Tíminn - 10.12.1958, Blaðsíða 3
T f M IN N, B'Mvikudaginn 10. desemebr 1958.
3
Fyrir rúmlega viku síSan
kom 18 manna hópur rúss-
neskra kvikmyndaleikara,
framleiðenda, rithöfunda og
tæknilegra ráSunauta í sam-
bandi við kvíkmyndir í kynn
isför til Bandaríkjanna.
Tímaritið Newsweek sendi
út af örkinni sinn fremsta
mann um rússnesk málefni,
og er hér grein, sem hann
ritaði um eina fremstu kvik-
myndaleikkonu Rússa, Tam-
ara Makarova, sem er nokk-
urs konar Marilyn Monroe
þar eystra.
Rússnesk kvikmyndalejkkona er
afar svipuð stalLsystur sinni í
Hollywood. Hún á meira af pen-
ingum en hún getur komið í lóg,
en hefir á (hinn íbóginn líkams-
vöxt, sem hún veit fyllilega hvern-
ig nota skal. Og nótt sem nýtan
dag hefir hún áhyggjur af því, að
hún sé að verða of gömul. Tamara
Makarova er (þeirrar skoðunar að
gleði og á'hyggjur smfara því að
vern kvikmyndastjarua séu svip-
MAKAROVA
— eilíf æska
Margt líkt meö
kvikmyndastjörnum
austurs og vesturs
- segir helzta
„kynbomban í
Rússlandi í
kynnisför um
Bandaríkin
★
Óttast ellina
meira en allt
annað
★
Tveir lúxusbílar
f og gnægð fjár
aðs eðlis þáðum megin járntjalds
ins.
Góðar tekjur
Frú Makarova starfar hjá Gorky
kvikmyndafélaginu í Moskvu og
fær í laun um 5 þúsund rúbiur á
mánuði (1200 dollara). Fyrir
hverja kvikmynd, sem hún leikur
í, fær hún til viðbótar 80 þúsund
rúblur (20 þúsund dollara), en sé
hún lánuð öðru kvikmyndafélagi
bætast enn við 50 þúsund rúblur
(um 12.500 dollarar), sem hún fær
greiddar fyrir ómakið. Hún kveðst
hafa gaman af því að vera lánuð
til annarra félaga.
Leyfi til utanferða
Maður Makarovu er Sergei Ger-
asimov, mikils megandi kvikmynda
stjóri, sem hefir jafnvel enn hærri
laun en eiginkonan, og fær þess
utan prósentur af hagnaði hverrar
myndar sem hann gerir. Hann heí-
ir stjórnað flestum myndum, sem
kona hans hefir leikið í, og hafa
reynzt gefa vel af sér. Gerasimov
hjónin eru því meðal bezt efnuðu
borgarar Rússlands, enda halda
þau stóra lúxusíbúð í Moskvu,
MARSLYN
— meiri kynþokka
MARLENE
— vinna, vinna og aftur vinna
sveitasetur, eigin glæsibifreið á-
samt bifreiðarstjóra, aðra bifreið
með vagnstjóra, sem kvihmynda-
Byssubófinn og hetjan
Hýtt „barnagaman“ af grófgerðari endanum
ryður sér tii rúms vestan hafs
Þeir sfóðu andspænis hvor
öðrum, byssubófinn — dökk
ur yfirlitum og skuggalegur,
með sexhleypurnar reiðu-
búnar — og hetjan, sem
hafði byssu sína í hylkinu
við hiið sér. Skyndilega dró
hetjan byssuna fram og
félagið lætur þau hafa til um-
ráða — og tíma til þess að hregða
sér oft í ihvíldarskyni til Svaría-
hafsstrandarinnar. Nýlega haf.i
þau líka fengið leyfi til að ferðajt
erlendis.
„Dramatísk"
Makarova er 41 árs gömul, falleg
kona. 'Hún er ef til vill ekki eins
glæsileg og Marílyn Moru-oe en
þar má niargt á milli vera. Hún
er lika góð leikkona — en sjálf
álítur hún sig ekki gædda jafn
miklum kyhþokka og Marilyn, en
ef til vill vera „dramatískari“ í
útliti, eins og hún kemst að orði.
Hennar aðal vandamál er aldur-
inn. Hún vonast eftir því að kom-'
ast að leyndardómi æskunnar með
an hún dvelst í Bandaríkjunum,
því að hún kveðst hafa tekið efíir
(Framh. á 6. síðu.)
skaut og rödd heyrðist segja
„40 hunplraðshlutar úr
sekúndu"!
Eitthvað á þessa leið getur að
heyra og sjá í mörgum bandarísk-
urn verzlunum nú á dögum. Hetjan
er aðeins venjulegur viðskiptavin-
ur, og byssubófinn ómerkilegt tré-
likneski. Kúlan. sern skotið er, er
gerð úr vaxi.
Nýtt „barnagaman"
Á bak við þetta allt liggur það
að sérstakur mælir sýnir nákvæm-
lega hve lengi menn eru að draga
byssuna upp úr hylkinu og skjóta.
Mæla þessa er víða hægt að fá og
hefir þessi „della“ breiðst eins og
eldur í sinu um þver og enddöng
Bandaríkin að undanförnu. Fjöl-
margir klúbbar hafa verið stofn-
aðir og þetta er sem sagt orðinn
einn helzti leikur fullorðinna karl
manna vestur þar. „Leikurinn“
mun eiga rætur sínar að rekja til
sjónvarpssendingar einnar, þar sem
kvikmyndaleikari einn, O'Brien að
nafni, sýndi fram á hversu menn
gætu verið snöggir að skjóta, ef
þeir æfðu sig. Nú er þetta sem sagt
orðin eftirlætisíþrótt Bandarikja-
manna.
Hvernig varast skal að reita ofstopa-
manneskjuna Mariu Callas til reiði -
Stríðsheíjan,
sendiherrann
- og konan
Bretum er, sem kunnugt er,
sárt um heiSur og velsæmi
hetja sinna úr síðasta stríSi,
og tekur þaS þarlenda sárt
ef eitthvaS ber út af í þeim
máium. Nú fyrir skemmstu
varð mikið hneyksli í Bret-
iandi er stríðshetja ein að
nafni Anthony „Tony" Gre-
: ville Beli, heimtaði skilnað frá
konu sinni vegna þess að hún
hefði daðrað við spænska
sendiherrann i London, 58 ára
að aldri. Rétturin veitti
I Tony skilnaðinn og varð þeg-
j ar mikið fjaðrafok út af
hneykslismáli þessu og end-
aði með því að sendiherrann
spænski, hertoginn af Primo
de Riviera varð að segja af
sér embætti sínu. Eftir að
hafa greift kostnaöinn við
skilnaðinn hafði Tony það eitt
við blaðamenn að segja „að
það eina sem hann þyrftí
núna væri góður viskísjúss
og heitt bað!"
1| . ^ ■
Tonv ''ir ensk stríðshetia . . .
. en spænski sendiherrann . .
.... rændi hann konunni.
Maria Callas mun vera
einhver sú skapbráðasfa
sópransöngkona, sem sögur
fara af, og er þá mikið sagt,
því að margt hennar stéttar
fólk er sagt geta reiðzt illa,
ef því mislíkar. Er þess
skemmst að minnast, að
Maria var rekin frá Metro-
politan óperunni fyrir að
rjúka upp á nef sér út af
smámunum. Einnig hefir
hún neitað að koma fram á
hljómleikum á síðustu
stundu, jafnvel eftir að sal-
urinn var orðinn troðfullur
af fólki.
Það er því ekki heíglum lient
að unigangast hana, svo að ekkert
bjáti á, og þess vegna var þaö
sern umboðsmanni hennar í Wash-
ington voru gefnar nokkrar ráð-
leggingar varðandi samskipti hans
og söngkonunnar, þegar hún kom
í hljómleikaför til höfuðborgarinn-
ar fyrir nokkru.
Eftirfarandi var brýnt fyrir um-
boðsmanninum:
1. að hafa bifreið tilbúna við flug-
stöðina.
2. að gleyma ekki að hafa með sér
hlómvönd með 24 hvítum rósum.
3. að afhenda henni sjálfur blóm-
inn.
4. að kyssa á hönd hennar.
5. að fylgja henni til bifreiðarinn-
ar.
6. að vera henni samferða til hljóm
leikasalaxins.
7. að bíða eftir henni meðan á
hljómleikunum stóð.
8. að fylgja henni til gistihússins
aftur.
Látið var fylgja með þessum ráð-
leggingum, að færi umboðsmaður-
inn ekki eftir þeim til hlítar, yrðí
hann sjálfur að taka afleiðingum
þess, því að þá gæti söngkonan
sleppt sér á hverri stundu, og allir
vita að þá er hún ekkert lamb að
leika sér við.
MARIA CALLAS
— stekkur upp á nef sér