Bergmál - 01.07.1955, Síða 30

Bergmál - 01.07.1955, Síða 30
Gaman og alvara Þýzki N óbelsverðlaunarithöf undur- inn Thomas Mann fær tíðum heim- sóknir verðandi rithöfunda, sem koma til að leita álits hans og umsagnar um handrit sín, eða bækur. Einn slíkur bar sig upp við hann yfir því, að hann væri ofsóttur af gagnrýnendum. Thomas Mann mælti þá þessi hugg- unarorð: „Kæri, ungi vinur, þegar fram í sækir er rithöfundur metinn eftir því, sem hann hefir skrifað, en ekki eftir því hvað aðrir hafa skrifað um hann.“ ★ Enski blaðamaðurinn George Mikes sagði þessa frægu setningu: „Á megin- landinu lifa menn kynferðislífi, en hér í Englandi höfum við hitaflöskur í rúmunum." ★ Aðeins í einveru falla bitur tár. (Linguet). ★ Ilefndin. Frönsku rithöfundarnir Alexandre Dumas og Théophile Gautier voru beztu vinir og glettust oft hvor við annan. Gautier hafði eitt sinn verið í heim- sókn hjá Dumas í bústað hans nálægt Dieppe. Er hann kom aftur heim til Parísar fannst hoonum tilheyra að hripa vini sínum nokkrar línur og þakka honum samveruna. Hann krot- aði því þessi orð á örlítinn pappírs- miða: „Ég þakka þér fyrir síðast. Heimferðin gekk að óskum. Þinn Théophile". Þennan sendibréfsmiða vafði hann inn í þrjú hundruð arkir af þykkum og grófum pappír og sendi því næst Dumas pakkann, án þess að greiða burðargjald. Dumas varð að leysa út böggulinn með ærnu fé, og sór hann að hefna sín á Gautier. Hann lét sækja heljar stórt bjarg niður í fjöru og límdi þar á smámiða með þessari áletran: „Kæri vinur, ég sendi þér hér með þann stein, sem féll frá brjósti mínu — er ég fékk hinn gleðilega boðskap, að þú hefðir komizt heim heilu og höldnu. Þinn einlægur Alexandre." Því næst lét hann smíða sterkan trékassa utan um steininn og sendi hann með vöruflutningalest til Gauti- ers, með eftirkröfu. ★ í veizlu einni, sem haldin var til heiðurs heimspekingnum Bertrand Russel, í tilefni af því, að hann hefði hlotið nóbelsverðlaunin, hafði hann sem borðdömu konu eina, sem var svo spurul, að það reyndi mjög á taugar heiðursgestsins, því að hún jós yfir hann án afláts spurningum um heim- speki, sem hún þó virtist ekki hafa mikla þekkingu á. Að lokum bað hún hann að útskýra fyrir sér, hvað „há- speki“, væri eiginlega. „Það er mjög auðvelt,“ svaraði Russel, „það er sú list, að leita í almyrku herbergi og finna bleksvartan kött, sem alls ekki er þar.“ ¥ Listin að þóknast er listin að blekkja. (Franskt). ★ Löt stúlka er sjaldan siðsöm. (Franskt). 28

x

Bergmál

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bergmál
https://timarit.is/publication/1971

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.