The Icelandic connection - 01.12.2020, Síða 8

The Icelandic connection - 01.12.2020, Síða 8
150 ICELANDIC CONNECTION Vol. 71 #4 largest collection of Icelandic materials in Canada (the second largest in North America — the largest being at Cornell in New York). She oversaw the 27 000 item collection which is an important hub for research in Icelandic studies and a significant site of the preservation of Icelandic culture and heritage in Canada. Working behind the scenes during that time as the magazine’s secretary and eventually taking over the position of editor is Lorna Tergesen, and there is of course Elva Simundsson who, along with their board, have worked together on this publication since the 1980s. They have kept this magazine thriving by preserving the heritage of the descendants of Icelandic people in North America through the publication of scholarly articles, book reviews, poetry, translations, fictions, cultural event reporting and the sagas in translation. But their time, like the editors before them, is coming to an end. And Icelandic Connection once again enters another phase in its history. It is my great honor to accept the position of editor of this very fine, long-standing publication. Allow me to introduce myself. My name is Elin Thordarson. From a lineage perspective I am of Icelandic descent on my father’s side. The ancestor that came to Canada was named Erlendur Thordarson. Him and his wife Sigurbjorg settled in Winnipeg. My langafi was Frederick Thordarson who by the time the Winnipeg Falcons were setting sail for Antwerp was on the team’s executive board and stayed home because of the birth of one of his four children. One of whom was my Auntie Shirley McCreedy who served for a long time with Icelandic Connection, her brother David Thordarson - an architect with GBR in Winnipeg — was my grandfather. My father was the late Jon Thordarson, a photographer with several of Winnipeg’s newspapers over time and became the photo editor at the Winnipeg Free Press. I received my Masters of Arts degree from the University of Manitoba’s Icelandic Department in 2011 studying under Dr. Birna Bjarnadottir. My thesis examined the plays of Guttormur J. Guttormur. And with Dr. Christopher Crocker we managed to translate his volume entitled Tiu leikrit into English as Ten Plays. Since then I have been writing, translating, parenting and working in the children’s department at Winnipeg’s largest library. Since Laura Goodman Salverson published the five point mission statement in a 1942 volume of The Icelandic Canadian, this magazine has always featured the lifeworks of Icelandic descendants as a means of preserving the cultural heritage. It’s my aim as I take over the editorship of Icelandic Connection to feature the academic research of people studying Icelandic culture, or to introduce readers to native Icelandic scholars and the projects they are working on. I intend shortly to send out a call for papers to universities that have Icelandic or Scandinavian Studies Departments to target scholars that have committed themselves to the study of Iceland. It’s my belief that academic scholarship is a kind of cultural heritage and making ourselves acquainted with the scholars and students interested in Iceland is yet another way to preserve the cultural heritage of the descendants of the Icelandic immigrants in North America. I will also be accepting essays, fiction, journals, translations, poetry, reviews from non-academic sources. If there is something you would like to share please send a copy to editor# icecon.ca and I will be happy to read it. Takk krerlega. — Elin Thordarson

x

The Icelandic connection

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic connection
https://timarit.is/publication/1981

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.