Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Side 279
THE H RECENSION
237*
is m. ‘fætumner’ 66/2, Gþ (L 14/19), f. ‘fætur(n)nar’ 48/3 (but ‘fæt-
urner’ H2), 84/5. The pl. of kverk is ‘kuerkur’ in H1 63/2, 3, ‘kuerkar’
in H2. Apparently both kveik (pl. -ar) and kveika (pl. -ur) occur at 95/2,
4, but only the former in H2. Dat. ‘lækner’ occurs 51/4 (pl. ‘læknum’
H2), elsewhere gen. ‘læknis’ 51/7 (‘lækners’ H2), nom. pl. ‘læknar’
73/6 (‘læknarar’ H2). Gen. of Markús, Gissur and Magnús is in -s, but
of the latter two once each in -ar, 25/21, Gþ (L 10/11 ‘Magnus’). Gen.
of Össur is always in -ar. H1 has dat. ‘Gyssuri’ at 13/12 while H2 gives
the name no inflectional ending and has dat. ‘Þorgeijr’ at 84/26. The
word konungur/kóngur is frequently abbreviated but when spelt out is
in ‘kong-’. Both ‘diakn’ and ‘diakni’ are found. Place-name Róm has
gen. ‘Roms’, dat. ‘Romj’ in H1, dat. ‘Rom’ in H2. Nom. ‘vinur’ occurs
22/1, nom. ‘vin’ in Gþ (= L 15/5, 6). Dat. of hönd is always ‘hendi’.
‘Vijnveria dali’ 16/14 in H1 is ‘Vynveriu dale’ in H2. Both writers have
‘fyrer Gudz skylld’ at 13/26, and both apparently accepted dat. ‘fiord-
unga’ at 13/4.5
The word dyr(r) is fem. pl. 12/19, n. pl. 33/46; dat. pl. retains the
mutated vowel. H1 has only ‘jarteikn’ (cf. Málblöndun, 85), H2 also
‘jard-’, though not as often as ‘jar-’. H1 prefers the form ‘munk-’, H2
the form ‘mwk-’. Dat. of ás(s) is ás in ‘asnum’ H2 (H1 has pl.
‘(-jtasunum’ 71/16). Nom. of the personal name Ríkini (written ‘Rik-
ini’ in S and L) is ‘Rijkina’, 26/16, 17. The only instance of the Latin
form of Bishop Jón’s name is nom. ‘Johannis’ in Gþ (‘-es’ in H2; L
13/9 t.n.). Elsewhere H2 has ‘stolam’ 9/14, H1 ‘stolu’, and ‘Christi’,
e.g. 25/23, 29/19, H1 ‘Christs’; H1, on the other hand, has acc. ‘letani-
am’ 56/18, H2 Titania’.
2. Adjectives. Lorms in ‘dijrlig-’ and ‘byskuplig-’ in H1 have ‘dijrd-’
and ‘byskups-’ as first element in H2. Both H1 and H2 have the import-
ed adj. ‘soddan(n)’ in ‘med soddann þock’ 96/14.
Weak adj. endings are regular after an art. whether this appears
alone or in combination with a demonstrative. Similarly after the re-
flexive poss. in ‘sijn Boluodu erendi’ Gþ (= L12/8; ‘Boluud’ H2).
Usage varies after a demonstrative without an art., ‘þeirri haleitu
sueit’ 10/9, ‘þessari godu konu’ 32/21, ‘þeirri gofugri hus freyiu’
5 Dictionaries do not cite fjórðungi beside fjórðung(u)r, but there is another isolated
ex. in AM 406 a 14to (c. 1530), Laurentius saga, 35/15, ‘vm ... LFestfirdinga fiordunga’.