Morgunblaðið - 28.02.1970, Qupperneq 28

Morgunblaðið - 28.02.1970, Qupperneq 28
MORG-UNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 2«. FEIBRÚAR 1970 28 tjá og tundri, að þar var varla hægt að greina húsgögnin hvert frá öðru. Föt lágu á víð og drieif á stóiuan og borðuin og rúmið var alþakið fatnaði og auk þess smíðatólum og skips- áhöldum. Þegar hann fleygði henni á rúmið, fann hún, að hún lá ofan á skákborði og svo einhverju, sem hefði getað verið skipsdagbók. Hún var opin og hún kom auga á eina setningu „lóðaði úti fyrir ármynninu" — en það hafði hún séð áður í slíkum bókum, þegar skipsmenn komu í sögunarmylluna, til að gefa skýrslu. Rétt sem snöggv- ast var eins og hún vitkaðist aft ur og óttinn kom í staðinn. Hún greip andann á lofti og hana hryllti við þessari óhæfu, sem hún hafði framið. f þessu skít- uga herbergi með þessu skítuga skrímsli! Hún var María van Groenwegel, í Nýmörk, þekkt, jafnvel i Demerara sem stillt, settleg, ströng kona. Og nú þetta! En þetía leið hjá og rauði blettuTinn sveif fyrir hugskots- sjónum hennar. Þetta skítuga rusl kringum hana fannst henni eðlilegt — nokkuð, sem hún hefði alltaf óskað sér, og þekkt. Hún fann einhvern hlýjan skjálfta fara um sig, þegar órak aða andlitið kom nær henni og svörtu tennurnar glottu til hennar. Og þegar skítug höndin small á andlitinu á henni og rauði bletturinn splundraðist og varð að litlum stjörnum og þeg- ar kjóllinn hennar var rifinn frá henni, heyrði hún_ sjálfa sig skríkja og tauta: — Ég er tré- blásararnir og þú ert trumban, . . . elsku pabbi. . . Skömmu fyrir sex kom Adri- an heim alveg úrvinda. Hann þaut upp í herbergi systur sinn- ar og kallaði: — María! María! Og þegar hann sá, að herbergið var manntómt, þaut hann út aft- ur náði í herbergisþernuna og spuirði: — Hvar etr María, Beatrice? Beatrice kom út úr herberg- inu sínu hjá búrinu. — Hvað er það, herra Adrian? Er nokkuð að? Ungfrú María er ekki heima. — Hvar er hún? Sagði hún nokkuð, hvert hún færi? Hann stóð á öndinni og það var æðis- genginn glampi í augunum. Og hann réð ekkert við skjálftann i sér. — Hvað gengur að þér, massa Adrian? Reyndu að stilla þig. María er ekki heima. Enginn heima. Húsbóndinn borðar á höf uðbólinu, og hann kemur ekki heim fyrr en seint. — Ég veit það. En það er María. Hvair er húin? Nú var hann farinn að gráta. Ég verð að finna hana, ég verð, ég verð. — Hún er úti. Síðan klukkan þrjú. Ég veit ekki, hvert hún hefur farið, en hún tók litla bát inn og reri uppeftir. Það segir Jim bátsmaður. — Og hún er ekki komin aft- ur? Ertu viss Beatrice? — Nei, hún er ekki komin enm, massa. Hvað er að, miassa? En Adrian þaut frá henni, án þess að svara, niður stig- ann og alla leið niður á bryggj- una. Hann steig út í einn litla bátinn og reri uppeftir. Það var óðum tekið að dimma og á bakk anum glitruðu eldflugurnar ljós leitar, og í augum Adrians litu þær út eins og einhver illur fyr- 150 irboði — fyrirboði dauða og heimsendis. Öðru hvoru gaf hann frá sér eitthvert snökt- andi hljóð. Hann var varla kominn fyrir tvær beygjur þegar hann kom auga á einhverja mannveru, sem sat í hnipri í litlu rjóðri. Þrátt fyrir dimmuna, gat hann þekkt Maríu. Hún horfði kæruleysilega á hann, er hann stökk í land, rétt eins og hún hefði verið að búast við honum. Hann greip í hand- legginn á henni og stamaði: — Hvar hefurðu verið, María mín? Ég var að leita að þér. En þá tók hann eftir, hvernig fötin hennar voru útleikin. Þau voru rifin hér og þar. Og myrkrið var ekki nógu mikið til þess að dylja skeinurnar á únliðnum á henni. — Hvað hefurðu verið að gera, María mín? Viltu bara sjá úlnlið inn á þér. Það blæðir úr honum! Hún kinkaði kolli. — Mér líður vel góði minn. Voða, voða vel. Hún hristi af sér blússuna um leið og hún sagði þetta og hann sá að bakið á henni og axlirn- ar voru öll í fleiðrum og blóði. — Það er ekki bara á únliðnum heldur um mig alla, Adrian. Ég er hamingjusöm. Ég hef verið saurguð, auðmýkt og niðurlægð, Pabbi var góður. — Pabbi? — Já, ég á við hann Mathew. Mathew gerði það fyrir mig. Hann var villtur — alveg eins og ég vissi fyrir. Og skítugur Hann er hræðilega karlmannleg- ur, Adrian. Rauði bletturinn er horfinn. Hann varð hvítur og svo hvítari og hvítari, þangað til hann var horfinn. Ó, mér hefur aldrei liðið svona vel á ævinni. Pabbi var góður. — Ég skil ekki, hvað þú ert að segja, María. Þú ert þó ekki að segja mér, að Brandon . . . nei, nei, ég vil ekki trúa því. Þú lézt hann . . . — Ég fór til hans sjálf. Ég lét hann. Ég vildi láta hann fá mig. Ég er ekki lengur þessi yndislega hreina sytir þín, Ég er saurug, eins og hann — og Francis. Sérðu, hvað ég er spillt? Þannig hef ég alltaf ver- ið, innst inni, Francis vissi það. Þess vegnia stakk baimn kjúklimga görnunum inn á brjóstið á mér. En hann var nú ekki svo bölvað ur, Francis greyið. Hann hefði vel getað saurgað mig þarna um kvöldið, þegar við vorum undir trénu hennar Gertie, en hann vægði mér. En það gerði Mathew ekki. Hann barði mig og nauðgaði mér á svívirðileg- asta hátt. — Æ, María, ég kom til að segja þér af nokkru hræðilegu. Jasmine er að deyja! — Pabbi var góður við mig. Hann gaf mér það, sem ég vildi. Hann greip handlegg henn- ar og hristi hann. — Heyrðirðu ekki, hvað ég var að segja? Jasmimie er að dteyja! Hún hljóp út úr svefnherbergisglugg- anum sínum. — Deyja? Hún Jasmine? Hún brosti. — Hún er þá eins og ég. Hamingjusöm. Ég er líka að deyja, og þess vegna get ég sagt satt frá öllu. Hann hneig niður við hliðina á henni, tók hönd hennar og þrýsti henni upp að kinn sér, snöiktainidi. — Hvers vegna ertu að gráta, Adrian? Ertu ekki hamingjusam ur eins og ég? — Ég vil ekki lifa! Ég vil það ekki! — Þú ert þá eins og ég. Við erum bæði hamingjusöm. Við verðum að deyja saman. — María! Hvers vegna ertu hérna? Af hverju ferðu ekki heim? — Ég er að bíða eftir dimm- unni, góði minn. Hún er næst- um komin. Hún leit í kringum sig í runnanum. — Það er að dimma meira og meira. Rökkur dauðans nálgast, Adrian. Rökk- ur Groenwegelættarinnar. Það var hérna, sem Mathew hafði bátinn sinn bundinn, þennan sunnudag, þegar við vorum að synda í skurðinum. Hann njósn- aði um okkur einmitt frá þess- um stað. Hann sá okkur þarna nakin, og varð brjálaður af girnd eftir mér. Síðan hefur hann langað til að saurga mig — og nú loksins hefur hann fengið því framgengt. Ó, ég er svo hamingjusöm. Pabbi hefur alltaf verið svo góður við mig. Hann hefur látið allt eftir mér og nú hefur hann gefið mér Fró Póststofunni Akureyri I tilefni að íþróttahátíð I.S.f. á Akureyri 28 febrúar — 8. marz hefur póststjórnin látið gera sérstakan dagstimpil. Pósthús verður opið að þessu tilefni alla dagana sem hér segir: á bréfapóststofunni Akureyri 28. febrúar kl. 13—16, í skíðahótelinu Hlíðarfjalli 1. marz kl. 14—18, í skíðahótelinu Hlíðarfjalli 2.—7. marz kl. 15—17, í skíðahótelinu Hlíðarfjalli 8. marz kl. 14—17. PÓSTMEISTARINIM, AKUREYRI. Tilkynning frú sælgætisfrumleiðendum í FÍI Hér með tilkynnist að sælgætisframleið- endur hafa ákveðið, að lækka verð fram- leiðslu sinnar þannig, að smásöluverð geti haldist óbreytt eftir 1. marz n.k., þrátt fyrir hækkun söluskatts úr ll/2% í 11%. 'wéV**''* l'1*' ftSKUR l!Vl )I ’lt YÐUR GLÓÐARST. G lií SAKÓTEIJEHT UR GRIIJAÐ/K KJÚKLINGA ROAST BEEF GLÓÐARSTEIKT IAMB HAM BORGARA DJÚPSTEIKTAN FISK xndurlamkbraut 1/ sími 38550 mmm r m Hrúturinn, 21. marz — 19. april. Reyndu að semja við fasteignaeigendur, eða leitaðu þér aS húi- næði sjálfur. Það er margt á markaðinum. Nautið, 20. apríl — 20. mai. Þér standa margar dyr opnar vegna sambanda þinna við fóik. Reyndu að gera þér fulla grein fyrir stefnu þinni, og haltu síðan áfram. Tvíburarnir, 21. maí — 20. júní. Mettu sjálfan þig og störf þín að verðleikum. Hvettu vini þína og samverkamenn til dáða. Krabbinn, 21. júní — 22. júlí. Skemmtun og samskipti í starfi eiga vel saman í dag. Reyndu að skemmta félögum þínum. Ljónið, 23. júlí — 22. ágúst. Vertu með góðu fólki á réttum stöðum. Fullvissaðu þig um að vinna þín sé ekki hroðvirknisieg, hvað sem annars verður. Meyjan, 23. ágúst — 22. september. Ringulreið morgunsins geturðu vel lagfært með lltilli fyrirhöfn. Nýjir félagar eru aiveg eins spenntir fyrir þér, og þú ert fyrir þeim. Vertu eins eðlilegur og þú mátt. Taktu stjórnina í þínar hendur. Vogin, 23. september — 22. október. Ný verkefni eiga upp á pallhorðið i dag, og komast fljótt í fram- kvæmd. Þú ert ekki annað en milliliður. l*ú skalt láta skemmtanirnar bíða þangað til þú ert búinn að ganga frá öilu. Sporðdrekinn, 23. október — 21. nóvember. Úr því að þú ert húinn að ganga frá aðalatriðunum, skaltu taka stjórnina þér í hendur, og gerðu vel grein fyrir skoðunum þínum. Bogmaðurinn, 22. nóvember — 21. desember. Haltu ótruflað áfram með verk þitt, og keppstu við í allan dag. skilaðu hreinlega frá þér dagsverkinu, og reyndu að gera þér glaðan dag á cftir. Steingeitin, 22. desember — 19. janúar. Farðu enn einu sinni yfir smáatriðin, skrifaðu síðan undir skjöl varðandi heimili þitt og umsjón þess. Bryddaðu upp á breytingum við þá, sem geta komið þcim í verk. Vatnsberinn, 20. janúar — 18. febrúar. Nú er hægt að semja í fjármálum og starfi, og tlmi er til kom- inn, að þú semjir þig að hagnýtum staðreyndum, og komir þeim einn- ig i rétt horf. Gleddu ættingjana með einhverju smáræði. Fiskarnir, 19. febrúar — 20. marz. Reynsla þín og eðlisávisun leiðbeina þér framhjá tálgryfjum mcnningarinnar

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.