Tíminn - 08.01.1950, Side 7

Tíminn - 08.01.1950, Side 7
6. blað TÍMINN, sunnutlaginn 8. janúar 1950 7 Perla Miðjarðar- lm£sins. (Framhald af 3. síðu). lieimilisstörfin. Og masið teyg ist frá einum dyrunum að öðrum. Steðjinn gerður að spilaborði. Það fer lítið fyrir karl- mönnunum. Ef við viljum hitta einhvern þeirra verð- um við að leita hans í næsta kaffihúsi, þar sem hann eyð- ir deginum að -mestu leyti. Hann ofþreytir sig ekki á verkstæðinu. Smiðurinn sit- ur að vísu oft við steðjann, sem hafður er fyrir spila- borð. Sveinn hans situr gegnt honum og spilar við hann en nágrannar horfa á viður- eignina, — það liggur ekkert á með störfin, — það er dag- ur eftir þennan dag. íbúar Ajaccio borgar eru flestir fátækir og afar nægju- samir. Miðdagsmatur þeirra er brauðsneið og súpa, sem soðin er af kjötbeini. Til að gera hana bragðgóða er rauð- laukur látinn ríkulega út í hana og auk þess eru makka- ronur hafðar með. Leyfi efna- hagurinn kaupir húsmóðir- in sér einhvern fisk og steik- ir hann í olíu og hefir sít- ronur með steikinni. Hvers- dagslega er líka borðað mik- ið af kastaníum, sem eru brasaðar yfir eltíi. Verzlunarh'f á götunum. Korsikubúar unna morgun- svefni og byrja sjaldan dags- verkið fyrr en sól er komin hátt á loft. Á Bonaparte- torgi er oft ekki önnur morg- unumíerð en það, að syfju- legur bóndi röltir þar við hlið- ina á asna sínum, sem er jafnvel ennþá þreytulegri, klyfjaður ýmiskonar græn- meti. Ein og ein kona kemur á torgið til að gera innkaup. En verzlunarlífið nær fullu fjöri, þegar fiskimennirnir eru komnir að úr næturróðr- inum. Þar er á borðstólum skelfiskur, kolkrabbategundir ýmsar, sardínur, álar, makríl- ar og fleiri lostætar fiskteg- undir. Nokkru fjær eru miklir skálar, þar sem seldar eru kastaníur, geitamjólk, tó- matar, möndlur, epli, perur, fíkjur, rúsínur og döðlur og kostar undra lítið, — finnst Norðurlandabúanum. Úti fyr plægja og sá. Þá er betra að þeir því ærið stigamannslegir gróðursetja og hirða nokkur ' á að sjá* En þó að framgang- ávaxtatré í ró og næði, sjá an sé stolt og sjálfstæð, eru ávextina þroskast í skini sól-!þeir þó góðlegir og vingjarn- arinnar, selja þá hæsta fá-j legir í viðkynningu. Konurnar anlegu verði, lifa vel meðan eru þokkagóðar og tignar í peningarnir endast — og vera svo fátækur eins og áður. Nálæg;t ströndinni er slétt- an Cámpoloro, flöt, frjósöm og vel ræktuð. Þar eru vín- garðar og aldingarðar. Þar eru hús úr grásteini og hvít- kölkuð utan. Sum þeirra eru frumstæð áð gerð. Þar býr húsbóndi víngarðsins, en eig- andinn, sem oftast á meira en einn garð, blandar sér ekki samán við „fólkið“ en situr í Ajáccio. Vín og olívu- olíur eru helztu útflutnings- vörur Korsiku. Þaðan koma margar göfugar víntegundir, sem þola samanburð við vín- in frá Portúgal og Spáni. Sums staðar getur að líta grafkapellur við frjóan olivu- lund, þar sem landið er vel ræktað. Það þykir ekki fínt að vera jarðsettur í almenn- um kirkjugarði og þeir, sem þykjast fyrir öðrum vilja láta reisa sér eigin grafkapellu. Því úir og grúir af slíkum byggingum í allskonar stíl allt i kringum kaupstaðina i Korsiku. Grátviðir eru víða ræktaðir við þessar kapellur auk olívutrjánna og setur þetta allt svip sinn á landið. Korsikubúinn er veiðimað- ur, fiskimaður eða hirðingi. Jarðyrkja þykir mörgum þar í landi vera háðung frjáls- um manni, en þar sem akur- yrkjan er of erfið kvenfólki, eru einkum italskir verka- menn hafðir til þeirra starfa. Þeir eru nefndir „lucchesi“ en það er skammaryrði, sem frágangssök er að endursegja á prenti á vorri tungu.* Hjónin tvímenna. Konur bera á höfðinu allt, sem þær flytja með sér, aldrei á bakinu eða í hönd- unum. Það et furðulegt að sjá hversu léttilega og ör- uggt þær geta borið mikla byrði þannig. Þannig bera þær nietol annars stórar vatnskrukkur fullar og viðar- bagga, sem eru mörg kíló. fasi. Þær bera löngum „man- dile“ á höfði, einskonar skaut, sem við er fest slæða, sem liggur yfir hárinu. Þó að þetta sé ekki neitt fall- egt er það þó sérkennilegt. Margar Korsikukonur ganga í fötum úr innlendu Stofnun barna- hjálpar S.Þ. Hátíðleg athöfn í Kálf atj ar narkirk ju A jóladaginn kl. 4 e. h. var I janúarmán. 1948 var efnt til fjársöfnunar hér á landi til ágóða fyrir hinn alþjóð- messað í Kálfatjarnarkirkju lega barnahjálparsjóð Sam- Qg var þá í fyrsta sinn not- einuðu þjóðanna. Nefnd var uð raflýsing og rafhitun í kjörin af 8 stórum félögum kirkjunni. Hefir H. f. Glói i og félagasamböndum til að Hafnarfirði séð um það verk standa fyrir fjársöfnuninni Qg gaf hann'kirkjunni jóla- og var Þorsteinn Sch. Thor- trésperur nú fyrir jólin til efni, svokallað „panno corso“ ! steinsson lyfsali, formaður að prýða með altari kirkjunn en konurnar í höfuðstaðnum ! Rauða kross íslands, kjörinn ar. og einkum hinar yngri eru formaður nefndarinnar. j Aðalathöfnin var að vígður ógjarnan svo þjóðlegar- og j Alls safnaðist í peningum Var skírnarfontur , sem er fylgja yfirleitt Parisartízk- kr. 3.210.028,24, en auk þess minningargjöf um Ólaf Ólafs unni. bárust söfnuninni ýmsar vör- son frá Stóra-Knarrarnesi ur, matvæli, fatnaður o. fl. hér í sókn, frá foreldTum að verðmæti kr. 455.296,16. hans og systkinum. Er skírn- Vaxtatekjuf námu kr. 17.976. arfonturinn mjög fagur og 52. Heiídarsöfnunin nam hið mesta listaverk, gjörður þannig kr. 3.683.300,92. af Ágústi Sigurmundssyni Áður en fjársöfnunin hófst myndskera í Reykjavik. Hélt Marseílle á'ný^eftir^heimsókn ' nkisstjórnin veitti leyfi til sóknarpresturinn, séra Garð- mína á eyju endettunnar. ihennar’ ^íðisvo verið um ar Þorsteinsson mjög hjart- En það leið ekki á löngu, þar ,sam.1.5. milh fe.agsmálaráðu- næma víxluræðu frá altari að til sóhn varpaði gullnu geisla-^ey,tlsins °g. fulItrna barnaT aflokinni stólræðu og þakk flóði á umhverfið. Himininn ihj alparsj óðsms’ að ******* gefendum — var hreinn og bjartur. Hvergi var ský að sjá, sem truflaði I geisla morgunsólarinnar, og! litskrúð hennar. Inn yfir land inu var að sjá eins og lágan Sólin var ekki enn komin upp undan Bastelicasfjallinu ' handan við flóann, þegar ég gekk um borð í gurfuskip- I ið, sem átti að flytja mig til' skýjabakka, en bak við hann hóf fjallkongur Korsiku, Monte Ratendo.eilífvilt höf- uð sitt upp í himinblámann. Ásarnir mín megin við Ajaccio-flóann lauguðust skyndilega í geislabaðinu. Miðjarðarhafið ljómaði svo vítt sem augað eygði í hinum dásamlega lit, sem Dante kallaði,, Color dell‘ oriental zaffiro.“ „Ein or upp íil f jalla4í (Framhald af 4. síðu). litlu verur leita sér bjargar heim til bæjanna, hafa menn irnir ánægju af að skjóta þær. Theódór segir meðal annars í grein sinni. „Við er- um vitandi vits að hjálpa til að tortíma rjúpunni, þegar við gefum henni ekki grið, er hún leitar verndar og bið- Konan er þarna að vísu þræll mannsins, en samt mót ur um frið og ekkert annað ast meðferð hans á henni af en frið, á meðan hún er að virðingu og riddaralegum ! bjarga sér og ungunum sín- metnaði, sem öllum Korsiku- j um úr fangbrögðum náttúr- búum er l’blóð borinn. En þó unnar“. Það er ægilegt þegar fara mejn illa með hesta' skotmenn komast inn á auð , sína og asna og níðingsleg svæði, þar sem rjúpan heldur ir þessum skálum sitja bónda meðferð á skepnum er dag- j sig helzt, og útrýma þar heil konur, sem hafa ýmsan varn- le§ur viðburður. Asninn er um fjölskyldum. En þannig ing falan, svo sem geitakið, belzta flutningatækið. Þegar er það, og mun verða, ef hænsni og egg. En það er búsbóndinn ætlar í kaupstað jafngott að hafa opin augun, tekur hann fram skinnbelgi svo að vigtin verði ekki svik- mikla og lætur búáafurðir hjálparsjóðsins, að keypt agi |; skyldi fyrir það fé, sem safn- aðist, íslenzk framleiðslu- vara, sem barnahj álpinni gæti komið að fullum notum, en erfitt var eða ókleift eins og sakir stóðu, að selja á er- lendum markaði við fram- leiðslukostnaðarverði. Keypt voru innlend matvæli niður- soðin og söltuð fyrir kr. 3. 019.336,10 og lýsi fyrir kr. 28. 316,35. Flutningskostnaður, tryggingar og annar kostn- aður sem greiddur var, nam kr. 180.352.31. Vörur þessar voru sendar til 7 landa: Finnlands, Pól- lands, Tékkóslóvakíu, Ung- verjalands, Austurríkis, Ítalíu og Júgóslavíu. Allt, sem safnaðist var sent úr landi og var megnið af vörunum flutt út á árinu 1948, en smávegis eftirstöðvum var þó ekki ráðstafað fyrr en í október síðastliðnum ðg þá i sambandi við allmikil lýs- iskaup, sem alþjóðlegi barna- hjálparsjóðurinn gerði hér á landi, og greiðsla fékkst fyr- ir í Bandaríkjadollurum. Félagsmálaráðuneytið sá um útflutning allrar þeirrar voru, sem úr landi var send og gerði barnahjálparsjóðn- um reikningsskil i samráði við formann landsnefndar söfnunarinnar. Vegna eftirstöðva þeirra, sem áður getur, gátu fulln- fyrir hönd kirkjusafnaðar og sóknar- nefndar þessa miklu og á- gætu gjöf. Að vixlu lokinni voru skírð sex börn og voru 2 þeirra dætrabörn þeirra Knarrarneshj ónanna. Kirkjan var fullskipuð eða allt að þrjú hundruð manns og hvíldi hátíðlegur blær samúðar og samstarfs prests, safnaðar og söng- fólks yfir allri þessari há- tíðlegu athöfn, svo að minn- isstætt mun verða. E. M. aðarreikningsskil af hendi ráðuneytisins ækki farið fram fyrr en þeim var ráðstafað. Þar sem þetta hefir nú ver ið gert og landsnefnd söfn- unarinnar hefir verið gerð grein fyrir meðferð þess er safnaðist, reikningar söfnun- arinnar endurskoðaðir af ríkisendurskoðenda og yfir- lýsingar barnahjálparsjóðsins um móttöku og ráðstöfun alls hins senda varnings liggja fyrir, telur ráðuneytið söfnun þessari að fullu og öllu lokið og hefir landsnefnd in, sem veitti söfnuninni for- stöðu, hætt störfum. Félagsmálaráðuneytið. tfughjAit í Tonanum ekki verður tekið 1 taumana hið allra fyrsta- Eg hugsa að ég geti fengið fleiri á mitt in. Korsikubúar hafa alitaf sina“ koma í skjóður þær, haft á sér orð fyrir heiðar- °3 hengir siðan yfir um asn- leika, en allt hefir sín tak- ann og sezt svo sjálfur ofan mörk. Og þar gilda ýmsar a þessar ’klyfjar á vesalings undanþágur og sérsiðir í kaup ( skepnuna. Korsikubúinn fer mennsku í borgunum. En aiit ríðandi, ýmist á hesti „það er hagnaðurinn, sem eða múldýri. Á siðu múlasn- j er ekki of fjölskrúðugt, þó við menn lifa á“ segja þeir hér ans hangír alltaf „zuccon,“ útrýmum ekki rjúpunni, en eins og alls staðar. Þjófnaðir sem er fullt af víni eða vatni. sýnilegt er að svo muni fara, eru fágætir, en það verður, Oft situr frúin fyrir aftan ef við sjáum ekki að okkur hver að sjá um sig, að ekki, eiginmann sinn og held- ^ hið allra fyrsta og hættum sé af honum haft í verzlun ur utan-um hann með ann- , með öllu að skjóta þær. Við rcál með þetta. Þó eru þeir menn til, sem segja að ekki þýði að ansa þessu, rjúpan eyðist ekki fyrr, þótt hún sé skotin. Fuglalífið hér á þessu norðlæga kalda landi, i Kjörskrá fyrir prestskosningu Fríkirkjusafnaðarins í Reykja- vík liggur frammi eins og áður hefir verið auglýst í Húsgagnaverzlun Kristjáns Siggeirssonar, Laugavegi 13 til 19. þ. m. Kærum sé skilað á sama stað. Kærufrestur er til kl. 6 síðdegis 20. þ. m. Eftir þann tíma verða kærur ekki teknar til greina. — Prestskosningin fer fram 22. þ. m. — Nánar auglýst síðar. Kjörstjórnin qg viðskiptum. Ekki jarðræktarmenn. Kornvörur eru sjaldséðar á þessum markaði, þvi að þær eru innfluttar. Enda þótt arri hendi en með hinni held-j vitum vel. að rjúpan er í; ur hún á Tofti mikilli sól- neðstu tröppu. og ef hún hlíf, senv'skýlir þeim báðum verður ekki færð upp í aðra, fyir geislum sólarinnar. | og í stað þess látin stíga nið Á götunum í Ajaccio má Ur á gólfið, erum það við sem oft sjá góð sýnishorn af berum ábyrgðina. Og sú eyjan ætti að geta framleitt bændum á Korsiku. Þeir eru ábyrgð er þyngri en flestar miklu meira korn, en þar yrði blakkir á hörund, skeggið er aðrar sem við þekkjum. En notað, er það, samt. flutt inn. kolsvart og .andlitsdrættir all þetta hugsum við ekki um, Loítslag Korsiku leyfir lika,ir snarpir og harðir og verða nema einstaka sinnum, og að þar væru ræktaðar ýmsar------------- I svo ..einn góðan veðurdae" kryddjurtir hitabcltisins. en | *Væntanlega nota Ófeigur þýðir það ekki lengur — þá landsmenn eru ekkert hneigð og Mbl. þessa frásögn til að erum við búnir að útrýma ir fyrir að slita sér út á jarð- sanna fyrirlitningu Tímans á fúglinum. rækt. Það er alltof erfitt að bændum og jarðyrkju. Þýð. | K. H. Bújörð óskast Þægileg bújörð á Suðurlandi óskast til kaups eða á- búðar næsta vor. Til greina gæti komið skipti á hús- eign í Reykjavík. Einnig kemur til greina bústjórn á góðri jörð. Tilboð með lýsingu á jörð, og skilmálum sendist afgreiðslu Tímans fyrir 20. febr. merkt: Bújörð.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.