Tíminn - 04.07.1939, Blaðsíða 3
76. blað
TI3I1TVTV, þrigjndagmii 4. jiilí 1939
303
HEIMILIÐ ÍÞRÓTTIR
júlímanuði
Mjólk -
skyr
Græmneti IV.
Spínat með steik.
125 gr. hveiti
3 egg
J/2 1. sjóðandi mjólk
saltí pipar og múskat
250 gr. soðið spínat
30 gr. smjör.
Hveitið er sigtað, eggin hrærð
saman við, eitt í einu. Sjóðandi
mjólkinni smámsaman hært út
í, og kryddið látið eftir smekk.
Spínatinu, sem hefir hefir ver-
ið soðið og saxað, hrært saman
við. (Smjörið hefir áður verið
brætt og söxuðu spínatinu hrært
í það yfir eldinum í 5—10 mín.)
Þessu öllu er nú hellt í smurt
form eða á pönnu, og steikist í
ofninum eins og pönnukaka.
Skerist upp í fjórkanta eða odd-
myndaða parta. Má leggja þetta
kring um steikina á fatið, eða
bera það á borð sérstaklega.
Spínattoppur með hænsnakjöti.
Vz kg. spínat
25 gr. smjör
i/2 dsl. kjötsoð
1/2 hæna
pipar
15 gr. hveiti
1 dsl. mjólk
Smjörið er brætt. Hveitið
hrært út í, þynnt út með mjólk-
inni og látið sjóða. Spínatið, sem
hefir verið hreinsað, soðið og
saxað, er hrært út i pottinn á-
samt salti, pipar og kjötsoði. Þá
eru eggin og hænsnakjötið, sem
hefir verið soðið og skorið í ræm-
ur, sett saman við. Allt þetta er
lagt toppmyndað upp á fat,
stráð yfir það steyttu brauði, og
ofurlitlu af smjöri.
Steikist í heitum ofni í 20 mín-
útur.
Spínatsúpa.
180 gr. hreinsað spínat
30 gr. smjör
30 gr. hveiti
11/2 1- kjötsoð
múskat, salt.
Spínatið er sett ofan í sjóðandi
vatn og soðið, síðan saxað smátt.
Smjörið er brætt, hveitinu hrært
saman við, þynnt út með soð-
inu,sett spínatið út í,og lát sjóöa
í 10 mín. Lát múskat og salt eftir
smekk.
í súpuna má hafa harðsoðin
egg, kjötbollur eða kartöflu-
snúða. J. S. L.
Helmsókn Islington
Corinthians.
Enski knattspyrnuflokkurinn,
Islington Corinthians, sem kom
hingað á vegum K. R., fór heim-
leiðis síðastl. fimmtudag eftir
tæplega hálfsmánaðardvöl hér.
Flokkurinn keppti hér alls í
fimm kappleikjum og lauk þeim
þannig:
K. R. gerði jafntefli ... 1:1
Úrvalsliðið tapaði með . 1:0
Valur gerði jafntefli ... 2:2
Víkingur tapaði með . . 2:0
Úrvalsliðið tapið með . 3:2
Sést á þessu að úrvalslið, sem
átti að vera skipað beztu mönn-
um úr öllum félögum, — nema
Fram, sem var í utanför — hefir
náð verri árangri en K. R. og
Valur. Má vafalaust rekja aðal-
lega til þess þá ástæðu, að þetta
lið var ekki látið æfa sig saman
áður en það keppti og náði því
ekki eins góðum samleik og
kapplið K. R. og Vals. Ef því
verður haldið áfram að láta slíkt
lið keppa við erlenda flokka, sem
hingað koma, verður að telja
sjálfsagt að það sé látið hafa
nokkrar samæfingar áður.
Ensku knattspyrnumennirnir
léku yfirleitt betur en íslending-
ar. Þeir voru leiknari með knött-
inn og sérstaklega báru þeir af
í höfuðleik. Hinsvegar voru þeir
ekki eins góðir og Þjóðverjarnir,
sem komu hingað seinast, enda
stendur félag þeirra ekki fram-
arlega í Englandi.
Af íslenzkum leikmönnum
munu hafa verið einna beztir
Björgvin Schram miðframvörður
í K. R„ Frímann Helgasaon mið-
framvörður í Val og Grímar
Jónsson bakvörður í Val. Ellert
Sölvason útframherji í Val, sem
þótti einn bezti maðurinn á ís-
landsmótinu, meiddist í fyrsta
leiknum, sem hann keppti í, og
gat því ekki keppt oftar. Víking
vantaði bezta mann sinn, Brand
Brynjólfsson miðframvörð, en
fékk Björgvin Schram til að
leika í stað hans. Fékk Fram
Brand til að vera í liði sínu i
Danmerkurförinni.
Einn af beztu mönnum enska
flokksins, Bradbury, varð eftir
og verður þjálfari hjá K.R. tvo
næstu mánuðina. Hin félögin
hafa haft útlenda þjálfara í
sumar, Valur enskan mann, en
Fram og Víkingur þýzka menn.
er hólfinu einnig lokað að baki
þess, með heljarstórri vængja-
hurð. Þá er miklu vatnsmagni
hleypt inn í hólfið neðanvert úr
þar til gerðum leiðslum. Þróin
er vatnsþétt og hækkar nú brátt
í henni, þannig, að skipinu er
með þessum hætti lyft um röska
5 metra. Framgaflinn á þessari
þró rís hátt yfir hliðarbrúnirn-
ar, og er hann samtímis aftur-
gafl á næsta hólfi fyrir ofan,
sem er nú tæpast hálffyllt. Þeg-
ar vatnið stendur jafnhátt í báð-
um, er framhlið opnað, og skipið
siglir inn í næstu þró. Þá er því
lokað að nýju, sem nú er fyrir
aftan skut skipsins og vatni
hleypt í hólfið, þar til það hefir
náð sömu hæð og í því næsta of-
an við. Þá opnast framhurðin
og er nú haldið inn í þriðja hólf-
ið og þannig koll af kolli, þar til
loks, að sigla má út úr efstu
þrónni og þeirri sjöttu og fram
á ána ofan við fossana. Á leið-
inni gegnum landið þurfa skip-
in að fara gegnum 74 svipaðar
tröppur, þótt ekki séu neinar
þeirra svo stórar sem þær við
Trállháttan.
En hvað er þá um fossinn
sjálfan, þetta feiki vatnsmikla
fall, sem talinn er vera 33 m.
hár? Þegar maður kemur að
honum, getur farið svo, að
manni bregði illilega í brún.
Fossinn eða fossarnir ei'u horfn-
ir með öllu.
Þessi vatnsmesta elfur lands-
ins, sem getur fleytt fram allt að
900 rúmmetrum á sekúndu er
þarna ekki lengur. Hennar sér
hvergi stað. Farvegurinn er auð-
ur, þurr, og hinn þungi vatns-
niður heyrist ekki. Gljúfrið er
autt og þögult. Maðurinn hefir
beizlað þetta tröllelfda, fallandi
fljót, lagt það í fjötra dutlunga
sinna og athafna, flutt þennan
tröllafoss af leið og breytt hams-
lausu afli hans í margskyns
auðsveipa orku og þægindi fyrir
íbúa landsins — og til þess að
iyfta skipum, stórum og smáum
upp fyrir sína eigin hæð, til þess
að yfirvinna sjálfan sig.
Rétt ofan við efsta fossinn er
áin stífluö og leidd eftir tveim
megin leiðum. Eftir annari fer
vatnið niður að aflstöðinni í
sextán viðum pípum. Er ekkert
fljót landsins, sem skilar jafn-
miklu afli á ári til rafmagns-
framleiðslu sem Gautaelfur.
Stöðin stendur neðst í skógi-
vöxnum hvammi við árgljúfrið,
og þar sem vatnið brýzt undan
byggingunni og vélunum, mynd-
ast geysistór hylur, en úr hon-
um fellur fljótið út í sinn forna
farveg.
Hin vatnsálman liggur niður
til skipastiganna. Allt í kring er
þétt net af gildum rafleiðslum,
er liggur bæði til Gautaborgar
og margra annara staða, innan
lands og utan.
Trállháttan er raunar margir
fossar, 5 alls, er ná yfir 1500
metra svæði. Sá hæsti þeirra er
um 13 m. hár, en aðrir að mestu
brattar strengjaflúðir, og þegar
áin leikur lausbeizluð um gilið,
ómar loftið allt af dimmum
drynjandi nið, þar sem straum-
sveiparnir þjóta þungt og trylli-
lega við bergsnasir og hamra-
hleinar. Einhver ferlegur jötun-
svipur er yfir öllu saman, ánni,
gljúfrunum og mannvirkjunum
allt í kring, sem stingur svo í
stúf við hið flata, frjósama og
svipmilda land.
Þegar upp fyrir fossana kem-
ur, er siglt góða stund upp ána,
þar til komið er til Vánerns-
borgar. En hún stendur við
vatnið sunnanvert.
Þetta vatn er í raun líkara
hafi en stöðuvatni. Þar getur
orðið stórsjór, allt að því eins
mikill og i Eystrasalti eða Jót-
landshafi, enda er ekki ótítt að
sigling teppist þar, vegna óveð-
urs.
Sex kaupstaðir liggja við vatn-
ið og þrjátíu ár, stórar og smá-
ar falla í það. Það er hið þriðja
stærsta vatn í álfunni. Þegar
verður skrifstofa fasteij^namats-
ins í Reykjavík opin klukkan 5—6
e. h. virka daga. — Sími 1143.
Fasteifinamatsnefndin.
ACCUMULATOREN-FABRIK,
DR. TH. S0NNENCHEIN.
§m(ör -- ostar
„Engin önnur næring
getur komið í stað mjólkur“,
segir prófessor E. Langfeldt. Og hann segir ennfremur: „í mjólk
eru öll næringarefni:
Eggjalivítuefni, kolveini, fita, sölt og fjörefni.
Mjólkurneyzla kemur í veg fyrir næringarsjúkdóma og tryggir
hinni uppvaxandi kynslóð hreysti og heilbrigði."
Yfirlæknir dr. med A. Tanberg segir m. a. „Það getur ekki
leikið á tveim tungum, að rétt notkun
mjólkur og mjólkurafurða
í daglegri fæðu er eitt áhrifamesta ráðið til þess að auka hreysti
og heilbrigði þjóðarinnar.“
Á sumrin er mjólkin næringarmeiri og VITAMÍN-AUÐUGRI
en á öðrum tímum ársins. Fyrir því er nú rétti tíminn fyrir hvern
og einn að auka mjólkurskammt sinn.
Húðir og skinn.
Til auglýsenda.
Tíminn er gefinn út í fleiri eintökum
en nokkurt annað blað á íslandi. Gildi
almennra auglýsinga er í hlutfalli við
þann fjölda manna, er les þœr. Tíminn er
öruggasta boðleiðin til flestra neytend-
anna í landinu. — Þeir, sem vilja kynna
vörur sínar sem flestum, auglýsa þœr
þess vegna í Tímanum. —
Sígurður Olason &
Egill Sigurgeírsson
Málflutningsskrifstofa
Austurstræti 3. — Simi 1712
Kopar
IdlHfTT
j ’r m
rm
T3
Hiíðin
Ef bændur nota ekki til eigin þarfa allar
HÉÐIR og' SKEVK, sem falla tll á lieimlluin
þeirra, ættu þeir að Iiiðja KAEPFÉLAG sitt
að koma þessum vörum í verð. — SAMRAJVD
ÍSL. SAMVINOTFÉLAGA selur AAIJTGRIPA-
HÉHIR, HROSSHÉÐIR, KÁLFSKIM, LAMR-
SKIJ\I\ og SELSKEW til útlanda OG KAUPIR
ÞESSAR VÖRUF TIL SÉTUIVAR. - ]\AUT-
GRIPAHÉÐIR, HROSSHÉÐIR og KALFSKEW
er bezt að salta, en gera verður það strax að
lokinni slátrnn. Fláningu verður að vanda
sem bezt og þvo óhreinindi og blóð af skinn-
imum, bæði úr koldrosa og hári, áður en salt-
að er. Góð og hreinleg mcðferð, á þessum
vörum sem öðrum, borgar sig.
keyptur í Landssmiðjunni.
staðið er upp á Kinnahvolnum,
er útsýnið stórfengleg yfir ó-
endanlegan flöt þess og strandir.
Víða er þéttur skerjagarður
meðfram ströndunum, og þar
eru miklar fiskiveiðar.
Þegar komið er yfir það þvert
og að austurströndinni miðri,
opnast Gautaskurðurinn.er ligg-
ur fyrst og fremst gegnum all-
breitt landbelti, milli þessa vatns
og næsta stórvatns: Vátterns.
Gautaskurðurinn er yfir hundr-
að ára gamall. Hann er sjálfur
alls 185 km. langur, þar af hafa
90 km. verið sprengdir gegnum
granítbergið. Hæst liggur skurð-
urinn tæpa 100 metra yfir haf-
flöt og er víðast nær 30 metrar
á breidd við yfirborðið, en 14
metrar við botninn.
Á þessari leið er siglingin fög-
ur og einkennileg. Svo þröngur
er skurðurinn, að fara verður
hægt, og í hvert sinn og skip
mætast verður annað þeirra að
leggja inn að bakkanum, meðan
hitt fer framhjá.
Leiðin er víða í mörgum bugð-
um, eftir því, hvernig lægstu
drög landsins liggja. Hið gula,
grugguga vatn, gjálfrar við
leiriborna ströndina. Annars-
staðar er það blátært og blik-
andi. Það er þar, sem leiðin er
sprengd gegnum granítbergið
og bert „urberget" er bæði í
botni og hliðum. Hingað og
þangað eru smá skipastigar, og
meðan farið er gegnum þá, geta
farþegarnir farið í land, gengið
i hægðum sínum eftir skurð-
bakkanum, skoðað sig um og náð
sér í laufgaða grein úr skógin-
um, er nær víðast fram á vatns-
bakkann. Sumstaðar þarf far-
þeginn ekki annað en rétta út
hendina yfir öldustokkinn til
þess að ná limum trjánna, er
vaxa fram yfir bakkann og
strjúkast mjúklega við skipshlið-
ina. Og standi maður á háþilj-
um skipsins og horfi út til hlið-
anna, sér hvergi til vatnsins. Ið-
(Framh. á 4. síSu)
austur. um land til Seyðisf j arðar
miðvikudaginn 5. þ. m. kl. 9 síðd.
Pantaðir farseðlar óskast sótt-
ir og flutningi skilað í dag.
Gula bandið
Kaupendur Tímans
eru vinsamlega beffnir aff láta
afgreiffsluna vita um breytingar
á heimilisföngum, til aff fyrir-
byggja töf á blaffinu til þeirra.
er bezta eg ódýrasta smjörlfkiS.
1 heildsöln bjá
Samband í sl. samvinnuf élaga
Sfmi 1686.
Vinnið ötullega fyrir
Tímann.
ÚTBREIÐIÐ TÍMANN
120 William McLeod Raine:
Prescott barði hnefanum í borðið svo
að þáð danzaði.
— Þú ert alltaf að skipta þér af því,
sem þér kemur ekki við. Ef þú værir
strákur, þá mundi ég lúberja þig. Þú
hagar þér eins og þér væri ekki sjálfrátt.
Áður en langt um líður verður farið að
skrafa um þig um allt héraðið. Þú ert
meira bölvað fíflið! Steve getur varpað
þér í fangelsi ef hann kærir sig um.
Hann hætti af því að hann vantaði orð
til að lýsa tilfiningum sínum.
— Ég er hætt núna, pabbi, sagði Molly
lágt. — Nú geri ég eins og þú segir mér.
Hún var svona bljúg vegna þess, sem
hún hafði uppgötvað að húsabaki. Henni
var ómögulegt að berjast lengur.
— Já, eftir að þú hefir framið ódæð-
ið. Veiztu ekki að þú verður innan
skamms á allra vörum? Þú hefir séð fyr-
ir því sjálf, að um þig verður þvaðrað
miskunnarlaust.
— Haltu við klárinn, Clint, sagði
Walsh rólega. — Hver ætti að vita að
Molly var með í spilinu, nema ef þú ætlar
að fara að breiða það út? í fyrsta lagi
veit enginn, nema við þrjú, að ég hafði
tekið Barnett höndum. Menn geta því
ekki vitaö hvernig hann hefir sloppið,
nema þú segir frá þvi. Það er nú ekki svo
ýkja mikill skaði skeður.
— Ekki nema það, að þú hefir fengið
FlóttamaSurínn /rá Texas 117
— Mér fannst réttast að ég spyrði
hann ekki um það.
— Hann tók byssuna mína með sér,
sagði Steve og glotti. -r- Ég verð að fá
lánaða byssu hjá Clint. Þetta er ann-
ars slæmt fyrir vesalinginn mig, Molly.
Myndin af hrausta og hugrakka lög-
gæzlumanninum verður gölluð.
— Ég hefði aldrei átt að segja það,
sagði hún óþolinmóð. — Þú gerðir rétt,
Steve, og ég vissi það. Þetta er órétt-
látt gagnvart þér, þú missir af fangan-
um og færð sár á höfuðið í þokkabót.
Bíddu andartak, ég þarf að fara og
sækja joð.
Hún var ekki hálfa mínútu í burtu,
en þegar hún kom aftur var faðir henn-
ar í herberginu hjá Walsk.
— Mér heyrðist ég heyra hávaða hér
uppi, eins og einhver væri að stappa í
gólfið, sagði hann um leið og hann leit
í kring um sig. — Hvar er fanginn þinn,
er hann undir rúminu?
Clint hafði beigt sig og tekið upp
vasahníf af gólfinu, lokað honum og
stungið honum í vasa sinn áður en
Walsk gat svarað.
— Hann er á skemmtigöngu, Clint.
Clint lagði saman tvo og tvo: Hand-
klæði með blóðblettum, sundurskorinn
kaðall, blautur vasaklútur, sem hafði
verið notaður fyrir kefli.