Tíminn - 31.12.1960, Qupperneq 14

Tíminn - 31.12.1960, Qupperneq 14
14 TÍMINN, laugardaglnn 31. desember 1960. skepnan kemst ekki af án — jafnvel ekki hér í þessum skuggaheimi — og það er svefn. Þegar ég hóf leit mína á kvöldin mundi ég'sjaldnast hvaða hús ég hafði farið í kvöldið áður. Þau voru öll eins, þessi hús, og því fann ég það ráð að taka með mér lit- krít og setja lítinn kross á hverja útihurð, eftir rannsókn ina. Þá vissi ég hvar ég skyldi byrja næsta kvöld. Og hið sama endurtók sig hvað eftir annað. Upp dimm ar og hrörlegar tröppur og að litlu rúðunni í hurðinni. Þar stóð maður bak við, oftast var starað á mig eins og naut á nývirki, þegar hann sá hver kominn var og síðan: — Því miður, ungfrú, en við leigj- um aðeins karlmönnum. — Nei, ég veit það vel. En ég er að leita að manni. Hann heitir Marty. Hann er hár og gramnur með dökkskollitað hár. Eftimafnið er Blair. En ég komst fljótt að því, að það gagnaði lítið að segja eftirnafnið. í þessu umhverfi féll eftirnafnið burt af sjálfu sér. Þeir kölluðu hvern ann- an altaf fomafni eða ein- hverju auknefni, sem Bowery hafði fest við þá. Maðurinn bak við rúðuna blaðaði gegnum skítuga gesta skrána og spurði stundum þá, sem sátu í stólunum i for stofunni: — Vitið þið hvort rétta nafnið hans Feitasvíns er Marty? Þeir klóruðu sér í hausn- um og hristu höfuðið. — Nei — sagðist hann ekki heita Marvin. Það getur heldur ekki verið hann, sem stúlkan er að leita að. Hann er lítill og feitur. Manstu ekki eftir honum. Hann var hérna um daginn, svaf í rúminu á móti mér. Aftur og aftur og aftur. __ Leigjum ekki kvenfólki. — Nei ég veit það. En ég er að leita manns, sem heitir Marty. Hár, grannur með dökk brúnt hár. Niður tröppurnar aftur, inn um næstu dyr, upp tröpp ur. „Marty, hár og grannur með dökkskollitað hár.“ Einn blaðalesarinn leit syfjulega upp og tautaði: — Eg skal veðja milljón að ég veit hvern hún meinar, Hag erty. Hann þama, Ástarsorg. Hann sem alltaf er að tala við einhvern ímyndaðan kven mann. Eg nam staðar aftur. M.aðurinn bak við rúðuna beindi tali sínu til mannanna allra í senn: — Er enginn sem veit um hans rétta nafn? — Blake eða Blair eða eitt hvað svoleiðis — mig minnir ég hafi einhvern tíma heyrt hann segja það. — Blair, sagði ég og kink aði kolli. — Hann hét Blair. Maðurinn kom haltrandi og bauð hjálp sína. — Eg skal sýna yður hvar 18 hann er að finna. Niðri í kránni á næsta homi. Rúðumaðurinn leit athug- ull á mig. — Þér ættuð ekki að fara þangað, ungfrú. Eg skal senda einhvern af strákunum eftir honum. — Nei, þökk fyrir. Eg vildi heldur fara þangað sjálf. Eg hafði aldrei komið inn i Bowery-krá. En ég hafði les ið um slíka staði. Eða heyrt einhvers staðar um þá talað. Eg man ekki hvar. Og hér var ég — í hinni dýpstu gröf hérna megin grafar .... Eg gekk til barþjónsins. — Er maður hér, sem kallaður er Ástarsorg? Eg er að leita manns, sem gengur undir því nafni. Hann gapti. Hann hætti að þurrka glasið, sem hann hélt á. Hann starði og starði. — Ástarsorg? át hann upp eftir mér. — Já, Ástarsorg. Hann muldraði eitthvað of an í barm sér og mér heyrð ist það vera: — Það var þá kvenmaður eftir allt saman. Þá rann upp fyrir mér ljós. Hvað höfðu þeir sagt á „hót elinu?“ Að hann var alltaf að tala við 6túlku, sem alls ekki væri hjá honum. Og þeir höfðu aldrei trúað að það hefði verið annað en rugl og raus. Þeir höfðu ekki trúað að þessi stúlka væri til. Og nú héldu þeir að ég væri stúlk an. Þeir héldu að ég væri draumur hans, sem nú væri orðinn að raunveruleika, að ég væri kominn til Bowery til að leiða hann aftur til lífs- ins...... Þeim skjátlaðist. Eg var ekki þessi stúlka. En mig grunaði hver hún hafði verið. Loks fékk barþjónnin mál ið aftur. Hann benti: — Það er hann sem situr þama. Sjáið þér hann, þama upp við vegginn? Eg sá höfuð hvíla á hörðu borðinu. Annar handleggur- inn hékk niður, hinn lafði fram af borðinu. Eg sá tvö tóm viskíglös, annað fyrir framan þessa drungaveru, hitt stóð hjá 6tólnum á móti honum. Eg sneri mér að barþjón- inum, og var á báðum áttum. —Haldið þér að ég geti .... hvemig á að vekja þá, þegar þeir eru svona? — Á ég að fara til' hans og [ reyna? — Nei, ég .... ég ætla að sjá hvað ég get gert. Ef þér vilduð bara sjá um, að við verðum látin í friði. Eg rót- aði í töskunni og rétti hon- ! um pening. — Hvað viljið þér drekka, ungfrú? — Ekkert, þökk fyrir. Haf ið þetta fyrir að leyfa mér að sitja hjá honum dálitla stund. Eg gekk að borðinu þar sem hann sat — eða öllu held ur lá fram á borðið. Allir viku úr vegi fyrir mér, og ég fann augnaráð allra í salnum bein ast að mér. Eg tyllti mér á stólinn við hlið hans. Hann hreyfði sig ekki. Eg sá ekkert líf með hon um og það hvarflaði að mér að hann væri dáinn. Eg greindi ekki svo mikið sem andardrátt. Að síðustu tók ég hikandi í öxlina á honum og beið. Það stoðaði ekki hið allra minnsta. Eg sló fastar á öxl- ina og togaði í hárið á hon um. Það stoðaði heldur ekkert og ég gerðist ákveðnari. En hann bærði ekki á sér. Eg reyndi allt sem mér hug- kvæmdist, en ekkert gagn- aði- Þá kom barþjónninn óbeð- inn að borðinu, mér til hjálp- ar. Hann hafði með sér krús fulla af vatni. Hann hlýtur að hafa fylgzt með mér. Færið yður augnablik ung- frú, svo það skvettist ekki á yður, sagði hann og svo hellti hann ísköldu vatninu niður um skyrtuhálsmálið á mann- inum. Það hlýtur að hafa verk að eins og nálarstunga, fyrst það megnaði að þrengja sér inn í meðvitund hans. Að lokum bærði hann á sér, það druntaði eitthvað í hon- um, hann hristi hausinn mátt leysislega. Barþjónninn tók handfylli af hári og hristi manninn dug lega og reigði hausinn á hon- um aftur. — Opnaðu augun, Ástar- sorg. Það er komin stúlka að finna þið. Barþjónninn gaf einum viðstaddra bendingu og sagði: — Haltu honum svona að- eins augnablik. Hann gekk að barborðinu og kom aftur með glas, sem í var undarlegur vökvi. — Hérna færðu smáhressingu, Ástarsorg, húsið borgar. Maðurinn, sem kallaður var þessu ömurlega nafni, deplaði augunum og reyndi aö opna þau. Það tókst ekki rétt vel. Eg sagði við sjálfa mig: Það væri betra fyrir þennan mann að deyja. Af hverju finnst okk ur dauðinn voðalegur? Það er lífið sem er voðalegt. Barþjónninn hellti vökvan- um ofan í manninn. Glasið var að minnsta kosti tómt, þegar hann setti það á borðið. Hann hélt enn þéttingsfast í haus- inn á manninum, en sleppti svo. Höfuðið dinglaði dálitið til og frá, en hélzt þó uppi. Barþjónninn dró sig í hlé og benti mönnunum, sem safn ast höfðu í kring um borðið að fjarlægja sig. — Farið aft ur að borðunum, strákar. Og enginn má setjast við borðið. Ungfrúin ætlar að sitja þar. Svo sagði hann við mig: — Eg skal hafa auga með yð ur. Kallið bara á mig, ef strák arnir halda sér ekki á mott- unni. I I 1 1 1 GLEÐILEGT NÝÁR! Tryggingastofnun ríkisins I 1 1 1 M I I . 1 1 s I n . GLEÐILEGT NYAR! Trygging h.f., Vesturgötu 10 n GLEÐILEGT NYAR! Vátryggíngarfél. h.f. Carl D. Tulinius & Co. h.f. GLEÐILEGT NÝÁR! Þökkum viðskiptin á liðna árinu. Stálsmiðjan h.ft n l n i I i Jn HVER VAR ? ■ Eftir Cornell Woolrich EIRÍKUR VÍÐFÖRLl Merki Jómsvíkinga Vúlfstan hlær hæðnislega: — Sverrir lýgur! Maðurinn, sem komst af frá árásinni hefur ekki sagt orð þar til hann fyrir skömmu trúði mér fyrir sannleikanum um bróðurson minn en það sagði hann mér á banabeði sínu. Ég fór þá hingað til að hegna afbrotamanninum Sverri! En nú veit ég að þú munt ákæra bæði hann og Axel fyrir morð. Eiríkur hristir höfuðið: — Bolor getur útskýrt samhengið þegar hann kemst tjl meðvitundar. — Er hann á lífi? spyr Vúlfstan órór. Sverrir grípur fram í: — Gefðu mér þriggja daga frest, Ef- ríkur konungur, þá lofa ég að koma aftur með fullnægjandi sannanir fyrir máli mínu!

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.