The Icelandic Canadian - 01.03.2005, Blaðsíða 26

The Icelandic Canadian - 01.03.2005, Blaðsíða 26
THE ICELANDIC CANADIAN Vol. 59 #3 112 How DO you write about Icelanders? by Sara Loftson Since I can remember my parents have told me that I’m Icelandic. My dad’s been bugging me to write for the Icelandic Canadian Magazine for years. I’ve been meaning to, but I’ve just never gotten around to doing it. I guess it just always seemed like such a hassle, sitting down to write about a topic I know nothing about. Iceland: ice, land, Icelandic pan- cakes...yum, the Icelandic festival in Gimli, volcanoes, Bjork. Yup, that’s it. That’s all I know about Iceland. Man, I could use some money right now; I’m a starving university student. I know, maybe if I write for the magazine then at least I’ll get paid. Nope, that’s right, it’s free labour. I think my Dad calls it vol- unteer writing. Doing something good for your Icelandic community; but who is this community anyway? I mean who reads this magazine? Probably people my Dad’s age and what could I possibly write of interest for people my Dad’s age? And they’re most likely all Icelandic; they probably even speak the language. So here I am miles and miles away from my home in Winnipeg. I’m going to school in Halifax, Nova Scotia. I’m study- ing journalism at the University of King’s College. My Dad keeps telling me again and again to write for the magazine. I thought maybe if I moved away he’d stop asking me, but no that would be too easy. So this time I told him: “O.K. give me until the end of the week. I’ll have a story for you.” I’ve used that line before, but for some reason I think this time will be differ- ent. Why? I don’t know; maybe because I need the writing experience; maybe because I’m physically closer to Iceland so I feel more of a connection; or maybe because I want to get Dad off my back! I don’t know anything about Iceland. Have I already said that? Where to start? Humm... well, in journalism school we learn the art of being nosey; an easy start- ing point is usually a simple Google search on the web. Ideally, I would like to find some real live Icelanders and interview them. Searching... searching... ah-ha! here we go: the Consul for Nova Scotia. His name is Mr. John Carter Risley. He’s prob- ably a cool guy; I bet he could put me in contact with some Nova Scotian Icelanders. I’ll e-mail him and see what happens... Mr. Risley, My name is Sara Loftson. I am a reporter with the Icelandic Canadian Magazine. The magazine is published in Winnipeg, Manitoba but I am writing a free- lance piece from Halifax. 1 would like to ask you a few questions. What does a consul do? How does someone become a consul? What kinds of interesting people have you met? Do you like Icelandic pancakes? I hope to hear back from you soon as I am writing to deadline. Takk Fyrir, Sara Loftson In class we also learn how to change Google pages into different languages. I didn’t really know why I would ever need to know how to do this, but I guess this skill comes in handy when writing letters to Icelandic consuls in Nova Scotia. While I’m waiting for a reply I’ll con- tinue my search. What do I want to know about Iceland? What’s the population? What kind of government do they have? What is Iceland’s major industry? Wait, the readers will probably know all that, plus it’s kind of boring. Umm... I know!

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.