Tíminn - 06.09.1955, Blaðsíða 6
TÍMINN, þr^ðjudaginn 6. september 1955.
200. blað.
•:<
•j
GAMLA BIO
\Dásamleg á að líta\
(Lovely to Look At)
| Bráðskemmtileg og skrautleg, j
jbandarísk dans- og söngvamyndj
[í litum, gerð eftir söngleiknumj
j „Roberta" með músík eftir!
í Jcrome Korn.
Aðalhlutverk:
Kathryn Grayson,
Red Skclton,
Howard Keel,
Ann MiHer.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Trú&urinn
j Ein hin hugnæmasta ameríska
jmynd, sem hér hefir verið sýnd,
jgerist meðal innflytjenda í Pale
j stínu. Aðalhlutverkið leikur
[ hinn stórsnjalli töframaður
Kirk Dougias.
Rönnuð innan J.2 ára,
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
BÆJARBIO
— HAFNARFIRÐI -
fPrönsk-ítölsk verðlaunamynd. —
[íLeikstjóri: H. G. Clouzot.
Aðalhlutverk:
Yves Montand,
Charles Vanel,
Véra Ciousot.
[Myndin hefir ekki verið sýnd
íáður hér á landi. — Danskur
(skýringartexti.
Sýnd kl. 7 og 9.
NÝJA BÍO
Forho&nir leihir
(Jeux Interdits)
Birgitte Fossey,
Georges Poujouiy.
[ Bönnuð bömum innan 12 ára.
| Aukamynd:
JNýtt mánaðaryfirlit frá Evrópu
fmeð íslenzku tali.
Sýnd kl. 5, 7 02 9.
Hafnarfjarð-
arMó
Negrinn og götu-
stúlhan
|Ný, áhrifamikil, ítölsk stórmynd.
j Aðalhlutverkið leikur hin
j þekkta ítalska kvikmynda-
[stjarna:
Carla Del Poggio,
John Kitzmiiler.
[Myndin var lceypt til Danmerk-
[ur fyrir áeggjan danskra kvik-
| myndagagnrýnenda og hefir
[hvarvetna hlotið feikna aðsókn.
[Myndin hefir ekki verið sýnd
j áður hér á landi. Danskur texti.
Bönnuð bömum.
Sýnd kl. 7 og 9.
Ragnar Jónsson
hsestívréttarldpmaffHi _
Laugavegl P — BímJ, 7752
Lögfrgeðístörf
og eiguamxLsýaliá
AUSTURBÆiARBÍÓ Tónleikar
Töhubarni&
(Close to my Heart)
Bráðskemmtileg og hugnæm, ný, J
amerísk kvikmynd byggð á sam!
nefndri skáldsögu eftir James R. j
Webb, sem birtist sem framhalds j
saga í tímaritinu „Good House-j
keeping".
Aðalhlutverk:
Ray Milland,
Gene Xiemey.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
HAFNARBÍÓ
Sími 6444.
Töf rasver&ið
(The Golden Blade)
[Spennandi og skemmtileg, ný,
[amerísk ævintýramynd í litum,
[tekin beint út úr hinum dásam
llega ævintýrahcimi Þúsund og
[einnar nætur.
Rock Hudson,
Piper Laurie.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
TJARNARBÍÓ
Sveitastúlhan
(The Country girl)
Verðlaunamyndin fræga.
Sýnd kl. 9.
Allra síðasta sinn.
í Heljar greipum
(Manhandled)
Hörkuspennandi og óvenjuleg
amerísk sakamálamynd.
Aðalhlutverk:
Dorothy Lamour,
Dan Duryea.
Bönnuð börnum.
Sýnd kl. 5 og 7.
TRIPOLI-BÍÓ
NúU átta flmmtání
(08/15)
1'Prábær, ný, þýzk stórmynd, erj
lýsir lífinu í þýzka hemum, ‘
skömmu fyrir síðustu heimsstyrj
öld. Myndin er gerð eftir met-
sölubðkinni „Asch liðþjálfi gerir
uppreisn" eftir Hans Hellmut
|_Kirst, sem er byggð á sönnum
Sviðburðum. Myndin er fyrst og
j fremst framúrskarandi gaman-
jmynd, enda þótt lýsingar henn-
j ar á atburðum séu all hrottaleg-
[ar á köflum. — Mynd þessi sló
[öll met í aðsókn í Þýzkalandi
Jsíðastliðið ár, og fáar myndir
jhafa hlotið betri aðsókn og
jdóma á Norðurlöndum.
Aðalhlutverk: 1
Paul Busiger,
Joachim Fuchsberger,
Peter Carsten,
Helen Vita.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð börnum.
VOLTI
aflagnir
afvélaverkstæði
afvéla- og
aítækjaviðgerðir
Norðurstíg 3 A. Sími G453.1
(Framhald af 5. siðu.)
sem Guðmundur söng sem
aukalag, vöktu mesta hrifn-
ingu hjá áheyrendum, enda
voru þau hvert öðru betra.
Guðmundur er einhver sá
mesti söngvari sem v*ð höfum
átt, og er þegar í fremstu röð
söngvara á alþjóðamæli-
kvarða. Skapa þarf hæfileik-
um hans skilyrði og svigrúm
víð nám og söng erlendis til
enn frekari fullkomnunar.
Það yrði mikill fengur og
ánægja, ekki eingöngu fyrir
land okkar og þjóð, heldur
emnig fyrir allan tónlistar-
heiminn. Fritz Weisshappel
veitti Guðmundi ágætan
stuðning með góðum og
smekklegum undirleik.
Að lokum stjórnaði Páll ís-
ólfsson tónskáld Sinfóníu-
hljómsveitinni í Passacaglíu í
f-moll, sem hann hefir sjálfur
samið. Passacagliur og Cha-
connur eru mjög skyld tón-
listarform og eru venjulega
byggðar upp af stuttu frum
stefi í bassanum. Mun þetta
vera ein af elztu tegundum
tilbrigða og má finna mörg
stórfengleg dæmi þess í hljóð-
færa og hljómsveitarverkum
eftir Bach. Þetta glæsUega
verk Páls hefir verið leikið
hér nokkrum sinnum áður
undir stjórn Olavs Kielland
og er orðið vel þekkt að verð
leikum. Stjórnaði Páll því af
festu og þrótti, og naut verkið
sín vel í meðferð hans eins
og vænta mátti.
Hinir fjölmörgu áheyrend-
ur fögnuðu listamönnunum,
söngvara og hljómsveit með
hjartanlegu lófataki.
E. P.
Getraunirnar
Eftir 4 umferðir eru sex lið í 1.
deild með 6 stig hvert, en tvö lið
hafa aðeins 1 stig hvert. í 2. deild
hefir eitt lið, Bristol Rovers 7 stig,
þrjú hafa 6 stig, en tvö hafa aðeins
1 stig.
Af liðunum á 25. seðlinum hafa
Burnley og Tottenham leikið tvo
heimaleiki og tapað báðum, en Car-
diff, Newcastle og Tottenham hafa
tapað báðum sínum útileikjum.
Venjulega má reikna með því, að
liö tapi ekki nema 2—3 heimaleikj-
um í röð, og er því vissara að
tryggja þá leiki gegn jafntefli. Hins
vegar er ekki óalgengt að 5—6 úti-
leikir tapist í röð og ætti þá þar að
mega að finna „örugga" leiki. Þess
má geta, að spáin er samin áður
en laugardagsleikirnir fóru fram,
en sjálfsagt er að taka úrslit þeirra
til hliðsjónar við útfyllingu get-
raunaseðlanna.
J. M. Barrie:
33.
ESTURINN
og tatarastúlkan
Aston Villa-Blackpool
Burnley-Birmingham
Charlton-Everton
Luton-N ewcastle
Manch. City-Cardiff
Portsmouth-Bolton
Preston-W. B. A.
Sheff. Utd.—Manch. Utd.
Sunderland-Chelsea
Tottenham-Arsenal
Wolves-Huddersfield
Bristol Rov.-Nott. Forest
x 2
X
x 2
X
iiiiiiiiiiiiniiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiHimiiiiiiiiimniiiiiiiiii*
Atviuna
1 Góðan fjósamann vant- \
\ ar að Blikastöðum í Mos-1
I fellssveit í haust. Hlutað- \
| eigandi getur fengið gott \
I húsnæði fyrir litla fjöl- §
i skyldu. Kaup og kjör eftir i
I samkomulagi. — Sími um =
| Brúarland. |
Sigsteinn Pálsson. |
viiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiiit
væntingarfylírí. Við komum beint í flasið á honum, hvíslaði
hún. Bíddu að minnsta kosti svolítið, þangað til hann er
kominn fram hjá.
— Nei, svaraði hann, og hélt áfram. Sé það guös vilji að ég
skuli líða fyrir þetta, þá skal ég glaöur taka við hegning-
unni.
— En hvers vegna ættuð þér að þjást mín vegna?
— Vegna þess að þér eruð mín — tilheyrið mér. Þegar þér
gerið eitthvað heimskulegt, er ekki nema sanngjarnt, a.ð ég
þoli minn skerf af refsingunni fyrir það. Þér eruð ekki skáp-
aðar til að vera ein .... og einmana. Þér þarfnist einhvejs til
að gæta yðar og elska yður og þjást meö yður .... ef svq ber
undir.
— Kæri Gavín, snúöu viö og farðu neim, áður en hann sér
okkur.
— Hann hefir þegar séð okkur.
Já, ég hafði séð þau, því að maður þessi var enginn annar
en skólastjþrinn í Quharitydal. Garðhliðsgrindin skall til enn
einu sinni, ég left' uþp og kom auga á þau. Ég hafði farið
alla þessa leið svo seint um kvöld til aö sjá heimili Margrétar.
Mér varð hálf bilt við að sjá þau.
— Yður furðar sjálfsagt að hitta mig á þessum tíma dags
í fylgd með þessári stúlku, sagði Gavin áður en mér ynnist
tími til að segja nokkuð. Þér þekkið mig víst lítið og ef til vill
látíð þér yður detta ýmislegt misjafnt í hug um mig.
Ég svaraði ekki og hann misskildi þögn mína.
— Ég hef ekki i hyggju að gefa yður neina skýringu, hélt
hann áfram hörkulegri röddu. Þér eruð ekki dómári yfir mér,
en langi yður tU. að gera mér miska, þá er þaö á yðar valdi.
Tartarastúlkan skildi vel, hversu miög tortryggni hans
særði mig og hún sagði hlýlega: — Þér eruð s'kólastjórinn í
Quharity-dal. Þá verðið þér ef til vill svo vingjarnlegur að
spara herra Dishart frekara ómak og vísið mér leiðina til húss
Nanny Websters við Windyghoul?
— Ég á að minnsta kosti leið rétt fram hjá húsinu, sagði
ég ákafur.
Hún tók undir arm mér og Gavin mun hafa skiUzt, að ég
hefði ekki í hyggju að gera þeim neitt til óþæginda, því að
hann.rétti mér hendina. Hana hafði ég ekki-snert síðan hann
var þriggja ára gamall og var alltof hræröur til þess aö koma
upp nokkru orði.
Hann sagði heldur ekki neitt við mig, en áður en hann
fór sagði hann tartarastúlkunni, að hann kæmi til Nanny
næsta dag tU þess að tala við hana.
Enginn getur láð mér, þótt ég spyröi hana margra spurn-
inga á leiðinni frá prestssetrinu til kofans þar sem Nanny
bjó, því að þetta kom eins mi-kið mér við og henni. Hún svar-
aði mér yfirleitt engu og ég held, að það hafi verið af því'
að hún heyröi alls ekki hvað ég sagði. Hún var ems og í öðr-
um heimi. En þegar yið komum að kofanum hennar Nanny,
leit hún skyndilega upp og sagði: — Yður þykh þá vænt um
hann líka.
Nú hringja kirkjuklukkurnar bráðum, sagði Nanny næsta
morgun um leið og hún strauk lirukkurnar á merinokjólnum
sínum.
— Jafnvel þótt þú sért tartari, mundi ég hafa tekið þig
með mér ttt kirkju, ef þú hefðir átt einhver sæmdeg föt að
vera í.
Babbie andvarpaði. — Einkennilegt, að þú skulir ekki fara
í kirkju til séra Ð’isharts. Ég er viss um að þú tekur hann
langt fram yfir séra Duthie.
— Hvað ertu að segja, Babbie, sagði gamla konan skelfd.
Guð gefi að ég verði aldrei svo sjálfselskufull, að ég skipti
um kirkju aðems vegna þess að mér geðjast betur að ein-
hverjum öðrum presti. Það er auðheyrt, að þú veizt lítið um
guð og kristUega trú.
— Það er næsta lítið, viðurkenndi Babbie döpur.
— Nú, taktu það ekki svo nærri þér. Þú ætÞr að geta ráðiö
bót á þeirri fávizku, ef þú verður dálítið lengur með séra
Dishart.
— Ég mun víst ekki fá að sjá hann framar, sagði Babbie
og sneri sér undan.
Gamla konan leit rannsakandi á hana. — Hvað er annars
að þér? Þú ert gerbreytt frá því í gær. Þú hvorki syngur né
hlærð, og svei mér ef ég hef ekki séð nokkrum s’;nnum tár
í augum þínum. Er eitthvað að?
— Ekkert, Nanny. En nú held ég ábyggilega, að ég heyri
í kirkjuklukkunum.
Neðan frá Thrums barst ómur kirkjuklukknanna og sömmu
síðar hljómuðu klukkurnar í Windyghoul-kirkju. En Nanny
vírtist samt ekki flýtá sér sérlega af stað. — Babþie, ságöi
hún æst. Þú ert þó ekki orðin ástfangin af séra Dishart?
— Það væri mér líkt, finnst þér ekki, svaraði tartarastúlk-
an og gerði sér upp gamansemi. En tárin stóðu í augum henn-
ar.
— Það væri hræðileg frekja af þér, sagði Nanny. Svo ágæt-
ur prestur....
Hún hætti snögglega í miðri setningu og lagöi magra
hand].eggi utan um herðar Babbie, en unga stúlkan hallaði
höfði sínu að brjósti hennar. En liver trúir því, að þetta
hefði gerzt, ef Nanny h.efði ekki elskað vefarann sinn fyriý
fjörutíu árum?