Alþýðublaðið - 18.05.1945, Síða 6

Alþýðublaðið - 18.05.1945, Síða 6
*_______*______________________ AI>YÐiIBLADID Efetudagur 18. maí 1&45. Rússar á Borgundarhólmi. Fregnirnar una það, að Rússar hafi gengið á land á Borgundar- hólmi, sem er aústast hinna dönsku eyja, austanvert við Suður- Svíþjóð, og séu stöðugt að auka lið sitt þar, þó Þjóðverjar séu að mestu farnir af eyjunni og þeir, spm eftir eru fangar, vekur mikla athygli. Borgundarhólmur er eyjan, sem sést á kortinu suður af Svíþjóð, yst til hægri. Barátta Frakka við hungurvofuna Dauði Mósesar Framh. af. 5. síðu stíur, — aðra heima við bæinn, en hina falda inni í skógi. Og þegar Þjóðverjarnir sendu eftir litsmenn sína bæ frá bæ, ráku bændurnir sumt af nautpen- ingnum eftir leynistígum inn í akóg eða á aðrar fáfarnar slóðir. Jafnan hefur verið mikið um kaninurækt í Frakklandi. En meðian é heamáminu stóð, „fæíkk aði“ þeim ótrúlega mikið. Kan- inur eru frjósöm dýr, þurfa. litla umönnun og eru ekki matvand- ar, — síður en svo. En fyrst og fremst er auðvelt að fela þær, Eftir stríðið ættu Frakkár að minnast kanínanna með hlý- Ieika. — Þær vtoru ekki erfiðar viðfangs á hernámsárunum. — , Þannig tókst frönskum bænd ( um, með kænsku, hugrekki og erfiði, að bæta úr hungri þjóð- arinnar og erfiðleikum af völd- um Þjóðverja. En þetta er þó ekki nema hálfsögð sagan, — og tæplega það. Öllu erfiðara var að skipuleggja á leynilegan hátt örugga og réttláta úthlut- un á hinni leynilegu fram- leiðslu. * 4 Heildsalar og smásalar skiptu með sér verkum, — og söluað- ferðirnar voru tvennskonar: annarsvegar hin „löglega" *og frjálsa, — hinsvegar leynileg sala og dauðasök ef upp komst. Kinn ólðglega varning fluttu bændur frá sveitaþorpunum með því móti að yfirhlaða flutn ingavagnana og auk þess flytja hann með járnbrautarlestum eftir því sem við varð komið. Samvinna var höfð við föður- landsvini, sem unnu við járn- brautirnar. — Og ekki má gleyma því að næturmyrkrið var notað eins og ihægt var. Úthlutunin á hinum óleyfi- lega varningi til neytendanna fór svo fram með náinni sam- vinnu margra fjöldskyldna. Kaupmenn og slátrar, t. d., sem táku þáitt í þessaæi leynistarf- semi, sendu menn sína til þess að aðstoða bændurna og fjöl- skyldluimar í skiptinigunaii. — Afhendingar fóru oftast fram eftir að skyggja tók, — eða þeg ar flestum þótti bezt henta.' Anðvitað var þetta það sem venjulega er kallað „svartur markaður“. En í augum Frakk var þetta nauðsyn, — Þetta var föðurlandsást af þvá tagi, sem ekki er hægt að álasa fyrir. Fyr irkom/uilag það, sem (hór hefur verið minnzt á, dugði þó ekki ncma í frekar smáum stíl. Oft varð neytandinn að sækja sjálf ur það sem hann keypti af fram leiðandanum; fór þá gangandi eða hjólandi upp í sveit. Þeir sem fóru á hjóli, komust aftur til borgarinnar eftir að myrkur var skollið á; — með töskurnar úttroðnar af óleyfilegúm mat. Þó var meira spennandi að fara með jérnbrautarlest; og gera matarkaup. Fjöldinn allur varð uppvís að verknaðinum, — en Þjóðverjarnir höfðu ekki nógu marga eftirlitsmenn til þess að kom upp um megin- þorra manna, sem gengu á snið við fyrirmæli þeirra, hvað þetta snerti eins og fleira. Þeg ar fram liðu stundir urðu þeir þýzku líka dauðuppgefnir á því að hnýsast ofan í farangur veg- fiamnda oig haettu því að rniklu leyti sumstaðar í land- inu. * Einu sinni sagði Parísarbúi mér þá sögu, að hann hefði eitt sinn komið að þýzkum varð- manni, en haldið á tveim stór- um töskum úttroðnum af mat- vælum og sá þýzki spurt heldur en ekki tortrygginn, hvað í töskunum væri. „O, — ætli það séu ekki mat- væli?“ sagðist Parísarbúinn hafa sagt. Þjóðverjinn skelli- hló, — og Parísarbúinn líka. Síðan hélt sá síðarnefndi leiðar sinnar óhindrað. Frti. á 7. síðu. Framhald af 4 sáðu. ir að (hafa valið sér eftirmann. Ávallt hafa menn (harmað það, að Móse skyldi deyja undir þessum kringumstæðum. En — var það ekki bezt fyrir hann, þegar á allt er litið? Hann var búinn að vinna sitt verk, en ógurlegt verkefni var eftir, það að sigra „alla konunga Kanaans lands“- Herforinginn Jósúa, sem frá barnæsku hafði verið hermaður, meira að segja einn sá fyrsti, sem sendur var fjöru- tiu árum áður til „að kanna landið“, var vafalaust betur til þess fallinn að standa í þeirri baráttu sem eftir var en sjálfur Móses, sem nú var kominn á gamals aldur. Og nú í dag harma menn hin sömu örlög Roosevelts. Hann. Ihafði leitt þjóðirnar að landa- mærum „hins nýja heims“. Hann hafði séð inn í „hið fyrir- heiitna land“, sem hann var að leita að og eftir að harm hafði, „blessað“ þjóðirnar, sem berj- ast fyrir frelsi og friði, og kvatt þær saman á ráðstefnu til þess að leggja hornsteina hins „nýja heims“ dó hann einn — aleinn á hátindi frægðar sinnar. Var ekki forsjónin þeirp báðum jafn miskunnsöm? * í síðasta kapitula siðustu Mósebókar segir: „Og ísraelsmenn grétu Móse á Móabsheiðum í þrjátíu daga. Þá enduðu sorgargrátsdagarnir eftir Móse“- — Mánaðarsorg var fyrinsikipuð meðai ísraels- manna í tilefni af dauða hans. í fréttum frá 13. apríl segir, að í tilefni af andláti Roosevelts hafi Eisenhower hershöfðingi fyrirskipað mánaðarsorg í herj um þeim, sem 'hann stjórnar.“ Það eru allir herir Engilsaxa sem nú berjast í Evrópu að ítal íu-vígstöðvunum undanteknum. Sorgardagar beggja þjóðanna urðu jafnmargir. * „Mér var það ljóst, síðast er ég sá forsetann, að kraftar hans voru að þrotum komnir,“ sagði Winston Ohurchill í ræðu sinni um Roosevelt i brezka þinginu hinn 17- apríl s. 1. Vafalaust hef ur Roosevelt einnig verið þetta Ijóst ekki s'ízt er hann hafði reynt það á Krímráðstefnunni, að (hugsjónir hans um frið og frelsi þjóðanna áttu síður en svo formælendur í hinum rúss- nesku leiðtogum. Hann hlaut að sjá að „síðasta orrustan“ var eftir. Hann hefur vitað að „Jósúa“ hlaut að taka við, og að það hlaut að koma í (hans hlut að taka landið „til eignar“ fyrir ísraelslýð. „Förin yfir Jórdan“ var eftir og eins var eftir að vinna „Jerikó“. Orrust an um þá „borg“ jer ékiki byrjuð enn, og „Jósúa“ á eftir að sigra „alla kohamga Kanaanslands“ „þrjátíu og einn að tölu,“ eins og segir í Jósúabók. En ísraels- menn létu éklíi 'hugfallast þó Móse félli f.rá og þó ,yeJdki risi framair upp í íisral anner eins spá maður og Möse“: (Þeir ffyllktu sér undir forustu Jósúa hins mikla herforingja og trygga vinar Móse og undir forustu hans stigu þeir inn i hið „fyrirheitna land“, og stofnuðu til fulls ríki það, sem Guð þeirra hafði boð- ið þeim. Svo mun og verða nú. Fráfall Roosevelts mun fram- kalla hjó Hínum frjálsu þjóðum meiri samtök, meiri einijigu og meiri djarfhug en nokkru sinni fyrr. Forvígisnienn þeirra munu fylgja fyrirmælunum sem Móse gaf Jósúa, þeím, að vera „hug- hraustur og öruggur og breyta eftir öllu lögmálinu“ — vikja í engu af braut frelsis og rétt- lætis, — eða eins og Móse orð- aði það svo meistaralega með vora tíma fyrir augum er hann sagði: „VÍk eisgi -frá ,þvi hvortki til hægri né vinstri". (Jósúab. 1, 7). Forustuna fyrir hinum „frjálsu“ þjóðum tekur nú, um stund a. m. k., hinn fomi vin- ur og samherji Roosevelts, Winston Churchill. Hann er ber sýnilega „Jósúa“ þessa tímabils enda margt líkt með þeim, eigi síður en með hinum tveimur. í hans hlut kemur að stjórna förinni yfir „Jórdan“, og hinu mikla áhlaupi á „Jerikó“, en fyrr en sú „borg“ hefur verið unnin tekst ekki ísraelsmönn- um nútímans, „að leggja undir sig hið fyrirheitna land“ — þ- e. að skapa frið, öryggi, frelsi og réttlæti á jörð vorri, en það er það hlutverk, sem þeim * önd verðu var falið, er um þa var sagt, „að af þeim skyldu allar þjóðir jarðarinnar blessun hljóta.“ í þessu samibandi er það bæði einkennilegt og vert hinnar fyllstu athygli, að svo er sem Churchill hafi órað fyrir þessu alla tíð síðan 1911. í smáriti einu, sem ég hef í höndum og sem heitir: „This Cause We Serve“, er smágrein um Churc hill og fer partur af henni hér á eftir í lauslegri þýðingu: Þar segir svo: „Churchill hefur hvað eftir annað lýst þvi ýfir opinberlega að Biblian hafi oft orðið honum uppspretta þreks og inriblást- úrs. í einni bók sinni „The World Crisis“, segir hann frá einu sldku atviki, sem gaf hon- um styrk í miklu hugarstríði: Hann segir sjálfur svo ffá: „í október 1911 gerði Asquith (þáverandi forsætisr'áðherra Breta) mér orð að finna sig í Skotlandi. Daginn eftir að ég kom spurði hann mig hivort ég vildi taka að mér embætti flota málaráðherra- Hugur minn var þá upptekinn af umhugsuninni um yfirvofandi ófrið og því sam þykkti ég glaður tilboð hans þegar í stað. Þegar ég fór að hátta um kvöldið sá ég stóra Biblíu liggja á borðinu í svefnherbergi mínu. Ekkert komst fyrir í huga mín- um, annað en hugsuniri um þá ’ miklu breytingu, sem orðin var nú á lífsstöðu minni og þau trúnaðarstörf, sem mér höfðu nú verið faiin. Ég hugsaði um þann háska, sem Bretland var statt í, frið- elskandi þjóð en gálaus og illa útbúin; og ég hugsaði um þrótt Bretlands, og þá höfuðdyggð, sem það ávallt hefur viljað vinna fyrir, að sýna í öllu rétt- sýni og 'hreinskilni. Ég hugsaði um voldugt Þýzka !land, sem gnæfði nú himinhátt með heimsveldisdrauma sína og horfði með kaldri fyrirlitn- ingu niður á aðrar þjóðir með- an það gerði nákvæmar áætlan ir um hvernig skyldi að þvi farið að leggja þær undir yfir- úáð sín. Ég hugsaði um hin mörgu her fylki, sem ég hafði séð líða á- fram eins og bylgjur við heræf- ingarnar miklu í Breslau 1907, og um allar þær þúsundir hesta og hervagna og hermanna með fram öllum vegum og stiigum um hverfis Wurzburg 1910- Eg hugs aði um hina miklu framleiðslu getu Þjóðverja og hina full- komnu tækni þeirra á öllum sviðum, um hina miklu sigra þeirra á sviði vísinda og heim- speki, og ég sá fyrir mér leift- urstríð þeirra og sigursæld í ó- friði þeim sem háður mundi verða. Ég tók Bihlíuna og opn- aði hana af hendingu. Ég hitti á 5. Mósebók og las þar: V hvítar og misleitar fyrirliggjandi. I. Þorláksson & Norðmann Bankastr. 11 Simi 1280. „Heyr ísrael! Þú fer nú í dag yfir Jórdan til þess að leggja undir þig þjóðir, sem eru stærri og voldugri en þú ert, stórar borgir og víggirtar hátt í loft upp, stórt og hávaxið fólk, Ana kitana, sem þú þekkir og hefur sjálfur heyrt sagt um: Hver fær staðizt fyrir Anaks sonum? Vit það þvi nú, að það er Jahve, Guð þinn, er fyrir þér fer sem eyðandi eldur; hann mun eyða þeim og leggja þær að velli fyrir augliti þínu, svo að þú skjótlega getur rekið þær burt og gjörbreytt þeim, eins og Guð hefur heitið þér.“ (5. Mósebók 9,1—4). Ég efaði ekki að þetta væri. boðskapur til mín og hann veitti mér fullvissu um, hverníg allt mundi fara.“ Þetta voru orð Churchills í lauslegri þýðingu. Þetta gerðist 1911. Margt hefur skeð síðan og allt hefur það bent í eina átt. Vald og vegur hins engil- saxneska kynstofns hefur aldrei verið meiri en nú. Hvort trúir hann því þá, að Guð hafi „far- ið fyrir“ honum?, Churchill varð ekki fyrir von- brigðum og nú er svo komið að hann verður einn að taka að sér forustuna eins og Jósúa er Móse féll frá- Hann má vita, að það sam eftir er, er jiafn örðuigt — eða e. t. v. örðugra en það, sem liðið er. Hann má vita, að hann hefur ekki verið þjálfaður í hverri eldrauninni af annarri til einskis. Senn lýkur förinni yfir „Jór- dan“ en þá hefst orrustan um „Jerikó“- Það er rétt að enda þessar ■hugleiðingar með þessari sögu úr Jósúabók, ‘sem gerðist rétt áður en orrusta hans um Jeríkó borg hófst: „Það bar til er Jósúa var staddur hjá Jeríkó, að hann leit upp og sá, hvar maður stóð gegnt honum með brugðnu sverði í hendi. Jósúa gekk til hans og sagði. við hann: Hvort ert þú vor maður eða af óvin- um vorum? Hann svaraði: Nei! ég er for- ingi fyrir hersveit Drottins, nú er ég kominn.“ HVAÐ SEGJAHIN BLÖÐIN? Frh. af 4. síðu. að hundrað þúsund krónum. Rýrn unin kvað vera 11% í matvöru- deildinni og eitthvað um 10% á vefnaðai’vörunni, og af henni er þó ekkert etið.“ Þannig segir Siglfirðingur frá, og spyr síðan: „En hvað er orðið af hinum vant andi vörum, munu menn spyrja. Engum manni með óbrjálaða dóm greind, mun koma til hugar að væna starfsfólk félagsins um það, að það hafi stolið vörum þessum. Hitt mun sönnu nær, að það sé um stórfelldax- misfellur í bókfærzlu og reikningshaldi félagsins að ræða. Vörurnar hafa aldrei horfið niema úr reikningshaldinu, enda er það talað nú í dag, að nokkuð af þeim sé fundið. En hverjum er þá um þetta ólag að kenna?“ Já, hverju skyldu hinir vísu, kommúnistisku feður kaupfé- lagsins svara því? i

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.