’ (Cf. the way in which chapter-
numbers have been inserted in Stock. perg. fol. nr 5; CCIMÆ XIX,
12.) Fol. 319 is blank. Þorláks saga begins on fol. 320r, where at the
top Hadorph wrote a note with the date 30 April 1689. No use ever
seems to have been made of the transcripts in this volume, and the
translation that was intended to accompany them (the right-hand half
of each page is left blank) was never made.
The copying is careless (cf. C. Sanders, Bevers saga, li-lii, and the
works referred to there in nn. 16, 17 and 19). Typical errors are e.g. (L1
readings first): 1/2 miskunnar] Myskunsamur; 1/3-4 almennilighrar ok
sannrar] Sannarligrar ok almenniligrar; 1/20 brott Recki] burt rekur;
6/4 aa Breiða bglstað] at Breidabölstad J fliöts hlid at Breidabölstad
(!); 6/8 heilagar] Gudligar; 18/7 -gamlir] -gediadir; 26/1 Iðnazsti] +
Madur; 26/10 illferlli] Jllvirkie; 38/1 Sva bar] Nu bar sva; 38/8 mær
min] mier nu; 46/2-3 ok uar diakn] Diakni verandi; 46/7 lohannis]
Herra Jöns Biskups; 46/11 aptr] + .
JS 21 fol.
In 1841 Jón Sigurðsson and Ólafur Pálsson went to Stockholm to ex-
amine Icelandic manuscripts there; see Antiquarisk Tidsskrift, 1846-
48, 90-103; Páll E. Ólason, Jón Sigurðsson I, 249-70. A copy was
made of Stock. perg. fol. nr 5, and JS 21 fol. contains Ólafur Pálsson’s