Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Side 273
THE H RECENSION
231*
heilagie’ (the four exx. of ‘hofdingie’ and the three of ‘heilagie’ are all
in Gþ). Both have ‘knied’ 59/2 with vowel assimilation.
11. Inflexional endings show <u>, with <o> noted only in ‘gislon-
umm’ Gþ (so in both texts, L 15/23 ‘-unum’), and the hybrid ‘Pass-
iona’ 9/11, 16 in H1 (‘-una’ in H2). Medially <u> is regular in ‘þionust-’
and trisyllabic verb forms, ‘suorudu’, ‘onnudust’, ‘Rannsokudu’; and
found in ‘þurfunndumm’ 22/31, alongside other substantivised par-
ticiples with <o> = ö, ‘Jdrondumm’ 22/31, ‘misgiorondum’ 22/32
(‘-giorundum’ H2); similarly <o> in ‘heilogu(-)’ and in ‘Boluodu’ Gþ
(but ‘Boluud' in H2, L 12/8). The form in both texts is ‘postula’ 9/6
(and Latin ‘Apostulorum’ 12/56). Medial a appears unmutated in the
foreign place-name ‘Kunacktumm’, cf. L 15/24 t.n. Skál(a)holt is al-
ways spelt with medial <a>, save once ‘Skalhollte’ in H2, 25/19. In
forms of nokkur with a vocalic inflexional ending the -u- is always
syncopated, giving e.g. acc. pl. m. and gen. pl. ‘nockra’, dat. sg. f.
‘nockri’; similarly in H2 ‘fiogra’ 66/14 t.n. (written ‘iiij’ in H1). On as-
similated forms of á+u, ú+u see 1 and 5 above.
12. Þorleifur Jónsson writes <i> in the suffix -ind-/-end- in ‘tijdindi’,
passim, ‘(o)hæginnd-’ 49/12, 54/20, ‘Riettindumm’ 98/6; but <e> in
‘erenndi’, passim, and ‘leidenndumm’ 49/19; Jón Pálsson has <i>
throughout (and has ‘erinda’ where H1 has the more colloquial ‘eyrnna’
82/7).
The suffix -lig- is always with <i>, except in the unusual ‘hættelegt’
81/2 in H2 (H1 ‘hættligt’).
Lem. nouns in -un/-an are usually in <an>: ‘blessan’, ‘skipan’ (and
gen. ‘skipanar’ 61/13), ‘aeggian’, ‘gnaudan’, ‘ætlan’, ‘huggan’, but
‘huggun’ in H2 at 22/20 and in both H' and H2 at 34/1 and gen. ‘hugg-
unar’ at 22/30.
The word “morning” is ‘morgun’ except in H2 ‘morgin’ 78/39 (cf.
t.n.) and Gþ (= L 10/33); cf. Málblöndun, 91.
The form is dat. ‘fagnadi’ 15/15 in H1 and H2, but at 17/2 the former
has ‘fagnadi’, the latter ‘fognudi’.
In H1 only <ug> is written in ‘(al)mattug(-)’, ‘(-)kunnug(-)’ (cf. Mál-
blöndun, 93); ‘skorugliga’, e.g. 9/16, and ‘Reidugliga’ Gþ (= L 13/14)
are the only forms where <uglig>, altemative to <ulig>, occurs. In H2 both
‘-mattug-’ and ‘-mattig-’ are found, and <uglig> forms are common, es-
pecially in ‘virduglig-’; ‘övirdiligar’ (H1 ‘ovirdu-’) and ‘svivirdiligast’
(H’ ‘suijvirdu-’) occurthere at 31/11 andGþ, L 13/21 t.n.