Føroya kunngerðasavn A og B - 03.12.1996, Blaðsíða 12
68
The official correspondence and other offi-
cial communications of the Committee may not
be held up or subjected to censorship.
5. In order to secure for the members of the
Committee complete freedom of speech and
complete independence in the discharge of
their duties, the immunity from legal process in
respect of words spoken or written and all acts
done by them in discharging their duties shall
continue to be accorded, notwithstanding that
the persons concerned are no longer engaged in
the discharge of such duties.
6. Privileges and immunities are accorded to
the members of the Committee, not for the per-
sonal benefit of the individuals themselves but
in order to safeguard the independent exercise
of their functions. The Committee alone shall
be competent to waive the immunity of its
members; it has not only the right, but is under
a duty, to waive the immunity of one of its
members in any case where, in its opinion, the
immunity would impede the course of justice,
and where it can be waived without prejudice
to the purpose for which the immunity is ac-
corded.
Komiteens officielle korrespondance og an-
den officiel kommunikation má ikke tilbage-
holdes eller underkastes censur.
5. Med henblik pá at sikre Komiteens med-
lemmer fuldstændig talefrihed og fuldstændig
uafhængighed i udførelsen af deres pligter, skal
immunitet mod retsforfølgning med hensyn til
talte eller skrevne ord og alle handlinger i udfø-
relsen af deres pligter fortsat tilstás, uanset at
de págældende personer ikke længere udfører
sádanne pligter.
6. Privilegier og immuniteter tilstás Komite-
ens medlemmer, ikke til personlig fordel for de
págældende selv, men med henblik pá at be-
skytte den uafhængige udøvelse af deres virk-
somhed. Kun Komiteen kan give afkald pá
dens medlemmers immunitet; den har ikke ale-
ne ret, men ogsá pligt til at give afkald pá et af
dens medlemmers immunitet i tilfælde, hvor
immuniteten, efter dens opfattelse, ville stá i
vejen for retfærdighed, og hvor der kan gives
afkald uden skadelige følger for det formál, for
hvilket immuniteten er tilstáet.
Danmarks ratifikationsinstrument er under 2. maj 1989 deponeret hos Europarádets General-
sekretær.
Foruden Danmark har følgende lande til dato deponeret deres ratifikationsinstrumenter:
Cypem, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Malta, Norge, Holland, Island, Portugal, Sve-
rige, Schweiz, Spanien, Tyrkiet, Storbritannien og Østrig.
Konventionen trádte i medfør af artikel 19 i kraft den 1. februar 1989.
Udenrigsministeriet, den 16. maj 1991
Uffe Ellemann-Jensen
Hefti 8 • Útgivið tann 3. desember 1996
Prent: Dimmalætting 11212