The Icelandic Canadian - 01.12.1955, Síða 18

The Icelandic Canadian - 01.12.1955, Síða 18
16 THE ICELANDIC CANADIAN Winter 1955 ^Uin aj ikauCfUt by FREDA BJORN Freda Bjorn Imagination is the fruit of the mind; when ripened with joy, food for the soul. I like to return to the valley of my thoughts and linger awhile in the scenes of my childhood, where I meet many dear friends. I seek with the gay- est of thoughts a little man, thin-faced and wrinkled with humor, disfigured in gait, hut with a light step and a rhythm of his own. We children run south of town in the late afternoon and wait for him by the old, red, rusty bridge. In the early spring we can see our shimmer- ing reflections in the narrow stream below, but now in mid-summer there is just enough water to cool our dusty feet. I think he is as glad to see us waiting for him as we are of the ride home, for I don’t ever remember seeing a shadow of despair upon his features. He has a way of twisting his ruddy mustache and turning bis head to one side, as if his cheerfulness were over- powering him. His everlasting good- will leaves the seed of gaiety in my thought, and I find it in full bloom when I think of the postman and the ride home over the curving wagon road south of my home town. The ride comes to an end at the main grocery store, that also serves the community as a post office, where he delivers the daily mail. The store build- ing is low and wide, with a long narrow platform, and worn, wooden steps that make a squeaking noise that varies with the burden they carry. There are many familiar figures sitting on the south side of the entrance to the store waiting for the evening mail. It must be more of a tradition than a necessity, for I feel sure many of them have never received a letter. I see a stocky figure there, swinging his legs and talking to himself, seem- ingly lost in the enchantment of his thoughts. His small beady blue eyes flash with humor and express the music within. I kneel down and adjust my shoes near him to listen to his chanting, for he is a chattering poet and reminds me of a murmuring river. 1 can skip a long time on the melody of his flow. I think he returns to me in the kinship of harnessing my thoughts in rhyme and rhythm. I can tell what farmers are in town by looking at their horses tied to the posts nearby, whose restless manes indicate a lengthy sojourn, or what farmers have just arrived by the drowsy feeling of rest that hovers over their

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.