Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.08.1963, Page 20
XVI
Indledning
somhed, hvorved de sprogkundskaber, som han under
sit ophold i udlandet havde tilegnet sig, lejlighedsvis
kom ham til gode (sáledes har han oversat Lyschan-
ders Gronlandskronike, AM 779 4to). Hans hoved-
værk er hans erindringer, Æfisaga Jóns Olafssonar
Indíafara, udgivet af Sigfús Blöndal 1908-9 (og igen
af Guðbrandur Jónsson 1946), dansk oversættelse i
Memoirer og Breve I og VII, 1905-7. Endvidere har
han skrevet flere digte* 1. Han boede pá Vestfjordene
og har, ligesom flere andre i denne landsdel, oversat
danske viser fra Vedels hundredvisebog. En vise som
findes tilskrevet ham er trykt III s. 165-70. Andre,
hvoriblandt viserne om Marsk Stig, er udgivet i
nærv. bd. s. 16-65. Ifolge Sigfús Blöndal (Æfisaga
s. ix) skal Marsk Stig viserne være oversat for Ari
Magnússon i Ögur, men der er ikke fundet nogen
kildehjemmel for denne pástand, som uden tvivl
skyldes forveksling med andre arbejder (nævnt op. cit.
s. vm). Ari Magnússon dode 1652, 83 ár garnmel, og
der er intet der tyder pá, at oversættelser af trykte
danske viser til islandsk var begyndt i hans levetid.
Oversættelserne af Marsk Stig viserne kendes kun
i et enkelt hándskrift, AM153 8vo III (et ark pá 8 og
et pá 6 blade). Denne afskrift har Arne Magnusson
1 En oversigt findes i Páll E. Ólason, Menn og Menntir IV,
1926, s. 749-50, men den er sikkert ikke udtommende. Sáledes
er der i AM 148 8vo to digte som uden tvivl er af J.Ó., nemlig
Hjónagrátur og Dagsraunadiktur, i indledningen til faksimile-
udgaven, íslenzk rit síðari alda 2. fl. 1. bd., 1955, s. 58-9, num-
mererede 84 og 81. Det forstnævnte, som er anonymt, er skrevet
for at mindes digterens hustru, der omkom ved en drukneulykke;
beskrivelsen heraf stemmer i alle enkeltheder og lejlighedsvis
ogsá i de verbale udtryk overens med skildringen af en begivenhed
i 1640, da Jón Ólafssons kone druknede (Æfisaga s. 402). I dette
digt omtaler forfatteren (148 8vo bl. 268r overst) sin synd og sin
hustrus tálsomhed, og heraf kan sluttes at ogsá digt nr. 81 er
skrevet af ham: her takker nemlig digteren, der opgiver sit navn
som Jón, sin hustru og andre for overbærenhed efter at han havde
overtrádt det sjette bud. Af Æfisaga s. 403 fremgár at J.Ó. havde
en son uden for ægteskab.