Orð og tunga - 01.06.2006, Page 54

Orð og tunga - 01.06.2006, Page 54
52 Orð og tunga rather in terms of a much more complex framework of conceptual in- formation, as shown in Figure 6. O cut.v (Causc change of scalar position') Crcatcd Lexical entrv o cut.v (Exnerience bodilv harm) Finishcd Initial I.exical entrv Annotation O cut.v (Cause hannl Finished Initial Lexical entrv Annotation Figure 6 - FrameNet entries for the verb cut The number of senses of a word is as many as the number of frames of cognition within which it can be cognised or understood. For instance, one sense of the verb cut falls within the Cause_harm frame. A frame represents a structured understanding of what is involved in a "harm- causing", as shown in Figure 7. Cause_harm Definition: Tbtnwords in this frame describe situations in which an E550 or a BEffB! iniures ajMn!. The EjSkUMI oMhe rdrtinHI which is most directiy affected may also bemervtioned in the place of tht^Siffl m such cases, the P/fHltni is often indicated as a genitive modiher of the in which case the WfanB fe is indicated on a second FE layer. Figure 7 - Frame for Causing_harm The frame is effectively a constellation of elements related in a systematic way which provides the context of imderstanding of particular instances. Here, within the Cause_harm frame, we have an Agent/Cause and a Victim as the primary elements of the frame with provision made for the affect on the Victim being realised on a Body Part of the Victim rather than on the Victim holistically. Notice that there is a mix here of conceptual elements (Cause) and formal elements ("genitive modifier"). In this sense the frame looks like an elaborated thematic description and the frame elements look rather like traditional thematic labels, relating elements of conceptual struc- ture to particular formal realisations. Within this framework however there is no attempt to limit the relation between a frame element and its syntactic realisations. Such relation simply are as they are. An entry for the verb cut in this particular sense will then appear as in Figure 8.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.