Dúgvan - 01.08.1913, Blaðsíða 2

Dúgvan - 01.08.1913, Blaðsíða 2
det allerede er sket. Derfor Ære være alle de Mænd og Kvinder, som have lagt et energisk Ar- bejde i at faa dette gennemført. Og give Gud, at det maatte kunne føres videre endnu. Ligner vi os Af holdsfolk ved et Selskab, der vil til Fjelds — og vi arbejder paa at faa hele Folket med op til Toppen, da vil vi forstaa, at der er langt igen, at det vil vare længe, inden vi er deroppe allesammen. Det vil vare længe, inden vi deroppe kan kaste os paa Knæ, hele Folket, og takke Gud fordi han reddede os ud af den brændende Skov og gav os Lyst til kun at slukke vor Tørst af de rene, friske og sprudlende Kilde- væld. Gud give det maatte ske, om ikke i dette Aarhundrede saa i det næste. Jacob Christiansen: Det er en gennem mange Aar konstateret Kendsgerning, at Afholds- sagen er en god og samfundsgavnlig Sag, der har sat gyldne Spor i de Samfund, hvor den har vundet Indpas; det er derfor alle Af holdsfolks ønske, at denne Sag stadig maa vinde flere og flere Tilhæn- gere, og jeg skal udtrykke det Haab, at den Dag ikke maa være fjern, da alt Rusdrikkeri er forsvundet her fra vore Øer. — Den, der er kendt med sin Bibel, vil bl. a. i Salomons Ordsprog finde strenge Bestemmelser overfor dem, der hengiver sig til Nydelse af de stærke Drikke. Jeg skal her til- lade mig at fremføre nogle af de Skriftsteder, hvor Rusdrikkeriet er omtalt, og man vil heraf se, at dette er stillet i Klasse med andre graverende Misgerninger, for hvilke Dommen er haard. Jeg skal slutte med at udtale det ønske, at de der er komne til dette Møde, maatte faa noget godt ud af det, thi selv om vi ikke er nogle drevne Folke- talere, saa kunde det dog være, at et eller andet Ord fandt Sangbund blandt Tilhørerne. Maatte det snart gaa op for alle, hvilken Kræftbyld paa vort lille Samfund, Spiritusdrikkeriet har været og er, og maatte stadig flere og flere slutte sig til den gode Sag, vi efter Evne arbejder for, og som har foranlediget dette Møde, nemlig: Afholds- sagen. Typograf Poul N i c 1 a s e n : Det glæder mig, at der er kommet saa mange Mennesker tilstede her i Dag, og jeg vil takke dem derfor. Det, der særlig i den senere Tid har staaet først paa Afholdsfolkenes Program, er fuldstændigt Forbud mod al Indførsel af Spiritus her til Øerne. Ofte hører man Folk sige, at dette er en altfor radikal Fremgangsmaade, som ikke kan forsvares overfor det spiritusnydende Publikum. Det er jo overalt anerkendt — saavel af Venner som Mod- standere — at Spiritusdrikkeriet ikke har gavnlige Følger for noget Menneske, og man skulde derfor tro, at alle vilde være taknemlige for Udelukkelse af Spiritus fra et Samfund. Og man maa i For- bindelse hermed huske paa, at det ikke var noget nyt og andre Steder ukendt, man her kom til at slaa ind paa; tværtimod. Vi behøver ikke at gaa længere end til vore Nabolande — Island, Norge og Sverrig — for der at finde Forbudstanken stærkt fremme og enkelte Steder udført i Praksis. I enkelte af de Forenede Stater i Nordamerika har Forbudslovgivningen været praktiseret i mange Aar, og den finske Rigsdag har for nogen Tid si- den vedtaget en Forbudslov, som den russiske Zar imidlertid har nægtet at sanktionere, sikkert paa Grund af de russiske Brændevinsfabrikanters Inter- esser. Som sagt er det altsaa ikke noget nyt og for vore Øer enestaaende, som Afholdsfolkene i Fjor lagde frem paa Lagtingets Bord. Noget an- det er, at der maaske her kommer andre Interesser til, som vil vanskeliggøre en saadan Forbudslovs Realisation. De vinproducerende Lande ser deres Udførsel af Spiritus truet ved en omfattende For- budslovgivning, og saa vidt mig bekendt er der fra disse Lande saavel overfor Norge som Island gjort Forestillinger, gaaende ud paa, at hvis dér indførtes fuldstændigt Forbud mod Indførsel af Spiritus, saa vilde Spanien og Italien gøre Gengæld m. H. t. Indførslen af Klipfisk. Nu kunde man maaske sige, at hverken Spanien ellér Italien kunde taale at sætte en Stopper for Køb af Klipfisk fra Norge og Island, men særlig i de senere Aar er saavel Tyskland som England slaaet ind paa Til- beredning af Klipfisk i stor Stil, saa man maaske derfra i givet Tilfælde kunde skaffe tilstrækkelig Tilførsel til de spanske og italienske Markeder. Om der fra Spanien eller Italien blev nedlagt en lignende Protest som ovenomtalte, i Tilfælde af at der her vedtoges en Forbudslov mod Spiritus, er ikke usandsynligt, og dette var da en Knyt- næve, som det ikke vilde være saa let at komme udenom. Men hvis det kommer saa vidt, at det færøske Folk vedtager en Forbudslov, saa haaber jeg, at dette Forhold ikke skal hindre dens Udfø- relse i Praksis. Vi maatte i Tilfælde af en saadan Protest, naturligvis se til at faa ny Markeder, og her tænker jeg særlig paa de rige Muligheders Land — Amerika, og da først og fremmest de katolske Lande i Sydamerika. — Naar vi herfra denne smukke Sommerdag betragter Naturens Skønhed, det stille og spejl- blanke Hav, de grønne Marker og den azurblaa Himmelhvælving, ser ned over vor Fødeby, hvor alt er stille og roligt, saa maa man udtrykke det Ønske, at der ogsaa i Menneskesindet maatte blive Fred og Ro, og jeg er ikke i Tvivl om, at en Banlysning af Rusdrikkene fra vort Samfund vilde bidrage meget hertil. (Forts.) Mine Oplevelser. Af R—n. [Min Moder fortæller mig paa sit Dødsleje om min Faders Endeligt.] (Sluttet.) Min Moder var som sagt i den senere Tid be- gyndt at skrante; denne hendes Svaghed tog mere og mere Overhaand, saa hun tilsidst nødtes til stadig at holde Sengen. En Aften om Vinteren et Par Dage før Jul, da jeg efter en lang og møjsom Fisketur kom sent hjem, var hun bleven saa daarlig, at det var nød- vendigt at hente Lægen snarest muligt. I den mørke Nat maatte jeg gaa den lange og be- sværlige Vej til Bygden, hvor Lægen boede. Han var naturligvis ikke videre veltilfreds med at skulle afsted paa denne Tid af Døgnet, men da han var en vindskibelig og rettænkende Mand, gjorde han ikke mange Ophævelser, før han tog med mig. Medens jeg var borte, havde min Moders Tilstand forværret sig. Da Lægen saa paa hendes magre og udtærede Ansigt, hvorpaa Døden allerede havde sat sit Mærke, rystede han kun paa Hovedet. Her var ikke noget at stille op for menneskelig Kunst. Den Sjælesygdom, der som en nagende og for- tærende Orm havde pint og plaget hende i alle de mange og lange Aar, havde nu ogsaa fuldført sit legemlige Værk. Døden skulde nu snart befri hende for al hendes Kval og Kvide. Lægen var taget afsted igen tidlig om Morge- nen, og hele den paafølgende Dag havde min Moder ligget hen som i en Døs; det var, som ventede hun endnu paa noget, før Sjælen kunde skilles fra Legemet. — Om Aftenen trak det op til et forrygende Uvejr med stærk Snestorm, der efter et Par Timers Forløb havde antaget en orkanagtig Karakter, hvis Lige man ikke havde set i lange Tider. Stormen hvinede og peb mellem Husene og ruskede og rev i Gavl og Tag. Brændingen larme- de stønnende mod Klippekysten; det var, som bar den nødstedte Søfolks Angstraab og sidste Suk mod Land. »Herren staa dem bi, der opholder sig paa Søen i dette Vejr, og være dem en naadig Dommer,« ønskede enhver, der var inden Døre, og det var alle, som ikke havde uopsættelige Ærinder ude. Jeg havde sat mig ned tæt ved min Moders Seng. Hun aandede saa tungt, saa tungt, og hendes Ansigt havde antaget Sneens Farve. Da jeg saa

x

Dúgvan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dúgvan
https://timarit.is/publication/13

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.