Teningur - 01.06.1989, Blaðsíða 12

Teningur - 01.06.1989, Blaðsíða 12
fyrir sitt starf?" Þá mælti riddarinn: „Sagt hefir hann þar nökkut frá, hvers hann mun honum unna af Englandi: sjau fóta rúm eða því lengra sem hann er hæri en aðrir rnenn." Þá segir jarl: „Farið nú ok segið Haraldi kon- ungi, at hann búisk til orrostu."... Þá riðu aptr riddarar. Þá mælti Haraldr konungr Sigurðarson við jarl: „Hverr var þessi inn málsnjalli maðr?“ Þá segir jarl: „Þar var Haraldr konungr Guðinason." Aðrir kaflar segja frá því að fyrir sólsetur væri her Norðmanna sigrað- ur. Haraldur Sigurðarson féll í orust- unni og Tósti jarl einnig. Við nútímamenn (ef til vill fullsaddir orðnir af klaufalegum eftirhermum atvinnumanna í föðurlandsást) tökum frumstæðum keimi hetjuskapar yfir- leitt ekki án tortryggni. Menn fullyrða við mig að þennan keim sé að finna í Poema del Cid, ég hef tvímælalaust fundið hann í Eneasarkvidu („Sonur, lærðu hugrekki og sanna staðfestu af mér, velgengnina af öðrum“), í eng- ilsaxneska kvæðinu um orustuna við Maldon („Eigi mun þjóö mín greiða yður gjald með öðru en eitruðum spjótum og sverðum forfeðranna"), í Rolandskvæði, hjá Victor Hugo, hjá Whitman og Faulkner („angan lofnar- blómsins, yfirsterkari þef af hestum og hugrekki"), í „Grafskrift yfir her málaliða" eftir Housman, og í „sjau fóta rúm“ í Heimskringlu. Að baki því sem virðist einföld sagnfræði liggur slunginn sálfræðilegur leikur. Har- aldur Englakonungur lætur sem hann þekki bróður sinn ekki til að hann geri sér Ijóst að hann má ekki þekkja hann heldur. Tósti svíkur bróður sinn ekki, en hann svíkur bandamann sinn ekki heldur. Haraldur Englakonungur er reiðubúinn að fyrirgefa bróður sínum, en ekki að þola afskipti Noregskon- ungs og hegðar sér á mjög skiljan- legan hátt. Ég segi ekkert um hið snjalla tilsvar hans: að gefa þriðjung ríkis alls, að gefa sjö fóta rúm.1 Aðeins eitt er aðdáunarveröara en 1) Carlyle (Early Kings of Norway, XI) spillir þessu knappa orðalagi með óheppilegri viðbót. Við sjau fóta rúm bætir hann for a grave („undir gröf“). þetta aðdáunarverða tilsvar engil- saxneska konungsins. Að það skuli vera íslendingur, maður af þjóð hinna sigruðu, sem gerði það ódauðlegt. Það er eins og Karþagóbúi hefði skráð okkur til minnis hetjudáðir Regúlusar. Ekki að ósekju skrifaði Saxo Grammaticus í Gesta Danorum: „íbúar Thúle (íslands) hafa yndi og ánægju af að fræðast um og skrá sögu allra þjóða og ekki þykir þeim síður virðing í því að segja frá annarra afreksverkum en sínum eigin.“ Dagurinn þegar Englakonungur mælti fram orð sín er ekki sögulegur dagur, heldur hinn þegar óvinur gerði orð hans ódauðleg. Sá dagur er spá- dómur um eitthvað sem enn felst í framtíðinni: þá tíma þegar kynþættir og þjóðir eru fallin í gleymsku og mannkynið er eitt. Tilboð konungs á kosti sína að rekja til hugmyndarinnar um gildi föðurlandsins. Með því að færa það í letur yfirstígur Snorri og fer ofar þeirri hugmynd. Ég man eftir öðrum virðingarvotti í garð óvinar í síðustu köflum Seven Pillars of Wisdom eftir Lawrence. Höfundurinn ber lof á hugrekki þýskrar liðsveitar og ritar eftirfarandi: „Þá, í fyrsta sinn í þessari herferð, var ég stoltur af mönnunum sem höfðu myrt bræður mína." Að svo búnu bætir hann við: „ They were glor- ious. “ Buenos Aires, 1952 Úr utras inquisiciones (Aðrar rannsóknir) Sigrún Á. Eiríksdóttir þýddi ÞRJÚ LJÓÐ EFTIR BORGES MÁNINN Til Maríu Kodama Svo mikil einsemd býr í þessu gulli. Þinn næturmáni hann er ekki máninn sem Adam fyrstur leit því langar aldir andvaka mannkyns hafa klyfjað hann fornum hörmum. Horfðu á hann. Hann er spegill þinn. Til skýringar: Fransisco Narciso de Laprida (1786-1829) var skyldur Borges í móðurætt. Hann var lögfræðingur að mennt og stuðningsmaður frelsishetjunnar San Martín í baráttunni við að frelsa lönd Suður-Ameríku undan yfir- ráðum Spánverja. Árið 1816 var hann kjör- inn forseti þings er kom saman f Tucumán og þar lýsti hann yfir sjálfstæði „hinna samein- uðu rikja Suður-Ameríku". Ekki líkaði öllum sú öfluga miðstjórn sem sameiningunni fylgdi og styrjaldír brutust út víða. I Argen- tínu vildu hinir s.k. caudillos (héraðsríkir stórbændur) meírí sjálfstjórn og José Félix Aldao (1785-1845) var í þeim hóþi. Gáchó- arnir (los gauchos) voru kúrekar sem bjuggu einkum á sléttum Argentínu og Uruguay. Oft var litið á þá sem villimenn enda létu þeir illa að stjórn þeirra sem vildu siðvæða landið. Foringinn I Hreinsunareidinum er Buon- conte di Montefeltro sem féll i orustu árið 1289 og Dante hittir að máli I Hinum guö- dómlega gledileik (Purgatorio, V). 10
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Teningur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Teningur
https://timarit.is/publication/820

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.