Són - 01.01.2013, Qupperneq 93

Són - 01.01.2013, Qupperneq 93
lAnd, ÞjÓð og tungA 91 alberts thorvald sens og til herra páls gaimard og ávarpaði landið og þjóð ina að þjóðskálda sið í kvæðum á borð við Ísland! farsælda- frón. Margt í ljóðum Jónasar minnir á menningarstefnu af því tagi sem áður er lýst. Hann orti sonnettur, tersínur og oktövur, þó að tilraunir hans til þess að hefja íslenskan skáldskap í hæðir ítalskra endur reisnar- verka séu mun minni í sniðum en hjá Prešeren. Sonnettur Prešerens voru 46 talsins en sonnettur Jónasar aðeins þrjár. Það er þó kannski ekki fjöld inn sem ræður úr slitum. Stundum þarf ekki nema eina sonnettu til að skilgreina hið þjóðlega og greiða klassískum viðmiðum leið inn í þjóðar bók menntirnar. Sonnettan ég bið að heilsa segir allt sem segja þarf, enda fellur þar í eina heild form, mál og náttúra. Þau eru ófá kvæðin sem ort hafa verið með hliðsjón af þessari sonnettu Jónasar og hún hefur því reynst áhrifarík í íslenskri bók mennta sögu (Sveinn Yngvi Egilsson 1999:354–359). En Jónas sótti í raun ekki síður í fyrirmyndir norrænnar klass- íkur en ítalskrar, enda má segja að íslenskar miðalda bókmenntir hafi þá verið komnar á þann stall erlendis að þær þóttu merki legar í heimsmenningunni. Þegar Jónas yrkir í anda eddu kvæða, sem hann gerði oft (Sveinn Yngvi Egilsson 1999:52–70 og 315–328), beitir hann sömu að ferðum og Prešeren, þó að fagur fræði legu viðmiðin séu ekki ítölsk endur reisnar verk heldur norræn ljóðagerð miðalda. Þegar Jónas yrkir undir forn yrðis lagi eða ljóða hætti sýnir hann að íslenska sam tímans á tilkall til þess að teljast mál meðal mála og stenst saman burð við það sem mið alda menn ortu á máli síns tíma. Að því leyti hafa eddu hættir svipaða stöðu og ítalskir endur reisnar hættir – þeir eru fagur fræði legt og sögu legt viðmið eða mæli kvarði fyrir nú tíma skáld skap og tungu tak. Hið sama má segja um forn klassísk brag form eins og elegískan hátt, sem Jónas notaði í kvæði sínu Ísland! far sælda frón. Kvæðið birtist í Fjölni 1835 og þar dró skáldið í fyrsta sinn upp þá glæsi mynd af ís lenskri forn- öld sem áber andi varð í sjálf stæðis barátt unni og beitti þessum sögu fræga hætti til að lyfta mynd lands ins. En kvæð inu var þó ekki alltaf tekið þann ig heima á Íslandi, að minnsta kosti ekki í Sunnan póstinum 1836, þar sem það var kallað „Graf skrift yfir Jsland“ (Sveinn Yngvi Egilsson 1999:38). Ástæð an var efl aust sú að hefð var fyrir því að nota eleg ískan hátt í harm ljóðum og því mátti skilja kvæðið svo að Jónas væri þar að trega það sem væri að eilífu horfið, þó að lík lega hafi hann frekar ætlað að hvetja þjóð ina til dáða með því að halda mynd for tíðar inn ar að henni. Við brögð Sunnan póstsins sýna hve gildis hlaðin og pólitísk brag formin sjálf geta orðið í sögu legu sam hengi sínu. En notk un Jónas ar á elegískum
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150

x

Són

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Són
https://timarit.is/publication/1139

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.