Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Side 276
234*
INTRODUCTION
long p before t, e.g. ‘kiptist’ Gþ (L 10/21), ‘krept-’ 48/3, 66/2. In H1
adv. upp is sometimes written ‘vþ’, but on occasion appears as ‘vp’
with no gemination dot. In H2 <pp) is usual in this word but the ligature
is also often fumished with superior dots.
In H1 (pt) is written in the words ‘aptur’, ‘epter’, ‘aptann’, ‘gipt’,
‘dijpt’, ‘lierept’, ‘skript’, ‘groptur’. (ft) on the other hand is found in
pp. and pret. pl. of dreypa, ‘dreift’, ‘dreiftu’, 40/4, 41/23, cf. S 21/5,
22/22 (the first instance may result from reading the word as from
dreifa in the same way as the second instance is in H2, ‘dreifdu’). (ft>
is also always written in pp. haft and pret. forms of leyfa, þurfa; cf.
Málblöndun, 84. H2 has the same (pt> spellings except in the word
gröftur (always with (ft» and the same (ft> spellings.
12. In H1 (q) occurs only in Latin quotation. In H2 initial (qu) ap-
pears occasionally where (ku> is the usual spelling elsewhere in the
text, e.g. ‘Quedia’ 12/21, ‘queykarnar’ 95/4.
13. Older final long r is, as expected, simplified throughout: third
pers. sg. ‘fer’, ‘ber’; nom. sg. m. adj. ‘var’, ‘vor’, ‘saar’, ‘ær’, ‘fær’; adj.
and pron. ‘huor’, ‘annar’, ‘nockur’; ‘Einar’, ‘Gissur’, ‘Halldor’,
‘Þorgeir’; and so on.
In H1 and H2 the word fyrir is abbreviated ‘f’ + curl, but in the former
manuscript it is once written ‘fyrer' (41/2 where ‘fy’ is imposed on the
letters ‘sie’ in a mistaken ‘sier’, with an added e/'-abbreviation mark),
and in the latter it is more frequently written ‘fyrer\ e.g. at 10/2,
20/11, 25/8. In H1 the word fyrr is abbreviated ‘f’ + curl + ‘r’, but once
written out as ‘fyr’ 83/14 (used in the text printed below as the expan-
sion of the abbreviated form; cf. Málblöndun, 87, 159); in H2 fyrr is
normally written ‘fyrr’. H1 abbreviates/ývr/ as ‘f’ + curl + ‘ri’ ((rr) is
written in the comparatives ‘hærra’ 13/2, ‘færri’ 78/34); H2 writes
‘fyrri’, ‘fyrre’.
H' has ‘kyr’, nom. sg. f. adj., 41/26, and with single (r> in com-
pounded ‘okyrleik’ 36/18, 19, 21; H2 has ‘kyrr(-)’ in these words.
Both have (r> in ‘allkyrtt’ 50/17 and (rr> in nom. pl. f. ‘kyrrar’ 27/15.
H' also simplifies in ‘þur fostu’ 71/9, where H2 has ‘þurr-’.
Both texts always have dat. and gen. sg. f. and gen. pl. of the
demonstrative þessi with extended forms in -ari, -arar, -ara, with sin-
gle (r>; similarly ‘annara(r)’, ‘annari’, ‘ydvari’. The corresponding
forms of sá, sú, þat are abbreviated without exception, ‘þri’, ‘þrar’,
‘þra’, expanded in the text with single ‘r’.