Tíminn - 22.04.1958, Blaðsíða 9

Tíminn - 22.04.1958, Blaðsíða 9
t’ÍMINN, þriðjudagiim 22. aprU 1958. 9 Happdrættisskuldabréfin kosta aðeins v,<m s%%%^w r*V#V v6wC wwvC 9 • • f C • • t • • vlw. iVAV • • • • • •>••••> Kíw með 134 krónum Fyrsti útdráttur vinninga í happ- drættisláninu fer fram 30. apríl. Verða þá dregnir út vinningar í flugfargjöldum að upphæð JW • • • • « rt • • • • • • > • • • • ftflflfV • ••Vc :•:•:•:•: •:•:•:•:• v»w Á næstu 6 árum verða dregnir út vinningar í happdrættisláni Flugfélagsins að upphæð samtals Itr. 1,8 mélljónir k Tryggið yður happ- t drættisskuldabréf / strax í dag / a stúlkan a eftir Maysie Greig — Þetta er eitt af fáum einbýliehúsum hér um slóöir sagði hún. Við vorum heppin aó ná í það. Roskin þjónn lauk upp'fyr ir þeim. Hann talaði með á- berandi enskum hreim. — Patton þykir vænt um að hitta þig, Jón, sagði hún bros andi. Hann er frá Sussex. Hún -sneri sér.að þjóninum. Viljið þér sjá um að farið verði með farangur Carfews kapteins upp og látið Simmons aka vagninúm í bifreiðageymsl- una. — Það er auðséð, að Amer ika hefir ekki verið þátttak- andi í styrjöldinni nema stuttan tíma, sagði Jón og brosti ofurhtið. Heima í Eng landi er enginn, sem ,,-sér um“ að þetta og hitt verði gert fyrir mann. Húsio var vistlegt og búiö smekklegum húsgögnum. Rósalind hafði afbragðs smekk. Á gólfinu voru persn esk teppi og hér og hvar stóðu S’uáborð með blómst.urvösum. Patton vísaði Jóni til her- bergis. Ró-salind kallaði á eft ir honum: — Plýttu þér. vinur minn. Gestirnir geta komið á liverri 'stundu. — Er mörgum boðið? spurði Jón þióninn, þeear beir gengu inn eftir ganginum til her- bergis hans. Samkvæmi uns-frú Hampdens eru alltaf fiöl- menn, svaraði yfirþiónninn. Hann bætti við: Ee< tek unn ffiranerur vðar á eftir. Eg verð pa fara oiður núna og blanda kokktei'lana. Er Jón hafði farið í bað, rakað sig og skipt um föt gekk hann niður og nokkrir gestir voru þegar komnir. Stór og þrekinn maður kom á móti honum með útrétta hönd. Hann hafði rauðbrúnt hár. sem byrjað var að grána í vöngunum. Hann var m.iög mvndarlegur og viðkunnan- Jéfirur maður. Jón sá á auga- br-avði að betta mundi vera faðir Rósalindar. — Komið þér sælfr og ver-ið ! liiartanlega ve'komnir sagði hnnn. Honum lá hátt rómnr. Það var skemmtilegt að fá loks fæk’færi til að hitta vð- ur Jón. E<t vona að bér haf.ið e1-'ki á móti bví, að-é°: kalli vð-r Jön? Ee er orðiun svo v!"w áð heyrn Rósa’inrt taia ”--'r . . . fí'o-iíí's með mér r~ ’a-v-iisi' nnér a’S k’,unri vðivr fyr-’-r nnlckri’m yinum okkar. Samk-væmi ð henmxaði st. liúTisndi pfT Jó,n .skemmti s»r prýðil.eva. Rðsal.ind var Rt.ö'ð- u.p’t unýkringd únernm mönn- r>n sa.mt virt.ist h.ún J'Vu ’ú’wp't bomvm állt kyfttdtA'. Á V’-rVoisTega.n en öfvirí»*íin há tt sá hún nm, að -gestirnir feno-i^ þii’O'Tvnrt að milli þpi’Ta væri aóð yinátta. Jón sagði við sjálfan sig, að hanu lcærði sig kollófctan. Eins og ætíð áður fannst hon um hún vera sérstaklega aö- laðandi og það kitlaði hégóma girnd hans, að kona sem var eins töírandi og. eftirsótt og Rósa-lind sýndi honnm svo augijósan áhuga. - Vinir Rósalind voru glað- |ir og buðu hon- 'samkvæmi næstu ir og ajjá nm í óta' daga. — Skemmtirðu þér? Rósa- lind leit. áhann. — Eg er alveg utan við mig af allri bassari gestrisni, sagöi liann og bmsti til hennar. — Þú heíðir átt að koma hingað fyrir löngu, sagði hún og' þrýsti 'ar’ma hans litið eitt, áð.ur'en hún gekk burtu til íöður síns, ■ sem hafði bent henni að köma. Hann stóð kyrr og horfði á eftir henni og hugleiddi, að eiginiega hefði húiv á réttu a'ð standa. Hann hefði ef til vi'l átt að kcma fyrir löngu að minnsta kosti áður en hann álpaðist til Hillcrest House kvö’dið forðum og hitti þar fyrir litla og einmana- lega kvenveru í síðbuxum, — áður- en hann gerði sér Ijóst, hversu ákaft hann þráöi aö taka þessa litiu einmanalegu kvenveru í fangið og kyssa blá' gráu augun hennar og rauðar varir hennar, sem hann hafði, einú sinni kysst áður, en íi þetta skipti hafði hann lang j að til að kyssa hana á a'lt ] annan hátt . . . Hún hafði verið óvnáluð og með óhrein- indarák á enninu, en samt hafði hún haft meiri áhrif á hann en Rósalind nú — Rósa- lind sem var svo aölaðandi cg glæsileg. Hvers vegna? Kvöldið ’eið. Jón var farinn að finna til þreytu, enda haföi hann lítið sdfið, síðan þau lögðu upp frá Englandi. Hann rangiaði inn i annað herbergi bar sem enginn var fyrir og lagöist á djúpan leguekk, sem stóð úti í einu horninu. Hann hugsaði með sér, að hann gæti hvílt sig hér ofurlitla stund, en um leið og hann lagðist út af sofnaði hann. Hann vissi ekki, hvað vakti hann, en skyndilega fann hann að fleiri voru i herberg inu. Hann ætlaði að fara að ljúka upp augunum, þegar hann hevrði Rósalind segja: — Finnst þér hann ekki fal- legur, þegar hann sefur? Þú hefir ekki enn sagt mér, hvern ig þér lízt á tilvonaiidi tengdason þinn, pabbi. — Eg vissi ekki að málið væri svona útkljáð, sagði fað ir hennar lágum rórni. Hún liló. Jón veit það heldur eklci enn, en vertu rólegur ég á áreiðanlega eftir að giftast boiuun . . . og áð$j§.en langt um liður. J;.' 12. kafli Hvíta stórbyggingin, þar sern sendinefnd hr. Franklins skyldi hafa aðsetur sitt var í miðri Washingtonborg. Vit anlega hafði hr. Frankiin ekki allt húsið til' sinna umráða, j aðeins fá herbergi. Skrifstofa Kiöru var ekki stór biðstofa, en á lierberginu var stór gluggi og þennan fyrsta morg un skein sólin glatt inn éins og hún byði hana velkomna. Hennj létti • ofurlítið urn hjartaTæturnar og fann .ekkj eins til þeirrar einmanatilí- i finningar, sem hafði heltelciö hana kvöldið áður. Þegar hún sat við ritvélina og beið komu hr. Franklins reyndi hún að sannfæra sig um, að hið slæma skap henn ar væri einungis eðlileg af leiðing þess að vera svo fjarri heimalandi sínu og ættingj um. Henni myndi liða betur á morgun og gæti þá byrjaö að njóta þess að vera komin til Washington, hins fagra hcfuðs nðar Ban.c’ax'ikjanna. Á morgun vrði allt betra, — á morgun, þegar hún hefði útvegað sér herbergi og þyrfti ekki að dveijast lengur á heim ili frú Franklin. Frú Franklin hafði vprið ákaflega elskuleg við morgun- veroarborðið. Miklu elskulegri en daginn áður. Hún hafði sagt, að Klara yrði endilega að vera kyrr hjá þeiem, þang aö til hún hefði fengió sér nógu gott herbérgi. — Auk þess er heppilegt fyrir manninn minn áð hafa yður hérna, haföi hún bætt við og br.cs.að. Þá getið þér orðið honum samferða á morgnanna. Mér er sagt, að þessii' mikíu menn vilji vinna vi.ð hinar merkilegustu kring umstæður — og mér hefir skilzt að Ned sé engin undan tekning. — Eg skil ekki orð af þvi sem þú segir, hafði Ned sagt þreytulega. — O, ég átti ekki við neitt sérstakt, svaraði hún hægt. Eg var aöeins að hugsa um að þú gætir lesið ungfrú Wislow fyrir nokkur bréf á leiöinni í bílnum. Afar þægileg vinnu- aðferð; og ég er viss um að það væri þá ekki í fyrsta sinn, sem þú og ungfrú Wislow haf ið sameinað það nytsama og hið þægilega. Hún hafði aft ur brosað þessu einkennilega brosi. Júdit hafði ekki yrt á Klöru einu orði. Hún hafði horft á hana og augu hennar brunnu af heift. Þegar móðir hennar minntist á kvöldveröai’boðiö hjá Albert Ashton svaraði hún stutt í spuna. Eg veit ekkert, hvort ég fer. Eg hef annað að gera. Móðir hennar hló. O, ætli þú komir ekki með vina mín. Tíu risar gætu ekki hindrað þig að fara. Stúlkan roðnaði. Eg held ég viti um eina persónu, sem yrði fegin ef ég færi ekki, sagöi hún og leit reiðilega til Klöru. Klara leit undrandi á hana. Júdit gat ómögulega verið af- brýðisöm við hana. Hún hafði aldrei séð Ashton fyrr en kvöldið áður og hann hafði engan áhuga sýnt henni En svo minntist hún þess, hvernig hann hafði hox-ft á hana, þegar hann hafði boöið hennt til kvöldverðar ásamt hinu fólkinu og hann háföi ef til vill haldið lengur í hönd hennar en nauðsynlegt hefði verið. En samt .... Hún ákvað að biðja ihr. Franklin leyfis að mega fá frí síðari hluta dagsins til að leita sér að herbergi. Ritari Hortons, ungfrú Turner hafði bent lienni á nokkra staði. Ef hún gæti útvegað sér hei’bergi þyríti hún aðeins og vera eina nótt enn á heimili frú Frank- lin. *•••••••%• •:•:•:•:< •••*•••%• *:•:•:•:% £<<<<i Látið ekki happ úr hendi sleppa vm /C££AAf£íA/Æ tUJhihJiiUti;:;? tixiiiiiivAir.iv.iiiiiiiitiinniitítziixxiinn •tt**tt****4**mt***>4***4*t***4****'

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.