Alþýðublaðið - 13.02.1948, Side 6

Alþýðublaðið - 13.02.1948, Side 6
ALÞYÐUBLAÐIÐ Föstudagur 13. febrúar 1948 AÐSENT BBÉF Filipus Bessason hreppstjóri: Heiðraði ritstjóri! Ætíð sæll. Efni þessa bréfs, eða öllu heldur tilefni, er heim sókn, er ég allsendis óforvar- andi fékk nú fyrir skemmstu. Væri ég þó ekki að tíunda þá heimsókn til tíðinda, ef þannig væri ekki að henni runnar or- sakirnar, að ég tel frásögnina geta orðið einhverjum lærdóms ríka. Síðla sunnudagsnætur var guðað á húsglugga minn. Spurði ég hver úti væri, og sagði sá til sín, og kenndi ég, að þar var komin fullorðin heimasæta framan úr dal, alkunnugt burða kvendi. Kvaðst hún ekki ein vera, og þóttu mér það tíð- indi, þar eð hún hefur ein ver- ið þau fimmtíu og sjö ár ár, sem hún hefur lifað. Hraðaði ég mér til dyra. Var kóf nokkurt úti, en veðurharka engin og hægviðri. Þegar út kom, brá mér held- ur en ekki í brún, er ég leit förunautinn. Ekki skorti hann Iengdina, þar sem hann lá, og ekki var hann óglæsilegur á nefbroddinn, en það var hið eina, er sást af andliti hans. En mátt virtist hann skorta til- finnanlega. Komum við honum í bæinn, og bar sú fullorðna hann ein, — kvaðst hafa borið hann lengri leið. Og er við höfðum afklætt hann og komið honum í heitt rúm og velgt of- an í hann mjólk, unni hún sér að lokum hvíldar til þess að segja ferðasöguna. Var hún í fám orðum sú, að sú aldna hafði brugðið sér í kaupstaðinn, og lagt af stað þaðan gangandi heimleiðis um miðjan dag. Var þung færðin, og eitthvað bar hún. Þegar hún kom að heiðinni, sá hún þar fara á undan sér skíðamann, greikkaði hún þá sporið, en sá þá brátt, að hann herti göng- Daphne du Maurier: una og vildi auðsjáanlega ekki láta hana í sig ná. En þá hljóp kergja í kerlu, og gerðist hún skreflöng, enda þótt snjór tæki henni í miðja kálfa eða kné. Hann herti því meir skriðið og gekk svo upp á háheiðina; — þar gafst hann upp. Tók heima sætan hann taki, en hann gat Iitlu svarað, og svo var af hon um dregið, að ekki þorði hún á það að hætta, að skilja hann þar eftir, auk þess sem hún kenndi sér nokkuð um, hvern- ig komið var. Tók hún hann þá á bak sér, en skíði hans í handarkrikann og hélt á hon- um niður heiðina, ásamt pinkl- um sínum, og alla leið til bæja, eins og fyrr er sagt. Ekki hafði hún langa hvíld, en hélt heimleiðis. Er maður þessi hresstist, fregnaði ég, að hann hefði verið að þjálfa sig undir keppni í skíðagöngu, og var talinn eiga allgóðar sigur- vonir. Hef ég þessa sögu ekki lengri, en kveð þig og árna heilla. Virðingarfyllst. Filipus Bessason hreppstjóri. Flöskubrot. | Brezk kona, sem giftist svert ingja einum, fluttist með hon- um til heimalands hans, Banda ríkjanna og tók að búa með honum þar. Segir í Þjóðviljan- um, að hún hafi verið sett í fangelsi fyrir, ■ þar eð maður hennar var svertingi. Satt er það, að nú fer að verða vand- lifað í ríkjum stórveldanna fyr ir hið veika kyn. Virðist þetta samt heldur skárra í Bandaríkj unum en í Rússlandi. í Banda- ríkjunum hafa þær þá svarta litinn sér til varnaðar, en í Rúss landi er ekki því að heilsa, því þar ku það varða fangelsi að giftast hvítum mönnum, séu þeir ekki rússneskir.----------- DULARFULLA VEITINGAHUSIÐ Útbreiðið Alþýðubiaðið! hestinum, og hann fór að stökkua. ,,Það er vað hér fram und- an, þar sem þessi girðing liggur austur yfir. Vdð förum yfir ána og komum út á Laun cestonveginn hálfi mílu neð- ar. Þá eigum við eftir sjö mílur eða meira áður en við náum borginni. Ertu orðin þreytt?“ Hún hristi höfuðið. ,,Það er brauð og ostur í körfu undir sætinu,“ sagði hann, „og eitt eða tvö epli og fáeinar perur. Þú verður bráðum orðin svöng. — Svo að þú heldur, að ég komi skipum í strand og standi á ströndinni og horfi á menn drukkna? Og fari í vasa þeirra á eftir, þegar þeir eru orðnir bólgnir af vatni? Það er ekki svo óskemmtileg mynd.“ Hvort reiði hans var ein- læg eða uppgerð, gat hún ekki sagt; en hami var festu- legur um munninn og rauðir blettir á kinnunum á honum. ,,Þú hefur ekki neitað því enn þá, er það?“ sagði hún. Hann leit ósvifnislega á hana með hálfgerðri fyrirlitningu og eins og honum væri hálf- partinn skemmt, og hann hló, eins og hún væri krakki, sem lítið vissi. Hún haitaði hann fyrir það og með skyndilegu innsæi vissi hún, hvaða spurning var að vakna í hug hans, og hún svitnaði á höndunum. »,Ef þú trúir þessu á mig, hvers vegna ertu þá að fara með mér til Launceston í dag?“ sagði hann. Hann var reiðubúinn að henda gaman að henni Hann mundi hrósa sigri, ef hún færi undan á flæmingi eða færi að stama einhverju upp, og hún gerði sér upp gáska. ,,Vegna þinna fögru augna, Jem Merlyn,“ sagði hún. „Ég fer með þér aðeins þess vegna.“ Og hún titraði, þegar hún mætti augnaitilliti hans. Hann hló að þessu, hristi höfuðið og fór að blístra aft- ur; og allt í einu leið þeim vel í návist hvors annars; Það var einhvers konar strákslegur kunnugleiki. Djarfleg orð hennar höfðu alveg afvopnað hann; hann -grunaði ekkert um veikleikann, sem lá á bak við, og um stund voru þau félag- ar án þess erfiðleika, að þau voru maður og kona. Þau voru nú komin á þjóðveginn, og kerran skrölti áfram á eftir brokkandi klárnum og báðir s-tolnu hestarnir skokkuðu á eftir. Regnskýin hrönnuðu lofitið þungbúin og ógn-andi, en enn þá va-r engin úrkoma-, og hæðirnar í fjarska voru þokulausar. Mary hugsaði um Francis Davey í Altarnun l-angt til vinstri handar, og hún velti fyrir sér, hvað hann myndi segja, þegar hún segði hon- um sögu sína. Hann myndi ekki ráðleg-gja henni aftur að bíða. Ef • til vill yrði hann ekkert þakklátur henni fyrir að trufla jólahelgina. Og hún sá fyrir sér þögult prestshús- ið, friðsælt og kyr-rt inni í kofaþyrpingunni, sem mynd- aði þorpið, og stóran kirkj-u- turninn -gnæfa eins og varð- mann upp yfir þök-in og reyk- háfana. Það var hæli friðar og hvíldar fyrir hana í Altarnun nafnið sjálf var eins' og hvísl — og rödd Franois Davey myndi veita henni ör- yggi og Íétta af henni áhyggj unum. Það olli henni bæði ó- róa og ónægju hve -undarleg ur hann var. Myndin, -sem hann hafði málað, og hvern- ig hann bafði keyrf áfram hestana, og hvernig hann hafði stjanað við hana stein þegjandi, og einkennilegast af öllu var hin gráa þungbúna kyrrð herbergis hans, sem ekki bar nednn vott um: per- sónuleik hans. Hann var eins og iskuggi, og núna þegar hún var -ekki nálægt honum var eins og hann væri alls ekki raunverulegur. Hann hafði ekki karlmannslega dirfsku Jem, sem sat hér við hlið hennar, hann var ein-s og hann vær.i -ekki holdlteg vera. Hann var lítið annað en -tvö hvít augu og rödd í myrkr- inu. Hesturinn fældist allt í einu rifu á girðingunni, og hátt bölvið í Jem vakti hana óþyrmilega úr þessum hugs- unum. Hún kastaði fram spurn- ingu upp á von og óvon: ,,Eru nokkrar ki-rkjur hér i nánd?“ spurði hún hann. „Eg hef lif- að eins og heiðingi þessa síð- ustu mánuði, og ég fyrirverð mig fyrir það.“ „Komdu þér burt frá þessu, asninn þinn!“ æpti Jem og kippti snö-gglega í taumana. ,,Ætlarðu með okk- ur út í síkið? Kirkjur, sagð- ■ irðu? Hvern fjandann ætti ég að vi-ta um kirkjur? Eg hef bara komið einu sinni í kirkju um ævina, og þá í fanginu á móður minni og kom ut sem Jeremiah. Ég get ekkert sagt þér um þær. Ég hugsa., að þær hafi silfrið sitt læst niður!“ „Það -er kirkja í Altarnun; er það ekki?“ sagði hún. ,,Það er hægt að ganga þang- að frá Jamaicakrá. Ég gæti fa-rið þangað á morgun.“ Ævintýri Bangsa Siggi sjómaður knýr bátinr á fyllstu ferð. Þegar þeir kom; upp á vatnið, sjá þeir, hvar yrð: ingarnir fara á pappírsfleytunni og eru þeir skammt undan. „Nt er ég hissa!“ segir Siggi. „Þi hefur haft rétt að mæla. Bátu: inn er gerður úr pappír!“ Þega: yrðlingarnir sjá vélbátinn koma verða þeir liræddir. Og í óða gotinu, sem grípur þá, fara þeh út í annað borðið og hvolfa bátr um. Þeir reka upp óskaplei vein, um leið og þeir hverfa kaf. MYNDASAGA ALÞYÐUBLAÐSINS: ÖRN ELDING FORSTJÓRINN; Þið í lögreglunni hafið brugðið óvenj-ulega fljótt við í þetita skiptið. LÖGREGLUMAÐURINN: Lög- reglustjórinn fékk aðvörun frá bandaríska sendiráðinu. FORSTJÓRINN; Einmitt það. LÖGREGLUMAÐURINN: Brjó-tið upp hurðina! CHING LO DAN: Gerið svo vélt herrar mínir!

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.