Morgunblaðið - Sunnudagur

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Morgunblaðið - Sunnudagur - 24.04.2022, Qupperneq 12

Morgunblaðið - Sunnudagur - 24.04.2022, Qupperneq 12
Á Patreksfirði býr María Ragnarsdóttir ásamt manni sínum Skildi en börnin þrjú eru löngu flutt að heiman. Barnabörnin eru nú orðin níu talsins; þar af fæddust sjö þeirra á fímm ára tímabili, það yngsta nú eins árs. Maja, eins og hún er ávallt kölluð, er einn eigenda ferðaþjónustufyrir- tækisins Westfjords Adventures. Fyrir nokkrum árum kláraði hún leiðsögumanna- nám í EHÍ en áður var hún grunnskólakenn- ari. Frá árinu 2016 hefur Maja lóðsað ferða- menn víða um Vestfirði, en kórónuveiran setti að vonum strik í reikninginn og þá voru góð ráð dýr. „Fyrirtækið gekk ágætlega en svo kom Co- vid en útlitið er nú aftur bjart. Skemmti- ferðaskipin hafa verið að venja komur sínar á Patró og eru margir ferðamenn af skipunum að bóka í ferðir í sumar. Þetta eru ferðir á Látrabjarg og Rauðasand; göngutúrar, hjóla- túrar, jeppaferðir og fjallgöngur. Við stelp- urnar erum bjartsýnar,“ segir Maja og nefnir að eingöngu konur vinni hjá fyrirtækinu. „Undanfarin tvö ár dró ég mig út vegna Covid því fyrirtækið hafði ekki efni á að borga öllum laun þannig að ég fór aftur að kenna og svo fór ég til Ítalíu.“ Fór að geta bjargað mér Maja segist í raun alltaf hafa haft áhuga á Ítalíu og ítölsku og stökk á tækifærið þegar það gafst. „Ég ákvað svo loks að slá til og fór haustið 2019 til Ítalíu. Ég bjó þá í litlu sjö hundruð manna þorpi sem heitir Bagno di Romagna og er í Emilio Romagna-héraði. Þarna var ég ein í sjö vikur og kunni nánast ekkert í ítölsku þegar ég fór út. Ég fór í tungumálaskóla fyrir útlendinga og ég lærði mjög mikið. Ég fór að geta bjargað mér. Íbúar þorpsins, sem eru jafnmargir og íbúar Patreksfjarðar, vissu af tungumálaskólanum og hafði verið sagt að tala bara við okkur á ítölsku,“ segir Maja. „Ég var í skólanum frá níu til eitt og svo var smá heimalærdómur. Ég bjó á hosteli en hafði séð fyrir mér að búa inni á gamalli ítalskri konu sem ég spjallaði við á kvöldin,“ segir hún og hlær. Maja átti reyndar seinna eftir að fá þann draum uppfylltan en við komum að því síðar. Það var enginn í sjokki Maja segir suma vini og ættingja hafa verið hissa á því að hún, útivinnandi níu barna amman, væri að þvælast í tungumálanám til Ítalíu. „Ég held að ef ég væri einhleyp myndi fólk ekki hugsa út í það en af því ég er gift voru sumir svolítið hissa. Ég fékk stundum spurn- inguna: „Ertu bara að fara ein?“,“ segir hún. „Eftir þetta fyrsta námskeið fékk ég bakt- eríuna. Þetta var mjög skemmtilegt en mér leiddist líka stundum og ég saknaði fjölskyld- unnar,“ viðurkennir Maja. „Það voru alls kyns skemmtilegheit sem skólinn bauð upp á. Ég fór á matreiðslunám- skeið, í trufflutínslu og svo var ég dugleg að skoða mig um, fara í fjallgöngur og hjólatúra. Þetta var í fyrsta sinn sem ég var svona lengi í burtu frá fjölskyldunni en ég hef samt alltaf verið óskaplega sjálfstæð og farið mínar eigin leiðir. Þetta kom mínu fólki ekkert rosalega á óvart. Ég er með ADHD og hvatvís og fram- kvæmi yfirleitt það sem mér dettur í hug. Það var enginn í sjokki,“ segir hún og hlær. „Ég geri mér alveg grein fyrir að ég er kannski ekkert að fara að leiðsegja á ítölsku en draumurinn er að vera með sérsniðnar ferðir fyrir Íslendinga til Ítalíu, ferðir fyrir litla hópa,“ segir hún. „Ég fór nú alveg til Ítalíu að ferðast í fyrra þrátt fyrir Covid, bæði til að ferðast og líka til að skoða eignir en okkur langar einhvern tím- ann að kaupa þarna húsnæði.“ Ekta ítölsk gömul kona Nú þegar veiran hefur verið á undanhaldi ákvað Maja að skella sér aftur á fleiri ítölsku- námskeið og fór hún aftur til Ítalíu nú fyrr í vetur. „Í þetta sinn ákvað ég að fara á annað svæði og fór til þorps sem er rétt hjá Napólí. Þar var ég í þrjár vikur og var í tungumála- skóla í Napolí og tók lest á milli. Svo var ég mikið að þvælast ein um borgina, fór í skoð- unarferðir til Pompei og gekk upp á Vesúví- us,“ segir Maja og segir að Napólí sé allt öðruvísi en annað sem hún hafði séð á Ítalíu. „Mér fannst hún algjörlega æðisleg. Hún er á köflum skítug en alls ekki alls staðar. Þarna er rosaleg saga og margar fallegar byggingar. Hún er hættuleg á sumum stöðum og maður þarf að passa sig. Ég var ekki mikið að fara í lestir ein á kvöldin,“ segir hún og segist hafa ákveðið síðar að flytja sig um set. Bærinn Montepulciano í Toskana-héraði varð fyrir valinu. „Þetta er æðislega fallegur miðaldabær og þar fór ég í frábæran skóla. Þar bjó ég inni á gamalli konu og þar rættist sá draumur að hafa einhvern til að tala við. Ég er nú ekkert unglamb en hún talaði við mig eins og smá- stelpu og passaði upp á að ég borðaði nóg. Það var bara: „Maja, mangia mangia!“ Hún Fiorella var ekta ítölsk gömul kona,“ segir hún og hlær. „Við vorum mikið að spjalla saman á kvöld- in og það var frábært. Hún er ekkja sem leig- ir út herbergi í samstarfi við tungumálaskól- ann.“ Annað tungumál í Napólí Menningin og fólkið er það sem heillar Maju mest við Ítalíu. „Maturinn er oft góður, en misgóður. En menningin er svo fjölbreytt og fólk svo ólíkt eftir svæðum. Fólkið fyrir sunnan er mjög ólíkt fólkinu sem býr norðar. Þau eiga eitt- hvað sameiginlegt og fólkið er mjög gestrisið en það er miklu meiri blóðhiti í fólkinu í suðr- inu. Maður heldur oft að fólk sé að rífast því það baðar meira út höndum en það er ekkert að rífast,“ segir Maja og segir einnig mikinn mun á tungumálinu eftir svæðum. „Það eru mállýskur í öllum héruðum. Ég skil ekki ítölskuna sem er töluð í Napólí. Það er nánast annað tungumál. Meira að segja í Toskana þar sem ég hélt að væri töluð ríkis- ítalska, er sérstök mállýska. Það sem kom mér mest á óvart er þessi mismunur á milli staða. Ítalía er ekki bara Ítalía.“ Skilyrði að spjalla á ítölsku Maja er dugleg að finna ýmsar leiðir til að geta talað ítölsku og hefur í tvígang fengið Ítala inn á heimili sitt með því skilyrði að þau tali við hana málið. „Á meðan ég var ekki úti fékk ég ítölsk ungmenni hingað heim. Í gegnum workaway.info er hægt að hýsa fólk sem fær þá mat og húsnæði gegn viðvikum eins og þrifum eða matreiðslu. Ég auglýsti hins vegar eftir fólki sem myndi greiða með því að tala við mig ítölsku, kenna mér um ítalska menn- ingu og elda annað slagið ítalskan mat. Í fyrra skiptið kom kona sem var í mánuð og í seinna skiptið kom ungt par. Þeim líkaði svo vel að þau ílengdust á Íslandi og eru enn hér á landi að vinna.“ Hvað er fram undan, fleiri ferðir til Ítalíu? „Nú er ferðasumarið fram undan en í haust fer ég aftur út. Ég ætla næsta vetur og þá lík- lega til mið Ítalíu. Þá fer ég á framhalds- námskeið og vonandi verð ég komin af stað með ferðir fyrir Íslendinga. Þetta er svo gam- an. Ég er bara rétt að byrja!“ Þú hefur kannski verið ítölsk í fyrra lífi? „Já, ég hef oft hugsað það; ég er frekar há- vær og tala oft með öllum líkamanum,“ segir hún og hlær. „Svo á ég þrjú börn og níu barnabörn og er eins og ítalska amman. Þau kalla mig núna nonna Maja!“ Þau kalla mig núna nonna Maja! María Ragnarsdóttir veit fátt skemmtilegra en að rölta um í ítölskum bæjum. Ljósmyndir/María Ítalar ferðast mikið um á vespum. Þröngar götur á Ítalíu eru svo sjarmerandi. Víða á Ítalíu er landslagið eins og í draumi og litlu þorpin eins og úr ævintýrasögum. María Ragnarsdóttir lætur drauma sína rætast og notar hvert tækifæri sem gefst til að fara til Ítalíu að læra ítölsku. Barnabörnin níu kalla hana í dag nonna Maja, en nonna þýðir amma á ítölsku. Ásdís Ásgeirsdóttir asdis@mbl.is FERÐALÖG 12 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 24.4. 2022

x

Morgunblaðið - Sunnudagur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið - Sunnudagur
https://timarit.is/publication/1078

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.