Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Blaðsíða 269
THE H RECENSION
227*
In H1 a appears once as <æ> before gi, ‘wr lægi’ 66/4; H2 has the
same spelling here and in a few more instances: ‘læginu’ 53/11, Taug-
ardæginn’ 56/24, 75/7, Tægi’ Gþ (L 12/14 t.n.).
The form is ‘forsia’, dat., 19/13, cf. 32/4. Other words with á/ó dou-
blets are written with <o); see 4 below.
2. Short e is written <e) but as diphthongised <ei> before ng and gi
(though not in dat. ‘Noregi’). In the verb segja <ei) is used throughout
the present tense paradigm, found e.g. in ‘seig’, imp. sg. In H1 the
same is true of the verb mega (e.g. ‘þeir meigu’, ‘meiga eg’), but it
cannot be detected in H2 because of constant abbreviation of me(i)ga
forms. Pron. ek and the verb eta are spelt ‘eg’, ‘eta’.
Forms of hver- are always written with <o> (= ö), and similarly
‘kuolld(-)’ except once in H1, ‘kuelldsong’ 25/5. The third pres. sg. of
höggva is ‘hoggur’, past of snúa is in ‘sner-’. H' has ‘gera’, inf. 21/6
and ‘gerdu’ 5/5, but these are the only instances with ‘ger-’; otherwise
always ‘gior-’ in the verb and in words derivative from the stem (cf.
Málblöndun, 81, 84).
Þorleifur Jónsson never indicates palatalisation in ge (thus always
‘geck’) and ke, but Jón Pálsson regularly writes <gie>, <kie>: ‘gieta’,
‘kierti’, ‘Hialmgierdur’, ‘Þorkiell’.
misseri is always spelt with <e>. In H1 the verb olea is written with
<e> 29/4, with <i> 28/7, 97/3; in H2 only with <e>.
Old e is lengthened in e.g. ‘hierad’, ‘hiedann’, ‘fieck’, ‘fiell’,
‘hiellt’; cf. regular ‘geck’. é is always written <ie>, except once in H1,
‘kne’ 78/69; ‘Reit’ 74/3, 5 appears for rétt in both H1 and H2 (cf. X 2
below). vé- appears as <væ> only in some instances of the first person
pronoun; see VII 3 below.
3. In H1 <i> and <y> are written in many words without distinction:
‘hrigleik’, ‘hrygdist’; ‘vitfirring’, ‘-fyrring’; ‘virdulig-’, ‘vyrdulig-’;
‘hirtting-’, ‘hyrtting’; ‘likil-’, ‘lykil’; ‘filldi’, ‘flitia’, ‘fyrdi’,
‘vytrumm’. (On the predominance of <y> before rð and in some other
combinations see Málblöndun, 78.) All cases of mikill are in <mik>.
Forms of þikja/þyk(k)ja are always with <i>, pret. subj. forms of skulu
only once with <y> 95/4; but dyr(r) “door(way)”, yfir, syni (dat.),
miskunn always with <y> (as also in H2). The word byskup, written out
43/19 (here in H2 also), 49/32, 64/6, is with <y>.
The name Sigurður is spelt ‘Sug-’ except once ‘Sig-’ in H2, 12/30.
<I> or <J> is used for i initially and for prep. í. In hví, því the long