Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.08.1963, Side 75
Enkeltvers og brudstykker
7
In Rvthmo vulgari Islandico procus cupitam fœminam
alloquitur in hunc modum,
wiltu icke eiga mig med Kolli minum
brunum /
Heldur en annar ville dig med Runum.
Jón Ólafsson fra Grunnavík henviser i sin Runologia (AM
413 fol, skrevet 1752, s. 22 og igen ad pag. 22) til indholdet
”i einnre fornre qvsedes bógu”, som han citerer i formen:
Betra er þier at eiga mig, med mjnum kolle brunum, helldur
enn (+ at det ene sted) aðrir ville þig med rwnum.
9. AM 213 8vo, Chorographica Islandica, bl. 112, skreveti
hegyndelsen af 18. &rh. af Þórður Þórðarson.
Aunnur var þa æfe
er Haukur biö j Stóng,
þá var ej til Steinastada
leiden lóng.
3 ej] i hskr. rettet fra ecke.
Fra Skarðsárannáll
Björn Jónsson p& Skarðsá afsluttede sine annaler (trykt i
Annálar 1400-1800, I, s. 45-265) ved ársskiftet 1640-41. En
afskrift af hans eget manuskript, som er tabt, findes i Lbs. 40
jol., skrevet i begyndelsen af 1640erne, uden tvivl af Jón
Erlendsson. En anden afskrift i Lbs. 1248 4to gár muligvis
tilbage til et andet h&ndskrift af forfatteren. Desuden anven-
des JS 494 4to, ”Um biskup Jón Ara son Skrif Syra Arn-
grims Jonssonar ad Melstad 1643” (uddrag af Skarðsárannáll
med enkelte tilfojelser, jfr. Biskupa sögur II 439 og flere
steder, hvor dette arbejde citeres uden kildehenvisning; Bibl.
Arnam. XII 68).
Der fortælles i annalen at lagmand Ari Jónsson i áret 1549
holdt biskop Marteinn Einarsson i fangenskab hjemme hos
sig p& Möðrufell, men i ovrigt behandlede ham godt og drak
sammen med ham. Der fortsættes (trykt efter Lbs. 40 fol.,
udg. s. 113):
eitt sinn veitte Are, og sat rMarteinn biskup (herra Marteirn
1248) vid bord, þa drack Are biskupe til, og kuad vid raust
þeBa rgómlu stóku (gamla výsu 1248),