Jólasveinninn - 01.12.1937, Blaðsíða 4
JÖLASVEINNINK
- 4 -
Desember 1937*
DHAUMUR
. TOMMA. .
Erukka meo sultutaui
stóð a LÚrhyllunni, þá
kom Tommi ^ar að og hu^s-
,aði með sjalfum ser, nú
ætla eg að hjarga mer
sjálfur.
Hann tók svo krukk-
una og skeið og hyrj-
aði að háma £ sig sultu-
tauið. Svo fleygði hann
skeiðinni og fór að
sleikja- með fingrunum.
Um nottina dreymdi
Tomma hræðilegan draum.
Honum fannst hann vera
kominn niður í krukkuna
og væri þar að hrjótast
um.
En þa komu vinnukonur
mömmu og fundu krukkuna
og lótu pappír yfir opið.
Þær vissu ekki að Tommi
var inni í henni og
heyrðu ekki hljóðin í
honum.
. í3‘-
Hann stappaði og hamað-!
ist og grenjaði af öllum
kröftum, þangað til hett-
an sprakk og hausinn kom
upp úr krukkunni, og
hann fann sjalfan sig
£ rúminu aftur.
Ólöf Bergmann
(hýddi úr ensku).
Fataskif t i.
A. vorin hefir jörðin fataskifti.
Snjórinn þiðnar hurtu og jörðin fer^að
grænka. Fuglarnir koma, sem foru.heðan
i haust, peir hyggja ser hreiður og verpa
eggjum £ þau, úr þeim koma ungar, sem
kvaka og syngja þegar þeir stækka.
Blómin vaxa og springa ut. Dyrin eru
látin út, þá fæðast litlu lömhin. Folkið
hefir l£ka fatskifti, það fer ur þykkum
vetrarfötum £ þ-unn sumarf öt.
Is.laug Axelsdóttir.
K
o.
■ í ÍSJ'-
Hundur, sem heitir Karó, hljóp eftir
veginum með kjöthita i munninum. ^Hann^
kom að á og yfir hana la hru. Karo hljop
út á hrúna og horfði niður i vatnið.
En hvað var þetta? Annar hundur vmr niðri
£ vatninu og lika með kjöt í munninum.
Karó vildi lika ná i .þennan hita og glefs-
aði eftir honum. En - þá datt bitinn hans
ofan í vatnið. Karó laumaðist heim með
skottið. milli fótanna.
Sveinn Ragnarsson.
(þýddi úr dönsku)