Són - 01.01.2015, Qupperneq 43

Són - 01.01.2015, Qupperneq 43
ljóðAHljóð 41 frábærlega henta innihaldinu. Fyrir mér eru mørk og lys harla góð dæmi um hljóð sem mála og það er sannfæring mín að í dönsku sem og öllum öðrum tungumálum sé að finna fjölda slíkra orða sem með hljóðum sínum lýsa því sem þau standa fyrir. (Nyrop 1932:1–2) Þessi ungi maður, gestur Nyrops, er fulltrúi fjölda skálda, bókmennta- og málvísindamanna og raunar miklu fleiri, sem í gegnum aldirnar hafa reynt að greina fast samband orða og merkingar, og trúa að finna megi náttúrulegt samband þar á milli og tilviljun komi alls ekki við sögu. Þau vísindi eru enn við lýði en flestir fræðimenn hafa þó gert sér grein fyrir að þau voru á villigötum. Um merkingar orða og hljóð gildir samningur samfélagins, vani og hefð; öll hljóð hverrar tungu eru undir einum hatti og geta komið við sögu í hvaða merkingu sem er. Fyrrnefndur Nyrop færir okkur raunar annað dæmi, ákaflega lýsandi, um það er ákveðið orð fær á sig óorð, og ræður því persónuleg afstaða. Dæmið sækir Nyrop í Sólnes byggingameistara eftir Henrik Ibsen. Þar greinir frá frú Aline sem án afláts talar um“pligt“ við Hilde – sem verður til þess að Hilde fær ímugust á orðinu og segir við Sólnes: „Å, jeg kan ikke udstå det stygge fæle ordet!“ Sólnes biður um skýringu þessa. Hilde svarar: „Nei, for det høres saa koldt og spidst. Pligt – pligt – pligt. Finder ikke De også det? At den ligesom stikker en?“ Af þessu dæmi má sjá að Hilde eignar orðinu eins konar hljóðtáknlega eiginleika, runna af persónu- legum rótum. Þetta þekkja sennilega flestir af eigin reynslu, ekki síst af nöfnum einstaklinga (Nyrop 1932:14). Þetta sama dæmi notaði Andersen í riti sínu, Kritik. Sprog og Litteratur, árið 1914 (Andersen 1914:49–50). Því má svo bæta við að Nyrop greinir frá því að Dante dásamar orðið amore sakir hljómfegurðar þess og Marteinn Lúther veltir því fyrir sér hvort nokkurt tungumál heimsins geti boðið upp á fegra orð en liebe um fyrirbærið ást. Nyrop skoðar hug sinn um danska orðið kærlighed – og finnst ekki mikið til koma um fegurð þess! (Nyrop 1932:21–22) – og fellur þar með sjálfur í gryfjuna djúpu sem hann hafði varað við. Bo fellur í gryfj- una með honum og lýsir sig sammála: „Derimod har Nyrop Ret i, at Ordet Kærlighed med dets skurrende Tungeods-r rent lydmæssigt ikke er noget kønt Ord, som det burde være efter sit Betydningsindhold“ (Bo 1936:105). Carl Viggo Meincke yrkir til Kaupmannahafnar og byrjar ljóð sitt þannig: „København, København / der er klang af fest og glæde i dit navn“ („Der er klang af fest og glæde i dit navn“ 2015). En ljóst er að þar býr annað að baki en fegurð orðsins, rétt eins og hjá drengnum sem fyrir fegurðarsamkeppni orðanna árið 2014 valdi orðið flugdreki sem fegursta orðið.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194

x

Són

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Són
https://timarit.is/publication/1139

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.