Íslenzk tunga - 01.01.1965, Blaðsíða 122

Íslenzk tunga - 01.01.1965, Blaðsíða 122
120 RITFREGNIR les eiga (á; átti; átt); bls. 65: lcapituli, les kapítuli. Þá er það líklegast prent- villa á bls. 31, að lýsingarháttur þátíðar af setja er hafður í kk., settr, en ekki í hk., sett. Loks hefir misritazt sjau tigr fyrir sjau tigir hæði undir sjau og tigr (hls. 67 og 68). Þegar á allt er litið, er þessi hók vel og kunnáttusamlega gerð, og ég á bágt með að trúa öðru en hún komi að góðum notum. I formála gefur höf. í skyn, að þetta verði e. t. v. fyrsti áfangi í nýrri fullkominni kennslubók í íslenzku með textum frá öllum tímahilum íslenzkra hókmennta, allt frá fornmáli til nú- tímamáls, rækilegri málfræði og orðasafni. Gjarnan mætti höf. verða að þeirri ósk að færast meira í fang á þessu sviði, því að honum virðist láta vel að skrifa kennslubók. BALDUR J ÓNSSON OrSabólc Háskóla íslanils, Rcykjavík. Sigfús Blöndal. Islandslc-danslc ordbog. Supplement. Islenzlc- dönsk orSabók. ViSbœtir. Ritstjórar: Halldóh Halldórsson og Jakob Benediktsson. Samverkamenn: Árni Böðvarsson og Ehik Súndf.rholm. Utgefandi: íslenzk-danskur orðabókarsjóð- ur. Reykjavík. Prentsmiðjan Leiftur h.f. 1963. xi -f- 200 bls. Á árunum 1920 til 1924 kom út orðabók um íslenzkt nútíðarmál, sem oftast lí- er kennd við aðalhöfund hennar, Sigfús Blöndal bókavörð, og nefnd orða- bók Blöndals eða Blöndalsorðahók,1 enda þótt margir hafi þar lagt hönd á plóginn. Við, sem vorum ekki komin til vits og ára ttm þetta leyti, getum tæp- lega gert okkur grein fyrir því, hvers virði það var öllttm þeim, sem áhuga hiifðtt á íslenzkri tungu og bókmenntum, að fá hér aðgang að orðahók um fs- lenzkt nútíðarmál. Fyrir þennan tíma voru til ágætar orðabækur ttm ísl. forn- mál, en vissulega var mikill hluti orðaforðans hinn sami á öllttm öldum. Þá var til frá 18. öld orðabók sr. Björns Ilalldórssonar í Sauðlatiksdal, er út kom 1814. Er í henni allmikið af almennu máli frá þeim tíma. Þá samdi Jón Þorkelsson rektor orðasöfn á síðari hluta 19. aldar: Supplement til islandske Ordböger. Er í söfnum hans mikið úr nýlegu máli þess tíma, en vitanlega vantar þar í fjöl- margt úr talmáli. Utkoma Bl. var þess vegna merkur viðhttrður og þeim mikil stoð, er rannsaka vildtt íslenzka tungu. Auk þess sem Sigfús Blöndal og samverkamenn hans studdust við eldri prentaðar orðahækur, drógu þeir fram í dagsljósið mikið af orðum úr óprent- ttðum orðasöfnum. Urðu þeim þar drýgst safn Hallgríms Schevings yfirkennara, 1 Hér á eftir skammstafað BI,
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152

x

Íslenzk tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.