Tíminn - 23.12.1952, Blaðsíða 4

Tíminn - 23.12.1952, Blaðsíða 4
4. TÍMINN, þriðjutlaginn 23. desember 1952. 292. blaff. Runólfur Svelnsson: Orðlð er frjáðst Blaöaskrif og búfjárrækt Gunnars : i. Gunnar Bjarnason kenn- ari á Hvanneyri og ráðunaut ur í hrossarækt á íslandi, hefir ritaö nokkuð um búfjár rækt og fleira i því sambandi, i Tímann 26. og 27. nóv. s. 1. Tilefni þessara ritsmíða G. Bj. eru skömmu áður ritaö- ~ ar greinar i Tímann, eftir Há xon Kristinsson frá Skarði í Landsveit og eftir einhvern buldumann, sem nefnir sig ,Vörð frá Felli“. G. Bj. gerir samanburð á þessum skrifum D'g finnur grein Hákonar allt fcil foráttu. Hann telur hana uyggða á hroka, oflátungs- hætti, vanþekkingu, sýndar- mennsku og nasasjón. Þetta aægir'þó G. Bj. ekki, heldur parf hann að rangfæra sumt og snúa útúr öðru í grein Há Konar. Hinsvegar, að dómi Gunnars Bjarnasonar, skrif- ar „Vörður frá Felli“ „nauð- synleg varnarorð af skyn- semi og þekkingu"! Virðist G. Bj. verða svo yfir sig hrif- inn af þessum orðum „Varð- ar frá Felli“, að hann tekur miklu meira mark á þeim en orðum framkvæmdastjóra F. A. O., í umræðum um fagmál landbúnaðarins. F. A. O., Matvæla- og land oúnaðarstofnun Sameinuðu þjóðanna, er áreiðanlega ein merkasta stofnunin í víðri ver öld, sem nú starfar að fag- rnálum landbúnaöarins. Held ixr nú G. Bj., að framkvæmda stjóri þessarar stofnunar, hafi enga þekkingu og að- eins nasasjón af fagmálum landbúnaðarins? Heldur hann að þessi óþekkta stærð „Vörð ur frá Felli“, hafi meira til brunns að bera í fagmálum landbúnaðar, en sá maður, sem valinn hefir verið til þess að vera framkvstj. F. A. Q.? Gunnar Bjarnason segir orðrétt um þetta í nefndum skrifum sínum. „Og í þessu sambandi vil ég benda Há- koni á, að þó að herra Dodd, framkvæmdastjóri hjá F. A. O. hafi sagt eitthvað við hann, sem sína skoðun, þá eru þau ummæli alls engin alþjóðalög eða heilagur sann ieikur. „Vörðiít frá Felli“ get tur falið í sér engu minni spámann". Enginn hefir víst sagt né ætlast til, að framkvæmda- stjóri F. A. O. væri spámað- ur og talaði aðeins heilagan sannleika. En ég vil benda G. Bj. á, að það er fagleg hneysa :fyrir hann, að halda því fram, að framkvæmdastjóri F. A. O. blaðri einhverja vitleysu út í bláinn, þegar hann ræðir fagmál landbúnaðar. Þaö er næstum ótrúlegt gáleysi af G. Bj. sem fagmanni, að halda því fram, að orð herra Dodds séu lítilsverð í saman- burði við orð „spámannsins“ „Varðar frá Felli“. Ekki er ó- trúlegt, að þessi margnefndi „Vörður frá Felli“ sé annað- hvort maður, sem flosnað hefir upp frá sveitabúskap og sestur að í Reykjavík, eða beinlínis fæddur og uppal- :inn í Reykjavík og hafi aldr- ei komið nærri búskap í sveit. Nokkuð er til af slíkum „fuglum“ í Reykjavík, sem eru sjálfir mjög sannfærðir um, að þeir einir viti allan sannleikann um landbúnað- armálin. Af einhverjum á- stæðum hefir þessum „Verði frá Felli“ þótt hentugra, að birta ekki sitt rétta nafn undir skrif sín um landbúað 'armál. « II. Gunnar Bj arnason ræöir allmiltið, í áðurnefndum greinum í Tímanum, um ræktun íslenzka búfjársins og í því sambandi innflutn- ings erlends búfjár, einkum nautgripa, til kynblöndunar hér. Að þessu sinni mun ég ekki ræöa sérstaklega inn- flutning búfjár. Ef til vill kem ég því í verk síðar. Um íslenzkt búfé og kynbætur þess hefi ég nokkuð ritað i ársrit Bændaskólanna, „Bú- fræðinginn", undanfarin ár. Mér kom mjög á óvart, að G. Bj. virðist nú vera oröinn sannfærður um, að íslenzkt búfé sé bezta búfé í heimi. Aðalrök G. Bj. fyrir þessari sannfæringu eru þau, „að is- lenzka búféð hefir samlag- ast íslenzkri náttúru með þús und ára átökum við hana“. Þess vegna má ekki flytja inn erlend búfjárkyn til kyn bóta hér, því, segir G. Bj., „Árangur og reynsla þessara hamfara verður ekki fengin aftur nema með annari þús- und ára glímu“. Alltof lítið hefir veriö unn ið að kynbótum og ræktun ís lenzka búfjársins. Ekki er það að kenna áhugaleysi fag manna okkar á því sviði und anfarin ár. Ástæðan er fyrst og fremst fjárskortur. Það er dýrt að kynbæta og rækta búfé. Ef til vill hefði þó mátt gera hér nokkru betur en gert hefir veriö, ef fjárveit- ingavald landsins hefði skil- ið þýðingu þessa máls fyrir þjóðarbúskapinn betur, en raun hefir á verið. Nægir í því sambandi að nefna eftir- farandi: Samkvæmt lögum, frá 1938, hafa skólabú Bænda skólanna átt að vera kynbóta bú í búfjárrækt. Aldrei hef- ir einn eyrir fengist veittur á fjárlögum til þess að hægt væri að fara eftir þessum lögum. Sauðfjárkynbótabúið á Hesti var stofnsett fyrir um áratug síöan. Öll árin hefir það verið sársvelt fjár- hagslega. Enda þótt fyrir lægi þar mikill árangur af ræktunarstarfi og kynbótum, eftir tiltölulega fá ár, þegar niðurskurður varð á fé í Borg arfirði, vegna fjárpestanna, munaði ekki hársbreidd, að ríkisstjórnin legði kynbótabú ið á Hesti niður með öllu. Á þessu ári var loksins stofnað til kynbótabús í nautgripa- rækt hér á landi. Ekki verður annað séð en að það sálist áö ur en það er laust úr burðar- liðnum, sakir fjárskorts. Vís ir að kynbótabúi í hrossa- rækt, hefir verið að Hólum í Hjaltadal, síðastliðinn ára- tug. Sá vísir virðist nú vera að visna upp. III. Ýmsar búfjárræktarþjóðir hafa, á siðastliðnum einni til tveimur öldum, kynbætt og ræktað búfé sitt stórkost- ^ lega. Afurðageta þess hefir ■aukist stórum, afurðagæði og ! þar með verðmæti einnig, 'jkynfestir hafa verið verðmæt ir eiginleikar og útrýmt göll- um. Má hér nefna Breta og, Dani, Svía, Hollendinga, Bandaríkjamenn og margar fleiri þjóðir, sem hafa kostað offjár og vinnu til búfjár- kynbóta og miklum árangri náð í þeirri ræktun. Sum verðmætustu búfjárkyn heimsins eru einmitt til orð- in við blöndun ólíkra búfjár stofna eða kynja. Þannig er t. d. Coiumbíaféð í Ameríku til orðið. Bezta kúakynið í Svíþjóð varð til við blöndun Arshirekúa frá Bretlandi við sænskar kýr. Danska Lands- svínið var kynbætt með Yorkshiresvíni frá Bretlandi. Svo mætti lengur telja. Það er því ekki út í bláinn, þó að mönnum detti í hug, að flytja til íslands erlend þraut ræktuð og verðmæt búfjár- kyn, til kynbóta eða hrein- ræktunar hér. Áratuga- reynsla fjölda annarra búfjár ræktarþj óða á f lutningum kynbótadýra milli landa, að mestar líkur eru til, að við hér í fátækt okkar, gætum með því sparað okkur offjár og áratuga kynbótastarf. Fluttar hafa verið kýr af Guernsykyni frá Bandaríkj- unum til Alaska og Spitsberg en og gefist ágætlega, enda þótt að hér sé um mjög ólík náttúruskilyrði að ræða. Mörg dæmi hliðstæð þessu væri hægt að tilfæra, en yrði oflangt mál að þessu sinni. Hvað sem Gunnar Bjarna- son segir um meðalnyt ailra kúa í Bandaríkjunum, er meðalnyt útbreiddasta mjólk- urkynsins þar, (hollensku kúnna) um 10.000 lbs., eins og Hákon gat um í grein sinni. Hér er vitanlega átt við þær kýr, sem eru innan nautgripafélaganna. Þær skipta nokkrum milljónum af þessu kúakyni í Bandaríkj unum. Aðrar tölur um nyt- hæð kúa, bæði hér á landi og annarstaöar, eru að svo miklu leyti ágiskanir, að ekki sæmir að byggja á þeim í umræðum um kynbætur mj ólkurnautgripa. Gunnar Bjarnason virðist vera orðinn bæði íhaldssam- ur og kjarklaus í búfjárrækt. Þeir eru að vísu fleiri með því marki brenndir hér á landi, bæði lærðir og leikir. Ég ráðlegg öllum þeim, að kynna sér betur og oftar bú- fjárrækt beztu landbúnaöar- þjóöa heimsins t. d. Banda- ríkjamanna, þótt ekki væri nema með „nasaaugum". Metúsalem Stefánsson hefir ósk- að eftir að koma hér á framfæri athugasemd ’í tilefni af ritdómi eft ir Halldór Kristjánsson. Halldór : hefir séð athugasemd hans og lát- ið í ljós ánægju sína yfir því, að I hún korni fram og telur engan efa [ að hún sé fyllilega rétt um aust- j firzka málvenju, sem Gunnar Gunn ! arsson að sjálfsögðu fylgir og not- j ar í sögu sinni. En það, sem Metú- jsalem vill segja er þetta: I ..Milli slátta“ þarf ekki að guða á glugga á sveitabæ, því að þá er ' nóttlaus tími margra þar og ein- hver á ferli, ef gest ber að garði, hvort sem það er seint eða snemma. En nú er skammdegi og snemma dagsett og þá skal gestur guða á glugga þar, sem hann kemur á sveitabæ eftir dagsetur, ef hann vill gera vart við sig, og leita sér ein- hvers heima á bóndans bæ eða éiga tal við hann. Nú er því svo farið, að ég hefi hug á að koma stutta stund í bað- stofu Tímans, og hjala við fólkið þar, þótt tilefnið sé ekki stórt, en það vekur góðar endurminningar ' aldraðra manna, sem alizt hafa upp í sveit að koma í baöstofu og ! eiga tal við heimafólkið. Og nú kemur mitt baðstofuhjal: í 281. tölublaði Tímans, 10. þ.m. gerir Halldór Kristjánsson að um- talsefni skáldsöguna . Sálumessa, eftir Gunnar Gunnarsson og telur að höfundi sögunnar fatist rétt ald arfarslýsing þar sem hann segir „að bændareiðin mikla til Reykja- víkur, til að mótmæla símanum, hafi verið gerð „milli slátta". Telur Halldór að orðtakið „milli slátta“ hafi ekki orðið til „fyrr en það er orðið algengt að slá túnin tvisvar, og engjaheyskapur víða úr sögunni að mestu leyti.“ Og fleiri orð hefh' hann um þetta, til þess að rök- styðja þessa skoðun sína, eða þá réttara sagt fullyrðingu. En hvorki skoðun hans né rök fá staðizt. Það eru ekki nema fá ár, til þess að gera, síðan það þekktist á nokkru sveitaheimili hér á landi „að taka allan heyskap á túni“, og enn eru þau heimili allof fá, sem komast af með það. En löngu áður en þetta kom til, var það ekki mjög sjald- gæft, þótt ekki væri þaö almennt gert, að tvíslá tún, að einhverju leyti, einkum í góðum grasárum. „Ég man þá tíð“, í mínu ungdæmi, að þetta var gert og há er, eins og allir vita, sem I sveit' hafa verið, það hey, sem íæst af túni í seinna slætti, þótt há sé að vísu l:ká ó- slegið gras á túni, sem sprottið er eftir túnaslátt, og há í fyrri merk- ingunni er áreiöanlega eldra orð í málinu en „bændareiöin mikla“ fyrir nærri hálfri öld. Segja má iíka, að sláttur hvert sumar sé í tveim lotum, þ.e.a.s. túnasláttur og engjasláttur. Þætti engi ekki nóg sprottið, þegar tún voru slegin (og hirt), gat það viljað til' áð eitt- hvert bil yrði á milli slátta á túni og engi, en þótt það kæmi ekki til, þá var þó ætíð áfanga lokið, þeg- ar búið var að slá tún. Á Austurlandi var það föst regla í mínu ungdæmi, og svo lengi sem lestaferðir tíðkuðust, að fara „lesta ferð“ í kaupstað, um það bil, sem lokið var túnaslætti og kallað var að þær ferðir væru farnar „milli slátta“, þótt ekkert uppihald yrði á heyskaparstörfum — enda fóru ekki allir í „kaupstaðinn". Vinnu- maður, sem átti hest, áskildi sér gjarnan vikufrí eða svo, til að heyja fyrir hestinn og oft kaus hann að gera það að loknum túna- slætti og þá hét það svo, að hann heyjaði fyrir hestinum „milli slátta". Til var og það, að vinnu- hjú fengu „orlof“ að loknum túna- slætti, til þess að heimsækja vini og frændur. Slíkt orlof á þeim tíma suuars var „milli slátta“. Og enn var það til, að hugulsamir hús- bændur „lyftu sér upp“ með fólki sínu einn eða tvo virka daga og var það þá stundum „milli slátta" í þessari sömu merkingu, þótt oft- ast væri það seinna á slætti. Þetta þekkir Gunnar Gunnars- son og fyrir því er það fullkom- lega réttmætt, er hann segir, að „bændareiðin mikla“ hafi verið far in „milli slátta" og það fer ekki í bága við rétta aldarfarslýsingu, á þeim tíma, sem sagan gerist. Ná- lægt fermingaraldri fór ég eina lestaferð um lok túnasláttar. Hey- skap var haldið áfram fyrir því, en í huga mínum stendur það æ- tíð svo, er ég minnist þeirrar ferð- ar, að ég hafi farið hana „mílli slátta“. Svo er þá lokið baöstofuhjalinu í dag. Starkaður gamli. ttbrciðið Tímann Bilun rWUVPJWi'.V.V.VVVA'.V.V.V.V.V.V.V’.V.V.V.V/.V.V.W í í Ollum. sem hafa heimsótt mig og sýnt mér vináttu I; í sína á annan hátt í veikindum mínum nú í nóvember og desember, færi ég hér með innilegustu þakkir. Guð I; blessi ykkur og gefi gleðileg jól. •í Reykjavík, 22. des. 1952. ■jj Árni Ólafsson, í; Njálsgötu 74. <WVWWVWWWWWWWWAWAWWWWWWWWWVW» í j. Hjartanlega þakka ég vinum og vandamönnum, er *- heimsóttu mig og glöddu með heillaóskum og gjöfum á sextugsafmælinu. Guð blessi ykkur. Jón í Austvaðsholti. | f %A,VWVVVAW^AV.V.Vl,V.VVWlWAVWAV.V.W.V.WJ OWUW.,.V.".V.V.,.V.,.V/.VV.V//AVAW/.V.W%\\VtW í í ;• Hugheiiar kveðjur og hjartans þakkir sendi ég öll- f £ um þeim elskulegu vinum mínum, sem minntust mín j;í \ og sýndu mér ógleymanlega ástúð og sóma á níræðis- ■I afraæli mínu 4. des. s. 1. ■■ Þórunn í Höfn. ■* gerir aldrei orð á und-j an sér. — Munið lang ódýrustu og| nauðsynlegustu KASKÓ-5 TRYGGINGUNA. Raftækjatryggingar h.f., i Sími 7601. C.V v.v.w.w, Gerist áskrifendur að TÍMANUM Áskriftasími 2323 • |

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.