The Icelandic Canadian - 01.06.1973, Side 27

The Icelandic Canadian - 01.06.1973, Side 27
THE ICELANDIC CANADIAN 25 From Icelandic to English SVANASoNGUR A HEIDI Steingrimur Thorsteinsson Eg reiS um sumaraftan einn a eiSilegri heiSi; pa styttist leiSin long og strong, javi ljufan heyrSi eg svanasong, ja, svannasong a heiSi. A fjollum roSi fagur skein, og fjaer og naer hr geymi aS eyrum bar sem englahljdm, i einverunnar helgiddm, Jxann svanasong a heiSi. Svo undur blltt eg aldrei hef af omi tofrast neinum; i vokudraum eg veg minn reiS og vissi ei hvernig timinn leiS viS svanasong a heiSi. SWANSONG ON THE MOORLANDS Transl. by Jakobina Johnson Alone, upon a summer’s eve, I rode the dreary moorlands. — No more the way seemed bleak and long For sudden strains of lovely song Were borne across the moorlands. The mountains glowed with rosy light — From far across 'the moorlands And like a sacred interlude It fell upon my solitude, That song upon the moorlands. It thrilled my soul with sweet response, That song upon the moorlands. As in a dream I rode ahead — And knew not how the moments fled, With swans upon the moorlands. __Steingrimur (Bjarnason) Thorsteins- son (1831-1913) was one of the three great national poets of Iceland in the nineteenth century and one of the greatest translator among the Roman- ticists. “Already, as a youth, the poet was captivated by Icelandic nature in vari- ous moods and many seasons. As a nature poet he loved to make excurs- ions to the scenic haunts of his na- tive district (Snaefellsnes) into the vast and little known upplands” — (Stefan Einarsson: A History of Ice- landic Literature, 1957) Steingrimur Thorsteinsson trans- lated into Icelandic Arabian Nights, Shakespeare’s King Lear, Defoe’s Rob- inson Crusoe, Tegner’s Axel, and H. C. Andersen’s Fairly Tales. For an account of Jakobina John- son see Gustaf Kristjanson’s biograph- ical sketch in the Autumn 1972 issue of the Icelandic Canadian. EEIGUR FALLANDASON Hjalmar Jonsson (Bolu Hjalmar) 1796-1875 Mer er orSiS start um stef og stilvopn laust i hondum, i langmettinu litiS sef, ljos i rnyrkri litiS hef, kaldur titra krepptur gigtarbondum.

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.