Lesbók Morgunblaðsins - 18.10.2003, Blaðsíða 5

Lesbók Morgunblaðsins - 18.10.2003, Blaðsíða 5
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ˜ MENNING/LISTIR 18. OKTÓBER 2003 5 Glerbrotum, sjónvarpsgerð þess 1988, að þarna var óvanalegt leikrit sem hafði ýmsa dramatíska kosti langt um fram það að vera fyrsta verkið þar sem minnst er á hugsanlegt ástarsamband tveggja kvenna. Það var þó ekki hin meinta, óumræðilega og „óheimila“ kyn- hvöt sem olli fjaðrafokinu, því menn véku sér hreinlega undan því að tala um það, rétt eins og engin afstaða var tekin til þess þáttar í upp- færslu Þjóðleikhússins þar sem menn tipluðu í kringum hann eins og köttur í kringum heitan graut, heldur hitt að efni leiksins vísaði til þá nýlegs fjölmiðlafárs, hins svonefnda Bjarg- máls. Það sérstaka mál er nú flestum gleymt en eftir stendur þetta leikrit sem unnt er að skoða og meta fyrir þá kosti sem það býr yfir sem drama. Leikritið greinir frá ömurlegu hlutskipti unglingsstúlku, Maríu, sem býr við andstyggi- legar heimilisaðstæður; faðir hennar stórtæk- ur drykkjumaður, en lýsing hans er reyndar naum frá hendi höfundar, og stjúpmóðirin ön- uglynt skass, ef til vill sakir drykkju mannsins. Afi stúlkunnar býr líka á heimilinu og er þeim vel til vina, en hann er orðinn utanveltu og hef- ur brostið kjark til að hafa nokkra meiningu eða taka klára afstöðu. María er í uppreisnar- hug gagnvart umhverfi sínu og aðstæðum, en uppsker aðeins fyrirlitningu stjúpu sinnar og föður. Þau grípa til þess auðvelda ráðs að senda stúlkuna á „hæli“ fyrir vandræðastúlk- ur, þ.e. stúlkur sem samfélagið áleit einfald- lega hysknar, þjófóttar og lauslátar. Dvölin á hælinu verður eitt ómengað helvíti fyrir stúlkuna, gæslukonurnar halda ekki orð sín og vista Maríu í einangrun hvað sem taut- ar; þær ýmist beita skjólstæðinga sína jafn- framt andlegu ofbeldi eða leita á þá kynferð- islega. Að lokum strýkur María og kemst heim til sín aftur, en þar er ástandið síst skárra en það var áður og nú verður tilvist hennar að hreinni martröð. Þar með færist atburðarásin endanlega frá því hálfvegis jarðbundna og inn í hugarheim hennar, og andlegar píslir og áreiti taka við. Merkilegt stílbragð sem kallar á afgerandi stíl í leik. Þjóðleikhúsið var ágæt- lega í stakk búið til þess að takast á við raunsæisleg verk á þessum árum, en þó svo að nokkrar ágætar sýningar í öðrum stíl (t.d. á verkum Brechts, Becketts og Ionescos) hefðu litið dagsins ljós á sjöunda áratugnum, þótti ekki sjálfsagt að íslenskir höfundar væru eitt- hvað annað en raunsæir. (Eina undantekning- in var ef til vill Forsetaefnið eftir Guðmund Steinsson 1964). Fjaðrafok er ekki raunsæisverk og hefði ef til vill þurft að finna sýningu þess stíl við hæfi. Að minnsta kosti leysist atburðarásin upp í eins konar expressjónískan leik þar sem hlut- skipti Maríu litlu verður metafóra fyrir „litlu manneskjuna“ bjargarlitlu. Hún leitar á náðir afa síns til þess að losna undan ásóknunum, en hann hefur ekki sama jarðbundna kraftinn og Kerlingin hafði í Gullna hliðinu til þess að verja aðþrengda sálina fyrir ásókn hinna illu útsendara. Loks linnir hríðinni og leikritið endar á von um að annars staðar sé betri heim- ur. Fjaðrafok er samfélagsádrepa, ekki flókið drama en býr yfir góðri snerpu, víða fallega skrifað og samúð skáldsins með litlu mann- eskjunni er ósvikin. Um þær mundir sem verkið kom fram var sú hugsun áleitin í tímanum að þegnum sam- félagsins bæri að huga að því hvernig einstak- lingurinn er mótaður til þess að þjóna þörfum samfélagsins í stað þess að fá næði til að þroskast sem einstaklingur. Um þetta fjallaði til dæmis söngleikurinn Hárið, Poppleikurinn Óli og leikrit Svövu Jakobsdóttur, Hvað er í blýhólknum? (1971). Og þetta er meginstef Fjaðrafoks. Þessu leikriti Matthíasar var hins vegar illa tekið af hluta gagnrýnenda og gengu sumir fram af töluverðu offorsi, því miður ekki fyrsta og ekki seinasta skipti þegar leiklist hefur ver- ið annars vegar hér á landi og ekki síst ef um ný innlend verk hefur verið að ræða. Fjaðra- fokið í fjölmiðlum í kjölfar frumsýningarinnar er reyndar lítt skiljanlegt í dag því það líkist helst ys og þys út af engu, en rót þess er í hinu svonefnda „Bjargmáli“, sem er að nokkru fyr- irmynd atburðanna í leikritinu. Það er þó ekki svo að leikritið fjalli um það óþægilega mál, því Fjaðrafok er metafóra um hlut lítils og ráð- villts einstaklings í köldu samfélagi. Lausn vandans sem lýst er felst í von um ást og um- hyggju fremur en fyrirlitningu, fordóma og forræði. Það sem ætla hefði mátt að færi fyrir brjóstið á gestum Þjóðleikhússins 1970 er hins vegar hin opinskáa umfjöllun um samkyn- hneigð, en enginn virðist hafa tekið eftir henni. Það var enda engin afstaða tekin til þess þátt- ar í uppfærslu leikhússins, en stiklað yfir það eins og eitraðan læk. Næsta leikrit Matthíasar var sögudrama, Sólborg (1975). Verkið er skrifað strax í kjöl- far Fjaðrafoks og fjaðrafoksins sem því fylgdi. Til stóð að Þjóðleikhúsið sýndi þetta verk líka, það var samþykkt af stjórn leikhússins, hand- rit þess var fjölfaldað svo unnt væri að hefja æfingar, en ekkert bólaði síðan á uppfærsl- unni, hver sem ástæðan var. Þetta var reyndar ekki í fyrsta skipti sem Þjóðleikhúsið heyktist á því að bera ný íslensk leikrit á borð fyrir áhorfendur á þessum árum og væri hægt að hugleiða í löngu máli hver þróunin hefði orðið ef þetta flaggskip hefði ekki brostið kjark jafn- oft og það gerði. Dæmi um verk sem aldrei komst á fjalirnar í Reykjavík var Brönugrasið rauða, eftir Jón Dan. Til stóð að Þjóðleikhúsið sýndi það leikrit þegar árið 1956, handrit var fjölfaldað og flest var til reiðu, en ekkert varð af uppfærslu verksins fyrr en Leikfélag Akureyrar bar það loks fram árið 1970, hálfum öðrum áratug eftir að það var skrifað og voru þá komnir töluvert aðrir tímar. En þetta er önnur saga. Hver sem ástæða þess var að ekki kom til uppfærslu Sólborgar í Þjóðleikhúsinu, skortur á kjarki eftir meðferðina á Fjaðrafoki, skortur á trúnaði við leikskáldið, nema hvorttveggja sé, þá er það skaði því þetta er eitt besta leikrit skáldsins og með betri íslenskum leikritum um söguleg efni. Sólborg kom loks fyrir sjónir al- mennings þegar leikritasafn Matthíasar kom út 1975, en það er mjög ómaklega ennþá ósýnt. Atburðarás leiksins byggir á víðkunnu sifja- spellsmáli í Þingeyjarsýslu undir lok nítjándu aldar og ungur skáldmæltur lögfræðingur, Einar Benediktsson, fékk þar sitt fyrsta alvar- lega sakamál til að fást við. Seinna ritaði Thor Vilhjálmsson hina frægu skáldsögu sína Grá- mosinn glóir (1986) um þetta sama efni. Líkt og í Fjaðrafoki er Matthías að fjalla þarna öðr- um þræði um þann eilífa harmleik er þræl- skipulegt samfélag mannanna leitast jafnan við að kúga ástina, líkt og lýst er til dæmis í Rómeó og Júlíu og leikritum García-Lorca. Í leikriti Matthíasar um Sólborgu er farið mjög sparlega með lýsingu tíðaranda og um- hverfis en þeim mun meiri áhersla lögð á per- sónusköpun og hinar mannlegu tilfinningar sem málið vekur, enda býr verkið yfir tölu- verðri snerpu. Í þessu ljósi er til dæmis for- vitnilegt að Matthías skuli gera Guðbjörgu, móður hálfsystkinanna Solveigar og Sigur- jóns, að einni helstu persónunni, en hennar er hins vegar hvergi getið í gögnum um málið. Guðbjörg er þarna í eins konar Jobs-hlutverki, góð og grandvör manneskja sem hlýtur ómak- lega þung og óbærileg högg af guði sínum. Í leikslok stendur hún ein eftir yfir líki dóttur sinnar og fræðir sýslumanninn unga um að Sólborg hafi „hvorki kynnst ástúð né hlýju“. Ástleysið var hlutskipti hennar, en „réttlæti mannanna er sverð“, eins og þar stendur. IV. Að auki hefur Matthías samið nokkur leik- verk fyrir útvarp og sjónvarp, Sókrates (1972), sem er smellin heimspekileg fantasía og gerist í tímalausri kyrrð „asttralplansins“, lýsir ástandi fremur en framvindu, eitt af bestu verkum Matthíasar. Þá kom Ófelía (1975) út- varpsverk um óhamingju Ófelíu og Hamlets sem þau bera undir Shakespeare, framhalds- leikritið, eða „leiksagan“ Guðs reiði (1984), eitt ágætasta leikverk Matthíasar, sem segir frá því er Kristján fjórði Danakóngur verður leið- ur á að vera myndastytta, stígur niður af eir- fáki sínum og gefur sig á tal við íslenskan sagnfræðing og fyrrverandi kennara sem nú er á bísanum í Kaupmannahöfn. Þarna lýstur tvennum tímum saman á óvæntan hátt og verður af því góð skemmtun. Seinast kom frá hendi Matthíasar sjónvarpsleikritið Sjóarinn, spákonan, blómasalinn, skóarinn, málarinn og Sveinn (1991), sem þrátt fyrir að vera ekki lengsti leikritstitill á íslensku, er mikið safn af einkennilegu utangarðsfólki sem lifir í ein- hverju lofttómi í tímanum, rétt eins og persón- urnar í Sókratesi, ákaflega ljóðræn og falleg lýsing á þeim útskúfuðu sem hafa tapað erindi sínu og kallast á við Jón gamla, einþáttunginn ágæta. Persónurnar í leikritum Matthíasar eru stundum fullmælskar til að lýsingu þeirra megi kalla raunsæja og skáldlegar líkingar eru þeim jafneiginlegar og höfundi þeirra. Þó er stíllinn á leikritum hans jafnan á lipru talmáli og aldrei upphafinn nema til háðs eins og í Guðs reiði, að því er virðist. Sumt í andblæ verkanna minnir raunar á síðrómantískt eða impressjónískt andrúmsloftið innan raunsæis- rammans í leikritum Jökuls Jakobssonar á sjö- unda áratugnum og eru bæði Jón gamli og Fjaðrafok ágæt dæmi um þetta, ef til vill vegna þess að þau gerast á svipuðum slóðum í Reykjavík og á svipuðum tíma og Jökull var að fjalla um. Þetta á við um Jón gamla, suma drætti Fjaðrafoks og um Sjóarann, spá- konuna, blómasalann, skóarann, málarann og Svein, en Eins og þér sáið er annars eðlis, fremur kaótísk háðsádeila sem freistandi væri að kalla „absúrd“. Hugmyndin að Eins og þér sáið kann reyndar að vera ættuð úr þeirri al- kunnu þjóðsögu Nú skyldi ég hlæja væri ég ekki dauður. Atburðir leiksins eiga sér stað í kirkju við útför þekkts stjórnmálamanns sem lætur sér ekki lynda að hvíla í friði heldur rís upp til að skoða kirkjugesti og tjá sig um bresti þeirra. Líkið gerir þannig óskunda í sinni eigin jarðarför og er leikritið nokkuð hnyttið fyrir vikið. Önnur leikrit Matthíasar lýsa gjarnan útskúfuðu fólki í jaðri samfélags- ins og má því segja að þau séu efnislega af ekki ósvipuðum meiði og gömlu útilegumannaleik- ritin, einstaklingurinn andspænis hinu þræl- skipulagða samfélagi, smáa manneskjan and- spænis órétti og útskúfun. Leikritið Jón gamli er þannig í eðli sínu einræða þess útskúfaða og reyndar merkileg mannlýsing, enda byggð á þáttum úr nokkrum einstaklingum sem skáld- ið kynntist á blaðamannsferli sínum. Ein per- sónan í Sólmyrkva heitir reyndar líka Jón gamli, en þessir nafnar eru þó ekki skyldir nema að litlum hluta. Atburðarás leikrita Matthíasar Johannes- sens flyst gjarnan frá veruleikanum yfir á ann- að svið og stundum fara þau að öllu leyti fram á þessu „öðru sviði“, eins og gerist í Sókratesi, þó svo hann búi áfram við gamalkunnar búk- sorgir úr veruleikanum eða lífinu. Þetta annað svið getur verið eins konar draumheimur eða martraðarheimur, heimur hugans, dauðans. Veruleiki dauðra persóna er þó aldrei fjarri, eins og þegar Kristján fjórði harmar hlut sinn af engu minni ákafa en hásetinn í frægu kvæði Fjallaskáldsins. Helstu heimildir: Fjaðrafok og fleiri leikrit, 1975. Sólmyrkvi, 1962. Höfundur er leikskáld og leikhúsfræðingur. Ljósmynd/Óli Páll Ljósmynd/Óli Páll Jón gamli, Þjóðleikhúsið 1967. Lárus Pálsson og Valur Gíslason. Eins og þér sáið, Þjóðleikhúsið 1967. Lárus Pálsson og Gísli Alfreðsson. Ljósmynd/Óli Páll

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.