Tíminn - 29.07.1951, Síða 8

Tíminn - 29.07.1951, Síða 8
ERLEHT YFIRLIT Líður Jórdan undir lok? 35. árgangur. Reykjavík, 29. júlí 1951. 169. blað ÁLit útiendings eftir fimm. ára dvöl: Isl. handritin eru menningarverð- mæti, sem aðeins eiga heima hér Martin I.arson. sondikrnnari. srjjir frá dvöl sinui liór «íi livnniini sínum af iandi «« |>j»ð Martin Larsen, sendikennari, er nú á ferum héðan eftir meira en f'mm árá störf hér á landi. Hafa þau hjónin haft kynni af fjölmörgum íslendingum, enda hafa þau mikinn áhuga á íslenzkum málefnum og viija íslaiidi vel, þó þau haldi vel á málstað sinnar þjóðar einnig. Blaðamaður frá Tímanum ræddj nýlega v:ð Martin um dvölina hér og kom þá margt skemmtilegra athugana fram hjá honum, því oft er það svo, áð gleggra er auga gestsins en heimamannsins. Fékk áhuga á íslenzkum fræðum. Martin Larsen lagði stund á íslenzk fræði við Kaup- mannahafnarháskóla, eins og aðrir stúdentar, sem urðu að gera það lítils háttar í sam- bandi við dönskunámið sem aðalgrein. Martin naut þar kennslu þeirra dr. Finns Jóns- sonar og síðar Jóns Helgason- ar og fékk fljótlega áhuga fyr ir íslenzku máli og bókmennt um. — Sem menntaskólakennari að námi loknu vann hann að þýðingum úr fornbókmennt- unum íslenzku og þýddi með- al annars Snorra-Eddu úr frummálinu á dönsku. Aukin afskipti af íslenzkunni urðu til þess að Martin lét sér ekkj nægja að sitja í Kaup- mannahöfn og þýða á dönsku. Hann tók því við sendikenn- arastarfinu hér og hefir jafn framt um langt skeið verið danskur blaðafulltrúi við dönsku sendisveitina i Reykja vík. — Myndi þýða Eddu betur nú. — Ég er ekki í nokkrum vafa um það, segir Martin, að ég myndi þýða Eddu miklu betur núna en ég gerði, áður en ég kynntist landinu og þjóðinni í sínu eig:n landi. — Þaö er ekki hægt að lesa og skilja íslenzkar fornbókmennt ir til fulls nema í landinu. þar sem hinn mikli þróttur bjó, segir h!nn danski mennta maður eftir fimm ára dvöl á sögueyjunni. í þessu sambandi spurði blaðamaður Tlmans, Martin um afstöðu hans til endur- heimtar handritanna. Hann er þeirrar skoðun, ar, að handrit:n eigi heima á. íslandi og hvergi annars staðar. Þar verði þeirra mest not, cg þar sé eðlilegast að nota þau. íslenzkir fræði- menn leggi mikla rækt við fo’T.bókmenntirnar og það er því ekk: sanngjarnt að þeir þurfi að vera úti í Kaup- mannahöfn við nauðsynlegar rannsóknir varðandj sögu og menningu sögueyjarinnar. Sendikennarinn telur. að aimenn'ngur í Danmörku haf{ lítinn áhuga á gangi þessa máls og láti sér í tiltölulega léttu rúmi liggja þó íslending ar fái handritin. En það séu vísindamennirnir dönsku og loks ríkisþingið, sem muni hafa siðasta orðið varðandi handritamálið. Handritin afrek íslenzku þjóðar'nnar. Martin Larsen segir, að danskir lögfræðingar og sjálf sagt margir fleiri hafi ýmis- legt við þá skoðun sína að at- huga, að handritin-eigi að af- hendast íslendingum aftur. Þeir geti bent á hina laga- legu hlið, sem skapað gæti hættulegt fordæmi, ef brotið væq gegn. Vitað er, að í söfn um margra þjóða er m kið af erlendum munum afar verð- mætum, sem varða sögu og menningu viðkomandi þjóða meira en þeirrar þjóðar, sem komizt hefir með einhverju mótj yfir gr!pina. En íslenzku handritin eru sérstæð, segir Martin. Þau eru andlegt afrek íslenzku þjóð- arinnar, og þau féllu undir danskan konung, sem kon- ung íslands og höfðu aðsetur i Kaupmannahöfn, meðan hún var líka hin raunveru- lega höfuðborg ísLands. — Ég vona, að handritin komi, segir Martin, og ég er raunar sannfærður um að svo verður einhvern tíma. Háskóli íslands verður þá hið rétta höfuðból norrænna fræða. Fóru í kaupavinnu til að læra íslenzku. Martin Larsen og Inger kona hans fóru á sumrin í kaupavinnu út á land til að kynnast lífi þjóðarinnar og vera þar sem þau komust næst því að vera íslendingar. Fyrsta sumarið sitt hér voru þau austur í Skaftafellssýslu og annað á Hvanneyri og við- ar. Árangur sá, sem þau hjón in hafa náð í íslenzkunám- inu, er undraverður og jafn- framt aðdáunarverður. Mart- Lerkið hér vex eins vel og í nytjaskógunum í Noregi Tvelr norskir skóg'ræktarmenn haf a undan farió skoðað skógræktina hér á landi Tveir norskir skógræktarmenn hafa dvalið hér á landj að undanförnu í boði Skógræktarfélags íslands. Hafa báðir þessir menn veitt íslenzkum skógræktarmálum drengilegan stuðn'ng, og eru íslendingum áður að góðu kunnir. Þessir kærkomnu gestir eru þeir Bathen fylkisstjóri skógræktar í Tromsö og nú síðast í Bergen, og Ringset formaður norska skógræktarfélagslns. Martin Larsen :n Larsen talar íslenzka tungu betur en útlendum mönnum er tamt eftir skipulegt nám og vald hans yfir málinu og orðaforðinn er furðulegur og á sumum sviðum meiri en al- mennt gerist meðal íslend- inga sjálfra. Hugsar meira um ættfræði og kveðskap en bústofninn. Annars kom það á skemmti legan hátt fram í viðtalinu við Martin, hvernig honum kemur íslenzka þjóðin fyrir sjónir við hliðina á hans eig- in þjóð. Tók hann þar ís- lenzka bóndann til dæmis, sem sannan fulltrúa þess. sem (Framhald á 7. síðu). Óvenju raikið um hópferðir úr bænum Um þessa helgi er óvenju- mikið um ferðalög fólks út úr bænum. Geysileg þátttaka er í öllum ferðum ferðafélags ins og Ferðaskrifstofunnar. Velur fólk á milli ferða aust- ur i Þórsmörk austur um Ár- nes- og Rangárvallasýslur og hringferðar um Borgarfjörð. Yfir Kaldadal og fyrir Hval- fjörð til baka. — Um klukkan eitt í dag verður sápa látin í Geysi og stuðlað að gos’ meðan hópferðir standa þar við. Bryggjugerð hafin að Brjánslæk á Barðastr. Bróðurhönd yfir hafið. Starfsemi þessara norsku íslandsv'na í þágu íslenzkrar skógræktar er ein af þeim mörgu bróðurhöndum, sem Norðmenn frændur okkar hafa rétt yfir hafið til aukins samstarfs og varanlegrar vin áttu. íslendingar taka alls hugar fegnir v:ð hjálp Norð- manna, enda mun óhætt að segja, að íslendingar finni ekki til sterkar} vináttu og ættarbanda við aðrar þjóðir en Nórðmenn. Bathen skógræktarstjóri, sem starfaði i Tromsöfylki þar til um áramótin síðustu, hef- jr á undanförnum árum verið ötull stuðningsmaður íslenzkr ar skógræktar og fylgíst af al- úð með gangi þeirra mála hér á íandi. Hann hefir stuðl- að að því, að íslendingar hafa fensið piöntur, sem Norðmenn vantar tilfinnanlega sjálfa, rauðgreni og skógarfuru. H:n aukna skógrækt heima fyrir, gerir það að verkunu að jafn- an er meiri eftirspurn eftir fræi og plöntum en hægt er að fullnægja. Kynn'sferðir. Ringset formaður norska skógræktarfélagsins hefir ver ið mikill hvatamaður að kynn isferðum norsks og íslenzks æskufólks á sviði skógræktar ínnar. Voru slíkar kynnisferð ir farnar 1949, er hingað kom hópur Norðmanna til að vinna að skógrækt í nokkra daga, en íslendingar fóru til heim- kynna hinna norsku gesta og unnu í þeirra stað að skóg- rækt á meðan. Sjálfsagt getur hið norska fólk ekkí lært mikið af skóg- rækt okkar, og þó er raunar aldrei að vita. Megintilgang- urinn er að auka kynni og samsk pti þjóðanna og veita ungum og gömlum tækifæri til að kynnast landi og þjóð. íslendingar geta svo vitan- lega lært mjög mikið í skóg- ráði er að ræða, og einnig átt kost á að kynnast framtíðar- áæflunum úm skógrækt hér á landi. Fjórði hluti dollara- teknanna frá ferða- mönnura Ferðamannastraumur hefir verið mikill í mörgum Evrópu- löndum í sumar og vor og hafa tekjur helztu ferðamanna- landanna svo sem Sviss Frakk lands og ítaliu vaxið stórlega af þessum aukna ferðamanna straum. Bandaríkjamenn hafa í ár lagt mjög leið sína til Evrópulanda og sennilega aldrei á friðartímum brugðið sér svo margir yfir hafið. Þannig hefir Efnahags- samvinnustofunni í París skýrt frá því að í nokkrum Evrópulöndum nemi tekjur- nar af ferðamönnunum einum fjórða hluta allra dollara- tekna landanna. Mestar eru tekjurnar af ameriskum ferð- amönnum í Frakklandi og Bretlandi, en ferðamanna- straumurinn þangað hefir aukist gífurlega á allra síð- ustu árum, enda verja Bretar árlega stórum fjárhæðum til landkynninga og auglýsinga um heim allan, þó mest verði þeirrar starfsemi vart í Amer- íku. Böðull Breta leggur á margt gjörva hönd Yfirböðull Bretlands leggur á margt gjörva hönd. Hann heitir Albert Pierrepoint. Á fimmtudaginn í síðustu viku hengdi hann tvo dauða- dæmda menn í Norwich- fangelsi, en á föstudagsmorg- un var hann kominn aftur í ölkrána, sem hann rekur í rækt með stuttri dvöl meöal HoUinwobd i Lancashire og Frá fréttaritara Tímans á Barðaströr.d. Byrjað var á bryggjugerð að Brjánslæk fyrir skömmu og mun veröa unn:ð að henni í sumar fyrir rúmlega 190 þús. kr. Yíirmaður bryggjusmíð- Innar er Bergsveinn Gísla- son. E nnig er unniö að end- urbótum og á nýbyggingu Barðastrandarvegarins. frá Patreksfirði að Brjánsiæk. — Þar er Kristleifur Jónsson verkstjóri sem að undanförnu. Mikið um byggingar. Óvenjulega mikið er um byggingar hér í sveitinni. Eru það nær eingöngu hlöður Og peningshús. Eru að minnsta kosti fimm bændur með hlöð ur í smiðum og sumir langt komn'r með þær. Einnig hef- ir talsvert verið unrJ.ð að jarðabótum í sumar. - Búnað- arfélagið á eina jarðýtu með tilheyrandi verkfærum og hefir mikið ver.ð unnið með henni og margir hafa i hyggju að láta vinna hjá sér i haust. norskra skógræktarmanna. Ánægð r með lerkið í Hallormsstaðaskógi. þjónaði gestum sínum. A laugardagsmorguninn sökn- uðu gestirnir hans samt aft- ur, og þar sem þeir eru því Bathen skógræktarstjóri vanir, að hann þurfi að bregða var hér á ferð 1948, og hefir s^r trá °S þóttust hann látið í ljós undrun sína Þeir vita, hvað hann væri að á í'ramíörum lerkisins i Hall-, aðhafast. En frádvölin var ormsetaðaskógi, sem kemst;ekki mjög lengi að þessu udo í 4—6 metra hæð á 13 ár- sinni, því að hann hafði að- um. Segir hann, að framfar- eins brugðið sér til næsta ir bess séu vel sambær.legar þorps, þar sem presturinn við það, sem gerist i Noregi, i hafði beðið hann að opna bar sem það er ræktað sem nytiaskógur. Hafa norsku gestirnir ferð- azt mikið um landið siðan þe r komu 13. júlí. heimsótt flest skógræktarlönd, þar sem um einhverja starfsemi að kirkjubazar ársins. Hann lauk því erindi og um kvöldið var hann aftur kominn til gesta sinna. En val böðulsins til að opna kirkjubazarinn vakti ó- neitanlega nokkra athygli i nágrenninu.

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.