Tíminn - 24.12.1953, Page 1
\~"-----------------------
Skrifstofur í Edduliúsi. \
Fréttasímar:
81302 og 81303
Afgreiðslusími 2323
Auglýsingasími 81300
Prentsmiðjan Edda
37. árgangur.
Reykjavík, fimmtudaginn 24. des. 1953.
294. blað
Kvikmyndir og leikrit á jéiynum
Ilufnurbíé:
Eins og sést hér á með-
fylgjandi umsögnum um
kvikmyndir og leikrit um
jiessi jól, þá árar heldur vel,!
einkum og sér í lagi árar |
vel í leikhúsunum. Með;
þeirri tækni, sem hægt er;
að beifa í þjóðleikhúsinu,!
ættu sýningar á Pilti og
stúlku að takast mjög vel,
en þegar það var sýnt hér
fyrir alimörgum árum, þótti
það einkum spilla fyrir, að
hægt gekk að skipta um
svið, enda dróst leikritið dá j
lítið á langinn fyrir bragð-* Myndin hefst árið 1850 með
ið. Óefað munu margir Því að skiP siglir inn 1 h,öfn 1
fagna því, að Piltur og San Francisco. Ei þar
stúlka, eftir Emil, skuli nú
Selveiðiskipstjóri og
heitar ástir í Alaska
Jólamynd Hafnarbíós heitir Siglingin mikla og leika
Gregory Peck, Ann Bíyth og Anthony Quinn aðalhlutverkin.
Myndin er tekin í eðlilegum litum eftir kunnri skáldsögu
eftir Rex Beach. Gerist myndin g þeim tímum, er Rússar áttu
Alaska og fjallar um harðsoðinn selveiðiskipstjóra, er stelst
til selveiða við strendur Alaska í algerri óþökk Rússa.
San Francisco. Er þar kom-
inn Jonathan Clark (Gregory
kaupa Alaska af Rússum. Veit
hann, að landstjórinn í Al-
aska er í mikilli fjárþröng og
telur, að það muni auðvelda
vera tekið til sýningar af Peck) a hinu góða skipi sinu kaupin. Aðalkeppinautur
þjóðleikhúsinu. — Mýs og
menn, sem Leikfélagið tek-
ur til meðferðar, er einnig
merkt leikrit. Hefir Leikfé-
Iagið færst mikið I fang að
vanda, að taka það til sýn-
ingar hér, einkum vegna
þess, að persónurnar eru
brothætt gull, sem vandfar
ið er með. —
Pílagrímnum. Ekki hefir
Clark verið lengi í höfn, er
hann kemst að raun um það,
að búið er að stela mestu af
skipshöfn hans. Nær hann
þeim brátt aftur og er þá ekki
handtakam j úkur.
Vill kaupa Alaska.
Clark hefir miklar ráðagerð
ir á prjónunum um .það að
Úr „Pilti og stúlku,“ jólaleikriti Þjóðleikhússins. Bárður á
Búrfelli (Valur Gíslason) og Guðmundur sonur hans (Kle-
menz Jónsson).
/»j óðleiíc li úsið :
Þar sem enn er ilmur úr
grasi og angan bládaggar
Jólaleikrit þjóðleikliússins að þessu sinni, verður Piltur og
stúlka, eftir Emil Thoroddsen. Eins og kunnugt er, samdi
afi hans, Jón Thoroddsen, söguna, sem leikritið er byggt á,
úti í Kaupmannahöfn. Leikritið er hálfgerð óperetta, þar
sem mikill söngur er í því, en mörg vinsælustu lög Emils
eru sungin.
Tveir söngvarar fara með
hlutverk í Pilti og stúlku, eru
það Guömundur Jónsson, ó-
perusöngvari og áður ókunn-
ur söngvari úr Hafnarfirði,
Sigurður Björnsson. Leikur
Guðmundur Þorstein mat-
gogg og Jón sjómann. Með
hlutverk Indriða fer Sigurð-
ur Björnsson, en hann hefir
verið fimm ár viö nám í Tón-
listarskólanum og' numið
söng hjá Guðmundi Jóns-
syni í tvö ár.
Ingveldur í Tungu
og Gróa á Leiti.
Leikurinn hefst á forleik,
þar sem Indriði og Sigríður
eru í hjásetunni sem börn.
Síðan er sögunni fylgt, eftir
því sem Emil hefir þótt hlýða
og er leikritið jafnframt
byggt upp með tónlist. Indr-
Gatnla bíó:
Mynd um ævi Caruso,
Mario Lanza leikur S
Jólamyndin í Gamla bíói er að þessu sinni hin fræga
mynd Caruso, en aðalhlutverkið er í höndum hins umdeilda
söngvara Maríó Lanza, en mótleikari hans í kvenhlutverki
er Ann Blyth. Undirbúningurinn að töku myndarinnar tók
tvö ár og lengi stóð í járnum, hver ætti að fara með hlut-
verk Caruso. Varð Lanza fyrir valinu á endanum, en kvik-
myndatakan gekk brösótt, því að Lanza hafði í ýmsu að
snúast og ekki þjáll maður við að eiga.
iöi Waage er leikstjóri og leik
tjöld málaði Lárus Ingólfs-
son. Hljómsveit þjóðleikhúss
ins annast undirleik undir
jstjórn dr. Urbancic. Sigríði
I leikur Bryndís Pétursdóttir,
jen Arndís Björnsdóttir leikur
■ Ingveldi í Tungu, móður
! hennar. Þóra Borg leikur
jlngibjörgu á Hóli, móður
^lndriða. Valur Gíslason leik-
j ur Bárð 1 Búrfelli og Guð-
, mund son hans leikur Kle-
menz Jónsson. Emilía Jónas-
dóttir leikur Gróu á Leiti.
Aðrir leikarar eru Ævar
Kvaran, Róbert Arnfinnsson
og Herdís Þorvaldsdóttir o.
fl., en alls eru tuttugu og tveir
leikarar skráðir.
Ballett og barnaleikrit.
Einnig verða teknar upp
(Frarohald á 5. síðx,)
Fjöldi frægra óperusöngv-
ara koma fram í myndinni.
Má af þeim nefna Dorothy
Kirsten, Jarmila Novotna,
Blance Thebom. Myndin er
byggð á ævisögu Caruso, sem
kona hans, Dorothy Caruso
skrifaði að honum látnum.
Leikur Ann Blyth Dorothy.
Eins og gefur að skilja, þá
er mikill söngur í þessari
mynd. Ber Maríó Lanza hit-
ann og þungann af þeim söng.
Hann syngur meðal annars
„La Donna e Mobile“ úr Rigo-
letto, „Celeste Aida“ úr Aida,
„E Kucévan le Stelle“ úr La
Tosca, „Che Gelida Manina“
úr La Boheme, „Cielo e Mar“
úr La Gioconda og „Vesti la
Guibba“ og „Recitativo" úr
II Pagliacci. Einnig syngur
hann La Danza, Torna a Surri
ento, Mattinata, M'Appari og
Ave Maria.
Ævi söngvarans.
Ævi Caruso var mjög við-
burðarík. Hann hóf söngferil
sinn í Napólí, ungur maður,
sem átti óráðna framtíð og
engan grunaði þá, að hann
yrði slíkur sem hann varð.
Hann var af fátækum kom-
(Framhald á 5. 6íðu.)
hans við selveiðarnar er skip
stjóri, sem almennt gengur
undir nafninu Portúgalinn og
sá maður, sem kunnur er fyr
ir að vera latur við veiðarnar,
en reynir hins vegar að stela
skinnum, þegar hann kemst í
færi. Portúgalinn hefir tekið
greiðslu fyrir að flytja Marínu
dóttur rússneska landstjómns
í Alaska heim til föðurins, en
hann kemst hvergi, því að
hann hefir enga skipshöfn.
Marína vill komast sem fyrst
heim, því að hún er á flótta
undan rússneskum prins, Sem
yon að nafni.
Veizlan mikla.
Clark er gleðimaður mikill.
Marína fréttir af honum og
sendir honum boð um að
flytja sig, en hann hefir eng-
an áhuga fyrir rússneskum
furstadætrum. Heldur hann
mikla veizlu í gistihúsi í borg
inni og fer Marína til veizl-
unnar, að freista að koma
(Franjhalcl á 2. síðu).
Gregory Peck og Ann Blyth.