Føroya kunngerðasavn A og B

Tölublað

Føroya kunngerðasavn A og B - 06.05.2002, Blaðsíða 19

Føroya kunngerðasavn A og B - 06.05.2002, Blaðsíða 19
139 Bek. af 22. marts 1972. Avtalen trer i kraft første dag i den máned som følger etter den dag da samtlige av- taleparters ratifikasjonsdoku- menter er deponert. Artikkel 21 Ønsker noen av avtale- partene á si opp avtalen. skal skriftlig melding oin dette sendes den finske regjering, som straks skal underrette de andre avtalepartene her- om og om hvilkcn dag mel- dingen ble mottatt. Avtalen slutter á gjelde ved utgangen av det kalenderár da den er oppsagt av noen av avtalepartene sáfremt opp- sigelse er mottatt av den finske regjering senest 30. juni, og ellers vod utgangen av det nest følgende kalen- derár. Artikkel 22 Ettcr at melding om opp- sigelse er mottatt, skal det finne sted samrád mcllom samtlige avtalcpartcr om av- vikling av de rettigheter og forpliktelser som avtalepar- tene hadde etter avtalen. Til bekreftelse av dette har de fem lands representanter, etter á ha fremlagt behørige fullmakter, undertegnet den- ne avtalen. Utferdiget i ett eksemplar pá đansk, finsk, islandsk, norsk og svensk, hvilke tek- ster alle har samme gyldig- liet, i Helsingfors, den 15. inars 1971. Avtalet tráder i kraft fdr- sta dagen i den mánad som infaller nármast efter den dag dá samtliga avtalsparters ra- j tifikationsinstrument depo- nerats. Artikel 21 Onskar nágon av avtals- parterna uppsága avtalet, skall skrifthgt međdelande három tillstállas den finska regeringcn som omedelbart skall underrátta ovriga av- talsparter három och om da- gen dá meddelandet mottogs. Avtalet upphor att gálla vid utgángen av det kalcnder-; ár dá det uppságs av nágon i av avtalsparterna, sávida j uppságningen mottagits av j den finska regeringen senast den 30 juni under ett kalen- derár, och i annat fall vid ut- gángen av nástfoljande ka- lendcrár. Artikel 22 Efter mottagande av med- delande om uppságning skall samrád ága rum inellan samt- liga avtaLsparter om avveck- ling av de ráttigheter och for- pliktelser soin avtalsparterna haft enligt avtalet. Till bekráftelse hárav har undertecknadc befullmákti- gadc ombud undertecknat detta avtal. Soin skedde i Helsingfors den 15 mars 1971 i ett exem- plar pá danska, finska, is- lándska, norska och svenska spráken, vilka samtliga texter skall ága samma vitsord. Nr. 32. Kjell Bondevik Ingvar Carlsson

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.