Tíminn - 13.12.1957, Side 6

Tíminn - 13.12.1957, Side 6
6 T ÍMI N N, föstudaginn 13. desember 195?. Útgefandi: Framsóknarflokkurlna Rltstjórar: Haukur Snorrason, Þórarinn ÞórariUMB (áb). Skrifstofur í Edduhúsinu við Lindargöta Símar: 18300, 18301, 18302, 18303, 18304 (ritstjórn og blaðamenn) Auglýsingasími 19523. Afgreiðslusíml 12323 Prentsmiðjan Edda hf. Markviss skemmdarbarátta gegn þjóðarhagsmunum FífcAMFARIR og batn- andi líí'skjör á íslandi byggj ast nú ööru fremur á tvennu. AnnaA er það, að framleiðslu starfsemin sé sem blómleg- ust og hún því ekki takmörk- uð og torvelduð með ofháum kostnaði og dýrtíð. Hitt er það, að þjóðin fái hæfilega mikið erlent lánsfé til aukn ingar framleiðslu og undir- stöðuframkvæmdum, því að sjáif hefur hún of lítið fjár- maign til þessara hluta. Bf hægt er að fullnægja báðum þessum skilyrðum, þarf ekki að efast um, að hér verða miklar framfarir, sem byggja má á bætt lífs- kjör. Framtak og dugnað skortir þjóðina ekki til fram kvæmda, ef ofhár fram- leiðsluikostnaður og lánsfjár skortur binda ekki hendur hennar. EF MENN hafa þetta í huga, hljóta þeir að verða enn rmeira undrandi en ella yfir þeim vinnubrögðum, er forkólfar Sjálfstæðisflokks- ins hafa helzt ástundað síðan þeir lentu i stjórnarand- stöðu, Vinnubrögð leiðtoga Sjálf stæðisfl. hafa einkennst öðru fremur af þessu tvennu: Þeir hafa á allan hátt reynt að stuðla að auknum f ramil eiðsl ukostn aði. Þeir hafa kappsamlega stutt all- ar kaupkröfur, jafnt ósann- gjarnar sem sanngjarnar. Þeir hafa barizt hatram- lega gegn öllum verðlags- hömlum og heimtað hærri álagningu fyrir milliliðina. Þeir hafa á allan hátt reynt að spilla íyrir láns- möguleikum þjóðarinnar er- lendis. Þeir reyndu á sein- ustu stundu að hindra að Sogslánið fengist vestra á síðastliðnu vori (samanber greinina í Wall Street Jour- nal, er Mbl. birti athuga- semdalaust). Þeir hafa síð- an stimplaö það landráð, ef nokkur lán yrðu tekin hjá Rússum eða öðrum þjóðum austan tjalds. Nú síðast stimpla þeir það einnig land ráð og landsölu, ef lán verða tekín hjá einhverju því ríki, sem er í Atlantshafsbanda- laginu. Íslendingar mega sem sagt hvergi taka lán um þessar mundir öðruvísi en að forkóifar Sjálfstæðisflokks- ins hamist á móti því og setji landráðastimpilinn á stjórn landsins. Um það er ekkert skeytt, þótt á þennan hátt sé stjórn íslands ekki ein svívirt, held- ur líka helztu vinaþjóðir ís- lendinga, þar sem þær eiga ekki að geta veitt íslending- um Ián öðru vísi en sem rnútufé! SANNARLEGA er ekki hægt að hugsa sér óþjóðholl- ari og óheilbrigðari vinnu- brögð en þau, sem forkólfar Sjálfstæðisfl. hafa ástundað undanfarið og lýst er hér að framan. Með þeim er mark- vist stefnt að því að koma atvinnuvegum og athafnar- lífi þjóðarinnar á hné. Hvað veldur svo furðuleg- um vinnubröglðum? Hvaða ósköp hafa komið yfir þá menn, sem þannig haga sér? ÞAÐ, sem hefir hent þessa menn er það, að þeir hafa misst völdin eftir langan valdaferil. Völd sín hölðu þeir notað til að hlúa á margvíslegan hátt aö þeim gæðingum, sem Sjálfstæðis flokkurinn þjónar raunveru- lega. Sárindi yfir valdamiss- inum og óttinn við hlunn- indatap gæðinganna bland- ast hér saman og hafa gert þessa menn eins og vitstola. Þeir treysta því ekki, að þeim muni með eölilegum hætti takast að hefjast til valda á ný. Þess vegna er gripiö til þess ráðs að reyna að stofna til öngþveitis og upplausnar í þeirri von, að slíkt ástand geti skolaö þeim upp í valdastólana aftur. Önnur skýring en þessi verður ekki fundin á vinnu- brögðum forustumanna Sjálf stæðisfl. að undanförnu. Þessi vinnubrögð staðfesta líka það, sem alltof mörgum hefur dulist áður, aö Sjáif- stæðisfl. er fyrst og fremst klíka nokkurra valdabrask- ara, sem einskis metur þjóð- arhag, en hugsar fyrst og fremst um að hafa völdin og lætur sig einu gilda með hvaða hætti þaö er gert. ÓHJÁKVÆMILEGT er, að þessi vinnubrögð, sem for- kólfar Sjálfstæðisfl. hafa á- stundað undanfarið, opni augu margra, sem hingað til hafa ekki gert sér fulla grein fyrir þvi, hver flokkurinn er í raun og veru. Mjög margir heiðaillegir og þjóíðhollir kjósendur hafa að undan- förnu veitt Sj álfstæðisflokkn urn fylgi sitt í þeirri trú, aö hann væri ábyrgur flokk- ur „allra stétta“. Vinnubrögð forkólfa Sjáifstæðisfl. að undanförnu hljóta a'ð svipta grímunni frá augum þessa fólks. Þess verður lika vart í vaxandi mæli, að jafnvel inn í innstu röðum Sjálf- stæðisflokksins eru þessi vinnubrögð fordæmd. En það er ekki nóg, að menn for- dæmi þessi vinnubrögð, nema þeir fylgi því eftir með þvi að yfirgefa flokkinn að fullu. Með því myndu ekki aðeins forkólfar Sjálfstæðis flokksins fá verðskuldaða ráðningu, heldur myndi það verða til þess, að stjórnar- andstæðingar nú og síðar meir myndu veigra sér við að stunda jafn lánlaus vinnu brögð og forkólfar Sjálf- stæðisflokksins hafa tamið sér um skeið. Bækur og höfundar Merkileg tilraun, en misheppnað verk Jónsmessunæturmarlröð á Fjallinu helga, skáldsaga eftir Loft Guðmundsson. Út- gefandi ' Bókaforlag Odds Björnssonar. „Hefirðu heyrt um nýju skáld- söguna hans Lofts, þar er kven- fólkið trekkt upp eins og vekjara- kiukka og gengur fyrlr fjöður eða sigurverki?“ Þetta sagði kunningi minn við mig á miðju surnri, og þett'a voru fyrstu fréttirnar, sem cg fékk um að von væri á þess- ari skáldsögu, sem um sinn hefir verið umræðuefni manna, þótt sitt sýnist hverjum um ágæti henn ar. Þetta var auðvitað nóg til þess að ég opnaði bókina með forvitni, þegar mér barst hún í hendur. Þetta er mikil skáldsaga, nær 300 blaðsíður í stóru broti, og skiptist í bækur eins og biblían. Söguefnið, söguþráðurirm? Það er enginn hægðarleikur að rekja það. Skötuhjú nokkur, musterisgyðja og Borgfirðingur, að því er bezt verður séð, skióta kollinum upp úr haffletinum eftir flugslys yfir hafi og komast að ókennilegri strönd í gúmbát. Þar hefst margbreytileg saga og með ólíkindum og endar á Fjallinu helga, sem raunar er gjósandi gígur, en slík fjöll hafa Islendingar löngum kennt til hel- vítis en ekki helgi. Skáldsaga þessi er satíra, háð- deila á heiminn, og má segja að hún sé eina tilraun hér á landi um langt árabil til þess að skrifa heinræktaða satíru í skáldsögu- sniði. Að vísu hafa komið út all- margar skáldsögur, sem eru sat- íriskar öðrum þræði, svo sem skáld sögur Kiljans hinar síðari. Vegna þessa má segja að hér sé um hina merkilegustu tilraun að ræða og fullkomin ástæða til, að bókin veki forvitni. Ýmis rök virtust að því hníga, að Lofti mundi takast öðrum fremur að leysa vandann af höndum. Ilann er vel lesinn í bókmenntum, fullfleygur húmor- isti, bráðfyndinn, háðskur og rit- snjall í bezta lagi. Ýmislegt, sem frá honum hefir komið, sýnir að hann kann vel hin satírisku grip og er markviss í háðskeytum sín- um. En það er rnikill vandi að rita hreinræktaða satíru í skáldsögu- formi, og sá, sem ætlar að koma því skipi heilu í höfn, verður að kunna meira en vel til verka. Hann verður að eiga í jafnríkum mæli Ijúfa glettni og napurt háð, hugmyndaflug og kalda gagnrýni, og hann verður umfram allt að kunna að sníða verki sínu stakk- inn. Hann verður að berjast sam- tímis á tveim vigstöðvum, sam- ræma og hnitmiða persónur, at- burðarás, mál og stíl verksins við tvö markmið. Annars vegar að þetta lúti allt eðlilegum lögmálum heilsteyptrar skáldsögu, hver per- sóna eigi þar sinn sjálfsagða til- gang og stað í framrás sögunnar, hvert tilsvar, hver fyndni og hver atburður falli þar í umgerð, sem verkinu er sniðin. Hins vegar er háðsvipan, satíran, heimsádeilan. Persónur, atvik, mál og stíll eiga að vera háðsvipa á heiminn án þess að brjóta lögrnál skáldsög- unnar. Satíruhöfundi er það lífs- nauðsyn að eiga ótæmandi sjóð háðs og glettni, en ehgum er þó meiri þörf en honum að kunna að takmarka sig, velja og hafna og beita því einu, sem getur í senn samræmzt lögum skáldsög- unnar og flengt heiminn. Yfir hon um vofir æ sú hætta að falla í freistni sinnar eigin fyndni, hyll- ast til að nota smellna háðglefsu af því að hún hittir svo vel í mark, þótt hún sé fyrir utan garð skáldsögunnar eða neðan. Ég sé það í ritdómi um þessa bók fyrir nokkrum dögum, að höf- undur var talinn lærisveinn Jonathans Swift, jafnvel arftaki hér á íslandi, og sé þessi bók eins konar íslenzk För Gúllívers til Putalands. Mér hafði ekki kom- ið 1 hug að jafna Martröðinni til þessa fræga verks en sé þó, að lítils háttar samanburður gæti ver Lottor Guðmundsson ið lærdómsríkur. Raunar svipar þeim svolítið saman. Það er ekki örgrannt um, að manni geti flogið í hug, að- hugmyndin að upphafi Martraðarinnar sé fengin hjá Swift. Báðum skýtur þeim Gúllíver og Borgfirðingnum inn í hinn satíriska kynjaheim með keimlík- um hætti — en svo er líkingin búin. En það, sem gerir rit Swifts að óbrotgjörnu listaverki er ein- mitt hin fullkomna hnitmiðun verksins að tveim markmiðum og aðlögun efnis og stíls að lögmál- um skáldvenksins annars vegar og heimsádeilunni hins vegar. — Sagan er heilsteypt og þar er ekk ert utanveltu við rás hennar, en jafnframt felur það í sér mark- vissa háðádeilu. Ef sami mæli- kvarði er lagður á satíru Lofts, stenzt hún engan veginn saman- burðinn að þessu leyti. Þó verður ekki annað sagt, en Loftur sé oft og einatt ágætlega hæfinn í háði sínu og heimsádeilu. Hann markar sér ekki básinn, læt ur svipuna ríða jafnt að skolaleik heimsveldanna í kalda stríðinu, sem hcgómagirni ungra drósa í Rieykjavík. Við þekkjum vel flest- ar þær myndir, sem hann bregð- ur upp í leikgerfi. Atvik úr ísl. þjóðiífi og heimsfréttum skjóta samhliða upp kcMum með kátlegar skuplur. Höfundur sviptir vægðar laur-t gyUigrímunni af fánýtu menningardekri, afvegaieiddri lífs nautn, þjóðrembingi, barna^kap hínna nýríku, hugtakasvikum, dýrkun grimmdarinnar, nfvega- 1-eiðslu trúar og siðgæðis, pólitísk- um hrossakaupum, rotnun og spill- hgu í þjóðmálum og yfingengi- legum hégómaskap mannkindar- nriar á ímynduðum veldisstóli. Málfar Lofts . er með ágætum, mörg nýyrði hans bráðsnjöll og fyndnin fljúgandi. Ifáðið er víða napurt og hvasst svo að yndi er að. Loftur hefir því leyst þann vanda mjög vel að rita satíru, markvissa heímsádeilu. Það eitt má að henni finna, að hann hefir ekki takmarkað svið sitt nóg. Það er ekki heillavænlegt að aatla að gleypa allan heiminn, betra og líklegra til árangurs að hasla sér völl, beina geirnum að ákveðnum 'kýlum heimsásýnd'arinnar og helzt að vera nærtækur, láta sér nægja hólmann. En hinn vandann. að skapa heil- steypt skáldverk hefir Lofti tek- izt öllu miður að leysa. Sagan er svo laus í reipum, að lesandinn getur vart fylgt söguþræðinum. Þetta er safn sundurlausra mynda. Loftur fellur í þá freistni að nota þá fyndni, sem- í hugann kemur, , sem bezt, ef hún kemur að gagni í heimsádeilunni, en skeytir engu, ■ hvort hún fellur í löð sögunnar. Þar úir og grúir af atvikum og tilvikum, persónum og smásögum, sem eru í engum tengslum við i söguþráðinn, ef hægt er að tala (Framhald á 9. síðu). Konur og ástir í Ausíurlöndum GOÐA TUNGL, eftir Jörg- en Andersen-Rosendal. — 220 blaðsíður. — Útgefandi Bókfellsútgáfan. Kunnur danskur blaðaimaður, sem mikið hefir ferðast um Austur lönd, fékk þá hugmynd að skrifa bók, sem aðallega. fjallaði um líf og lífsviðhprf kvenna í Au-stur- löndum. Árangurinn cr bók sú, er nú liggur fyrir í íslenzkri útgáfu og hefir áður farið sigurför víða um lönd. Sannleikurinn er líka sá, að hér er um býsna óvenjulega ferðabók að ræða. Höfundurinn hefir eins og glöggum blaðamanni sæmir, mikinn áhuga fyrir fólkinu í kring um sig, daglegu lífi þcss hátíðis- dögum og lífsviðhorfum. Austur- lönd eru flestum löndum fremur girnileg til fróðleiks fyrir þann, isem leitar að lífsviðhorfum, sem eru ólík þeim, sem við eigum tíðast að venjast á norðurhveli. Ekki verður heldur annað sagt, en fólk það sem höfundur lýsir í bók sinni, lifi í öðrum heimi, en við þekkjum pg eru það raunar engin ný sannindi um Austur-landa fólk. í bókinni er fjallað af smekk- vísi og skilningi um líf þess fólks, sem bókin lýsir einkum, nefnilega komun í Austurlöndum. Höfund- j ur dvelur á heimilum fólks austur þar, eignast marga vini og kveður oft vini sína án þéss að skilja til fulls leyndardóma þeirrar tilveru sem fólk lifir í á þessum fjarlægu slóðum. Heiti bókarinnar, Góða tungl, er 1 nafn á kínverskri söngmær, sem höfundur segir frá í bókinni og er það ein af eftirminnilegustu frásögnum bókarinnar. Bókin 'heit ir á frummálinu „Smukke máne“ og er tæpast hægt að segja að þýðing naínsins sé nákvæm, enda erfitt um vik um nafngiftina, þar seim Austurlandabúar líta öðrum augum á feðurð mánans en við. Segja mætti að þeir litu frekar Tveir metrar af dúk og blóm í hári er alklæðnaður Bali-meyja. á tunglið svipuðum augum og við huldufólkið , og myndu tæpast syngja visuna góðu: „Tu-nglið, tunglið talktu. mig . . . “ Bókin er annars ágætlega þýdd af Hersteini Pálssyni, þannig gð hin iipra frásögn hc-fundarins nýft- ur sín vel í hinni isienzku útgáfti. Þessi óvenjulega ferðabók líkist raunar frekar skáidsögu, -eða skáld sögum en ferðasögum í venjuleg'ri meikingu. Efnið gefur hötfundin- um ótal tækifæri til skenrmtilegra frásagna, sem hann notar vel og þess vegna er þetta óvenjulega •skennmtileg bók um efni, sem flestum hér er svo fjarlægt, að það líkist írekar ævintýri og huildufól'kssögum, en raunveru- legu lífi fólks. gþ-

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.