Tíminn - 29.12.1954, Síða 6

Tíminn - 29.12.1954, Síða 6
I TÍMINN, miðvikudaginn 39. desember 1954. 294. blað. ÞJÓDLEIKHÚSID ÓPERURNAR Pagliacei °g Cavttlería Rusticana Sýningar á fimmtudág kl. 20. Laugardag kl. 20. Sunnudag kl. 20. [ María Markan syngur sem gest- ] ur sunnudaginn 2. jan. | Aðgöngumiðasalan opin frá kl 113.15—20. Tekið á móti pöntun-j um. Sími 8-2345, tvær línur. ] Pantanir sækist daginn fyrir sýn j fingardag, annars seldar öðrum. Töfrateppið Stórglæsileg íburðarmikil j ' og spennandi ný amerísk æfin j ! týramynd í eðlilegum litúm,! jbyggð á hinum afþekktu og) jskemmtilegu æfintýrum úrj j „Þúsund og ein nótt“. Luciíle Ball, John Agar, Patricina Medina. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Menningar- og friðarsamtök kvenna sýna myndirnar |Flugið til tunglsinsj j og HJÖRTURINN syngjandi j kl. 3. NÝJA BÍÓ — 1544 — „Call Me Matlam“ Stórglæsileg og bráðfjörug! I óperettu gamanmynd í litum. ( |t myndinni eru sungin ogj jleikin 14 lög eftir heimsinsj i vinsælasta dægurlagahöfund, ] ! IRVING BERLIN. Ethel Merman, Donald O’Connor. Vera Ellen, George Sanders, Billy de Wolfe. Sýnd kl. 5, 7 og 9. BÆJARBÍÓ — HAFNARFIRÐI - •*ar Vanþahhlátt hjarta ítölsk úrvalsmynd eftir sam j j nefndri skáldsögu, sem komið ] ! hefur út á íslenzku. Carla del Poggio jhin fræga nýja ítalska kvik-j myndastjarna. Frank Latimore Hinn vinsæli dægurlaga- söngvari: Haukur Morthens kynnir lagið „í kvöld“ úr myndinni á 9 sýningu. Myndin hefur ekki verið ] | sýnd áður hér á landi. Danskur skýringartexti. Bönnuð börnum. Sýnd kl. 7 og 9. Sími 9184. HAFNARBÍÓ Sfmi 6444 Eldur í œðum (Mississippi Gamler) Glæsileg og spennandi nýj ] amerísk stórmynd í litum, um ] ! Mark Fallon, æfintýramann- ( í inn og glæsimennið, sem kon- j j urnar elskuðu en karlmenn j i óttuðust. Aðalhlutverk: Tyrone Power, Piper Laurie, Julia Adams. Sýnd kl. 5, 7 og 9. LEÍKFÉIAG gEYKJAyÍKÖlC Frænka Charleys Gamanleikurinn góðkunni. Sýning í kvöld kl. 8. ! Aðgöngumiðasala eftir kl. 2 i ] dag. — Sími 3191. AUSTURBÆJARBIO Astarljóð til þín (Lullaby of Broadway) Bráðskemmtileg og fjörugj | ný, amerísk dans- og söngva- j mynd í eðlilegum litum. Aðalhlutverk: Hin vinsæla dægurlaga- söngkona: Doris Day hinn bráðsnjalli dansari: Gene Nelson og hinn skemmtilegi gamanleikari: S. Z. Sakall í myndinni er fjöldinn all- \ íur af mjög þekktum og vin-j ' sælum dægurlögum. Sýnd kl. 5, 7 og 9. GAMLA BÍÓ Sími 1475. Jólamynd 1954: Ævintýrasháldið H, C. Andersen Hin heimsfræga litskreytta] jballett- og söngvamynd gerðf jaf Samuel Goldwyn. Aðalhlutverk leika: Danny Kaye, Farley Granger, og franska ballettmærin j Jeanmaire. Sýnd kl. 3, 5, 7 og 9. iTJARNARBÍÓ Hérna homa stúlhumiar (Here come the girls) Afburða skemmtileg ný am j ! erísk mynd í litum. Söngva og ] j gamanmynd. Aðalhlutverk: Bob Hope, Rosemary Clooney Tony Martin Arlene Dahl. Sýnd kl. 5, 7 og 9. TRIPOLi-BÍÓ Síml 1182 MELBA Stórfengleg, ný, amerísk \ jsöngvamynd í litum, byggð áj ! ævi hinnar heimsfrægu, ástr- j lölsku sópransöngkonu, Nelliej j Melbu, se mtalin hefur verið ] bezta „Coloratura", er nokkru j i sinni hefur komið fram. f myndinni eru sungnir < jþættir úr mörgum vinsælumj ] óperum. j Aðalhlutverk: Patrice Munsel, frá Metro- politanóperunni í New York.! Robert Morley, John McCallum, John Justin, Alec Clunes, Martita Hunt, ásamt hljómsveit og kórj Covent Garden óperunnarj í London og Sadler Wellsj ballettinum. Sýnd kl. 7 og 9. Barnbo á mannaveiðum Sýnd kl. 5. Framfærslukostn. (Framhald af 3. síðu). launa hér á landi annars veg ar og í Noregi og hinum lönd unum hins vegar bæði vegna þess, að fyrir ísland var rann sóknin takmörkuð eins og fyrr greinir, svo og af því, að að- stæður hér eru að ýmsu leyti svo margbreytilegar, að allur samanburður verður mjög tor veldur. Þjóðleikhiisið (Framhald af E. síðu). fram ásamt leikstjóra og hljómsveitarstjóra. — Gestur forsetahjónanna á frumsýn- ingu þessari var Pétur Á. Jónsson, okkar fyrsti og frægi óperusöngvari, sem hefir náð sjötugsaldri um þessar mund ir. Formaður þj óðleikhúss- ráðs, Vilhjálmur Þ. Gíslason, útvarpsstjóri, mælti til hans r.okkur orð og var hann ákaf lega hylltur af leikhúsgestum. Jónas Þorbergsson. IGæfa fylgir hringwnum 1 frá SIGURÞÓR, Hafnarstræti 4. 1 Margar gerðir fyrirliggjandi. | Sendum gegn póstkröfu. 1 HiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiiMiiiiiiiimiiiiiiiiimiUj | Nafnbreyting | | Jörðin Gilkot í Lýtings-1 | staðahr., Skagafirði, heit- I I ir nú og framvegis STEIN- | f TÚN. ^ | | Ábúandi. 1 iiiiimiiiiiiiimiiiuiiiHiiiiiiimiiiiiiiiimiiiiiimmiiiiiii | Nýkomið 1 | Kven- og barnabuxur úr jersey, = | næloni og prjónasilki. | Barnasokkar í uppháir frá nr. 2—10, sport- 1 | sokkar nr. 1—10 hvítar og misl. i i hosur á börn og fullorðna, hvítir | | sportsokkar nr. 4—10. i H. Toft | Skólavöröustíg 8. Sími 1035. § iiiiiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimi! N.s. DroBnÍng Alexandrine fer næst frá Kaiípmanna- höfn 18. jan. til Færeyja og Reykjavíkur. Flutningur ósk ast tilkynntur til skrifstofu Sameinaða í Kaupmanna- höfn. Skipaafgreiðsla Jes Zimsen Erlendur Pétursson m 22. Pearl S. Buck: HJÓNABAND (0 í þetta sinn skal hann þó verða að hjálpa mér við HalL En hann, sem var að draga á strigann silfur árinnar, sá hana á sama hátt og hann sá hverja breytingu landslagsins. Hann horfði á hana á sama hátt og hann mat hvert smá- atriði myndar, gildi þess fyrir heildina. Hann horfði á hana sömu augum og hann hafði litið hana fyrsta daginn ofan af þessari sömu hæð. Hún var gildari og þyngri i spori en hún hafði verið þá, én honum fannst hún eigi að síður jafn fögur. Hún myndi aldrei verða eins og móðir hennar áður en hún dó, til þess hafði Rut of mikið af léttleika föður síris. Honum fannst hún mjög falleg og aðlaðandi, er hún gekk hröcum skrefum í áttina til hans, ákveðin og umsvifamikil. Nú sá hann andlit hennar, fagra vanga, rósrjóða og ólýtta íaröa og fegrunarlýfjum. Hár hennar var enn fagurbrúnt og varir hennar rauðar, og augu hennar virtust jafnvel enn blárri en fyrr í brúnu andlitinu. Hún kom nær og nær, lyfti pilsi sínu til þess að eiga hægara um gang upp hæðina. — Sæl, vina mín, kallaði hann glaðlega til hennar, þegar hún kom í gott kallfæri. Hann hafði hætt að mála og beið hennar sitjandi á mosagrænum steini. — William, kallaði hún þegar. — Hvað eigum við að gera við þennan dreng? Hann óhlýðnast mér í sífellu, og nú hefir hann laumast brott. William hló. Líklega mundi honum aldrei skiljast það, að þessir þrír litlu angar, sem ærsluðust um húsið, kæmu honum nokkuð við. Að vísu var hann faðir þeirra, en sámt fannst honm einhvern veginn, að þeir væru eign Rutar, og afkvæmi hennar eingöngu. — Þú ættir ekki að leggj a svona hart að drengnúm við vinnu á laugardagsmorgni, elskan mín, sagði hann brosandi. Hún var svo falleg, að hann langaði til að kyssa varir hennar. Það var engin kona til í heiminum, hugsaði hann, sem gat látið karlmann gleyma því eins auðveldlega, að hann hafði verið kvæntur henni eins mörg ár og hjónaband hans og Rutar hafði varað. Og þegar hún settist við hlið hans í grasið á sólríkum sumarmorgni, langaði hann alveg eins ákaft til að kyssa hana, eins og í fyrsta sinn, er varir þeirra snertust. Hann þekkti hverja línu líkama hennar, en þó fannst honum jafnan, sem hver snerting væri ný og fersk. Hann hugsaði oft um þetta. Hver var þessi leyndardómur hennar, hver var sú lind, sem geröi líkama hennar síun^an? Það var ekki í huga hennar. Hann þekkti hverja hugsun hennar, og þaðan streymdi engin síung lind. Hún vakti hon- um aldrei undrun með orðum. En likami hennar og nærvera hennár vakti honum jafnan gleðiríka undrunarkennd. Þessi kennd hvarf, þegar hann leit af henni og var fjarvistum við hana um stund, en hún kom jafnan til hans aftur, þegar hún nálgaðist hann, jafnfersk og ný. Ef til vill var það vegna þess, að hún var sjálf alltaf að breytast í síkvikri rás daglegra viðburða. Það var til dæmis þessi reiði, sem nú setti hug hennar í uppnám vegna stráksins, hún fegraði hana og gaf henni nýjan svip og laðandi aðdráttarafl. Hár hennar reis í bylgjum aftur af enninu, augu hennar voru stór og skær, reiðititrandi varir hennar voru rauðar og lítið eitt aðskildar, og milli þeirra sá í röð hvítra tanna. Hann hló. — Komdu hingað og lofaöu mér að kyssa þig, sagði hann. En í sama bili hlassaði stór býfluga sér á strigann og sat föst í litaklessunni. Hún afskræmdi síðustu drætti hans í málverkinu, og á samri stundu gleymdi hann öllu ööru. — Ó, þessi heimskingi, hrópaöi hann. — Rut, líttu á, hvað hún er búin að gera? Hvað á ég nú að gera? Og svo er hún vængbrotin, auminginn. Rut kom til hans, dró hárnál úr hári sínu og lyfti flugunni með varúð af striganum. — Fr hún búin að stórskemma myndina? spuröi Rut áhyggj ufull. — O, það gerir ekkert til, sagði hann hressilega,- Rut lagði fluguna varlega í grasið. William laut þegar yfir hana. — Auminginn, en hvað hún titrar, sagði hann meöaumk- unarfullur. — Ég skal taka hana með mér heim, kannske dettur mér eitthvert ráð í hug, sagði hún. Hún ætlaði að stytta kvala- stundii flugunnar, þegar William sæi ekki til. Það var svo margt, sem hún hafði orðið að gera af slíku tagi, svo að hann sæi ekki til. Hún hafði orðið að drepa ýmis smákvikindi, sem hann' gat ekki þolað aö sjá unnið mein, til dæmis mýs í íbúðarhúsinu, rottur í fjósinu, hvolpa og kettlinga, sjúkan hund eða meiddan fugl. Hún hafði lært þá lexíu eitt sinn fyrir mörgum árum, þegar hún hafði iátið talinda kettlinga í poka og bundið stein við. Af tilviljun hafði honum orðið litið út um gluggann á sömu stundu, og nann hafði komið þjótandi út og kallaö ofsalega til hennar: -- Rut, hvað ertu að gera? Hún hafði litið á hann, undrandi yfir þéssum aðförum. — Ég ætla bara að drekkja þessum kettlingum. — Drekkja þeim? Andlit hans var orðið náföít. — Já, því ekki það? spurði hún. Henni til ótta ög úndrunar sneri hann sér frá henni og hallaöi sér upp að tré. Þar grúfði hann andiitið í höndum sér. Hún lagöi pokann með mjálm- andi kettlingunum frá sér. — Hvað finnst þér rangt við þetta, William? Viltu ekki að ég geri það? Það eru þó fleiri kettir í húsinu og fjósinu eh við ættum að hafa. Sex kettir eru of mikið, og það er ekki hægt að bæta við kettlinguni. Það yrðu ekkert nema

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.