Ísland - 13.12.1898, Side 1
ISLAND.
II. ár, 4. ársfj.
Reykjavík, 13. des. 1898.
49. tölublað.
SÍKOMIB
til C. ZIMSENs.
Bókhveitigrjón. Ágæt hafnrgrjón. Sago-
mjöl. Sago stór og smár. Kartöflumjöl.
Flatar baunir. Grjón. Bankabygg. Hafur.
Strausykur. Melis höggvinn og í topp-
um. Kandís. Kaffl. Export.
Citronolía. Kardemommer.
Gerpúlver. Muscat. Vanílie-
stangir. Þurkuð Kírseber.
Hveitistivelsi. Þurkuð bláber.
Þurkuð Epli.
Marcaronni. Nuðlur. Þurkaðar grænar
Ertur. Sveskjur. Husblas. Möndlur.
Kúmen.
KÓNGAREYKELSI.
Eggjapúlver. Súpujurtir. The, fleiri teg.
Hveitlö alpelLta.
Og margt fleira.
ISTýtt!
Nú með „Laura“ hef ég fengið mikið
af alls konar HERRÁ-HÁLSTAUI, svo
sem kraga, flibba, manséttur og sport-
kraga af öllum stærðum. Enn fremur
alls konar HERRA-SLIP8I, bæði til sel-
skaps og hversdagsbrúkunar, og mikið af
klútum. Alt þetta sel ég mjög ódýrt
gegn peningaborgun út í hönd.
Fr. Eggertsson.
skraddari,
___________________GHasgow.
HLlOSSarilír eftirspurðu
eru nú aftur komnir til
c. zimsen.
Chocolade (17 tegundir)
Brjóstsykur
C o n f e c t
hjá
C. Zimsen.
Nú með „Laura“ hef ég fengið mikið
úrval af karlmannafataefnum í alfatnað;
einnig mjög falleg röndótt buxnatau. —
Sömuleiðis fæst hjá mér mikið af tiibún-
um karlmannafötum, bæði alfatnaðir, vetr-
arjakkar, yfirfrakkar og buxur. Ég hef
alls konar fóðurtau o. fl. til fata.
Enn fremur hef ég óvenjulega fallegt
klæði í föt handa kvennfólki. Alt þetta
sel ég með 10 % afslætti mót peninga-
borgun út hönd.
Fr. Eggertsson.
Skraddari.
ölasgow.
Gott og ódýrt
Portvin
Sherry
Banco
Whisky
Cognac,
Rom
Rauðvín.
hjá Hvít vín
O. Zimsen.
Mjög góðir
niöursoðnir ávextir
og ágætt Syltutau fæst hjá
C. ZIMSEN.
DES It T A
PAKKALITIR
00
X3ST33XC3rO (Blákkusteinn)
fæst hjá
O. ZIMSHIV.
Hr. L,. Lövenskjold Fossum, —
Fossum pr. Skien lætur kaupmönnum í
té alls konar t i m b u r; einnig tekur nefot
félag að sér að reisa hús, t. d. kirkjur o.
s.frv. Semja má við umboðsmann þess:
Pétur M. Bjarnason, ísafirði.
Vindlar
í heilum og */4 kössum
Reyktóbak
í stuttar og langar pípur
Rjól og Munntóbak
er með góðu verði
hjá C. Zimsen.
Fundið á götu kvennúr með gullfesti
og kapseli við. Ritstj. vísar á finnanda.
Ágæt Eplí, Vínber
og góðar Appelsínur
h j á
C. ZIMSEN.
Steinolía
hjá
C. Zimsen.
G-rœnsápa
og hin alþekta
MARSEILLE-SÁPA með Kolumbusmynd-
inni fæst hjá
C. Zimsen.
Ölið eptir þráða frá Slotsmöllens Fa-
brikker er nú komið til
C. Zimsen.
Jólakerti <>g stearinkerti
hjá
C. Zimsen.
Með mjög lágu verði
sel ég nú drengjaföt, drengja kápur,
karlmanus vetrar-yfirfrabka, erfiðisföt,
ilnnnel margs konar, stór sjöl, svnntu-
tan, hörlérept, Kjóla- og káputau úr ull,
nærföt fyrir karla og konur, og margt
fleira. Herðasjöl og cnsk vaðmál, koma
með „Laura“ næst.
Leður at öllum tegundum fyrir skó-
smiði og söðlasmiði. Alt selt aðeins fyrir
borgun út í hönd.
Björn Kristjánsson.
Harmoniliur
h j á
C. Z i m s e n.
Kartöflur
góðar hjá
C. ZIMSEN.
Kæfa og hangikjöt
fæst hjá
C. Zimsen.
íslenzkt smjör
fæst hjá
C. Zimsen.
209
210
211
212
Einar
Á livern ?
Brandwr
Á Guð.
Einar
Á föðurinn einn! Þá fór hún illa!
Brandwr
Hvað fleyprar pú?
Einar
Ég segi satt.
Brandur
Far, Satan —
Einar
Já ,og alt eins flatt
fer þú, og bálið bölvunar
mun brenna þig til eilífðar !
Brandur
Þú vísar leið á vítis bál,
sem varst fyrir skemstu fallin sál.
Einar
Nú stend ég Iaus við lýti’ og prett,
ég laugaðist við náðar-skvett;
þti sérð ei, minsta svartan blett,
er syndin hafði á mig slett. ^
Því npp tir keri iðrunar
og andans lút ég dreginn var
sem hvítnr sloppur helgunar
af hreinsun hænarsápunnar.
Brandur
Svei!
14
Einar
Svei, þér leggur svæla frá!
Ég sé þar glöggt á fjandans horn.
Ég, — ég er herrans hveitikorn,
þti hismið dómsins reku á!
(fer).
Brandur
(horfir um stund & eftir honum; alt 1 einu meðlléttara
yfirbragði)
Þar kom sá ég þurfti’ að sjá,
þá eru allar lokur frá.
Ei er ég þó einn í verki. —
Upp, og fram með Drottins merki!
Fógetinn
(kemur hlaupandi)
Helgigangan hafln er,
heilla-prestur komið þér;
yður fyrstum fara her.
Brandur
Fari hinir fyrst.
Fógetinn
Án yðar ?
Flýtið yðar heim án hiðar.
Fólkinu eftir yður Iengist,
alt I kringum garðinn þrengist;
eins og hlaupi á á vori,
æpir hátt í hverju spori
að það vilji yður sjá.
Heyr ! Á prest þeir hrópa og kalla;
hlaupið fyrir muni alla,
annars þeir sig óða tjá.
Brandur
Aldrei skal ég yður fylgja,
eigi Iengur þar um dylgja;
nem staðar !
Fógetinn
Eruð þér ær og sljðr ?
Brandur
Yðar vegur, sá er mjór!
Fógetinn
Síðar mjórri, svo sem lengra
sækir fólk og gjörir þrengra.
Sjá, þeir ryðjast, pressa, pynda
prófast, klerka, öllu hrinda.
Komið heilla-kæri vin,
komið nú með boðorðin.
Grindin dettur! Göngin bresta !
Gangan verður hneyxli mesta!
(FólkiS riölast yfir göng og grindur aó kirkjunui)
Einstákar raddir
Prestur!
Aðrir
(Benda & kirkjutröppurnar þar sem Brandur er)
Hérna!
Enn aðrir
Hefjið göngu!
Prófasturinn
(til fógetans)
Heftið þá með boði ströngu!
Fógetinn
Nei, nei, þeir mér ansa anngu !
14*
Kennarinn
(til Brands)
Talið, talið fró og frið;
fólkið er sóglið, gefur bið!
Er það ljótt, eða’ er það spíl?
Er það gott sem steudur til ?
Brandur
Þá er einhver hugar-hræring
hér á ferð, sem þráir næring.
Nú er val og vegamót:
Veljið nýtt af hjartans rót;
fúið alt skal ofan I grjót!
Þá er nýja kirkjan kær
komín, algjör, stór og skær !
Embœttismenn
Hann er galinn !
Prestar
Hann er ær!
Brandur
Óður var ég að ég skyldi
ætla’ að slíkur lýður fylgdi
sannleiks Guði, sannri trú.
Óður var ég, hálfvolg hjú,
hélt að Drottinn ykkur vildi!
Gamla kirkjan ljét og lág
leizt mér bæði þröng og smá.
Hún skal tvöföld hugði’ ég þá,
htin skal fimmföld, — látum sjá!
Ó, mitt ráð, að vanda valt,
von min sveik, það gilti alt!
Miðja vegu hefi ég hrasað: