Alþýðublaðið - 12.12.1948, Blaðsíða 8
ALÞÝÐUBLAÐIÐ
Sunmuíagur 12. des- 1948.
GÓÐAR BÆKUR - ÓÐÝRAR BÆKUR - VANDAÐAR BÆKUR
Eignum skilaS aft
1 ur á
ólabækurnar
Crænland.
Lýsing lands og þjóðar eftir Guðmund Þorláksson magister, prýdd
nálega 100 ágætum myndum. Eína bókin, sem til er á íslenzku um
Grænland nutímans.
Kvæðasafn Guttorms J. Guttormssonar.
Gullfalleg og vönduð heiidarútgáfa á ljóðum þessa mikilhæfa
skálds. Ákjósanleg gjöf handa öllum bókamönnum.
FJöl! og firnindi.
Frásagnir Stefán Filippussonar, skráðar af Árua Óia. Merk msnn
ingar sögulog heimild og frábær skemmtilestur. Prýdd allmörgum
myndum.
Skyggnir íslendingar.
Skyggnisögur af fjölda manna, karla og kvenna sem gætt hefur
verið forskyggni og fj arskyggnihæfileikum. Eftir Oscar Clausen.
Strandamanna saga Gísla Konráðssonar.
Fróðlegt og skemmtilegt rit og merk heimild um persónusögu, ald
arfar og lífskjör almennings. Prýtt allmörgum myndum. Sr. Jón
Guðnascn gaf út.
Vísindamenn allra alda.
Ævisögur rumlega tuttugu heimsfrægra vísindamanna, sem mann
kynið stendur í ævarandi þakkarskuld við. Myndir af vísindamönn
unum. Bók þessi er helguð æsku landsins.
Katrín Mánadóttir.
Söguleg skáldsaga eftir Mika Waltari, einn af mikiihæfustu rit-
höfundum Finna. Mjög áhrifarík saga, þrungin dramatískum krafti.
Sr. Sigurður Einarsson íslenzkaði.
Ænna Bolevn.
Ævisaga Önnu Boleyn Englandsdrottningar er eitt áhrifamesta
drama veraldarsögunnar fyrr og síðar og svo spennandi að engin
skáldsaga jafnast á við hana. Eftir E. Momigliano, ítalskan sagn-
fræðiprófessor og rithöfund. Sr. Sigurður Einarsson íslenzkaði.
Lif í læknis hendi.
Vinsælasta skáldsaga, sem þýdd hefur verið á íslenzku um langt ára
bil. Eftir ameríska lækninn og rithöfundinn Frank G. Slaughter-
Andrés Kirstjánsson íslenzkaði.
Svo uiifrt er lííið enn.
Skáldsaga um amerískan sjúkrahúslækni sem starfar í Kína. Eftir
hina; kunnu amerísku skáldkonu Alice T. Hobart. Jón Helgason
íslenzkaði.
Dagur við ský.
Skáldsaga eftir sama höfund og „Líf í læknis hendi". Vegna skorts
á appír kemst þessi bók aðeins í fárra manna hendur nú fyrir
jólin, en hun verður endurprentuð snemma á næsta ári.
Un.gírú Ástrós.
Bráðsmellin og fynain skemmtisaga eftir Gunuar Widegren, höfund
„Ráðskonunnar á Grund“. Jón Helgason íslenzkaði.
Kaupakonan í Hlíð.
Skemmtileg og spennandi saga eftir vinsælustu skáldkonu Svía,
Sigge Stark. Jón Eyþórsson íslenzkaði.
Brækur hiskupsius I.—II.
Sprenghlægileg saga frá New York eftir fyndnasta rithöfund Ame
ríku, Thorne Smith, um óvenjulegar persónur og óvenjulega at-
burði. Sigurður Kristjánsson íslenzkaði.
Gulu skáldsöguroar.
Þrjár síðasttöldu bækurnar tilheyra hinum vinsæla skemmtisagna
flokki „Gulu skáldsögurnar“. Aðrar sögur í beim flokki eru Ráðs
konan á Grirad, bvmivegur hamingjumiar og Gestír, * Miklagarði.
Þær, eru .allar á þrotu; qg því hver síðastur aðt eignast þennan
skáldgagnaflokk í heild. ,. . ,- Jc.., ; ,u , ■ ;
Hún amma mín það sagði mér . • .
íslenzkar þjóðsögur, ævintýri, þulur og
þjóðkvæði, prýtt myndum. Falleg og þjóð
leg barnabók.
Ég er sjómaður — sautján ára-
Skemmtileg saga um norskan unglingspilt,
sem er í siglingum um heimshöfin. Andrés
Kristjánsson þýddi.
Smyglararnir í skerjagarðinum.
Spennandi unglingasaga frá Noregi eftir
Jón Björnsson.
Sagan af honum Sólstaf.
Fallegasta litmyndabók handa litlum börn
um, sem pnentuð hefur verið á íslandi.
Freysteinn Gunnarsson, skólastjóri þýddi.
Mitsaferðin.
Fallegar myndir og skemmtileg saga handa
litlum börnum. Freysteinn Gunnarsson
þýddi.
Goggur glænefur.
Skemmtileg saga, ágætar myndir. Sérstök
uppáhaldsbók allra lítilla barna, Frey
steinn Gunnarsson þýddi.
Prinsessan og flónið.
Skozk ævintýri með myndum Sigríður Ingi
marsdóttir þýddi.
Hver gægist á glugga?
Skemmtilegar og þroskandi barnasögur eft
ir Hugrúnu.
Systkinin í Glaumbæ.
Einhver bezta barna og unglingabók. sem
þýdd hefur verið á íslenzku. Einkum ætluð
telpum og unglingsstúlkum. Axel Guð
mundsson þýddi.
I víkinga höndtpn-
Spennandi saga frá víkingaöldinni um ungl
ingspilt, sem heitir Þrándur. Prýdd fjölda
mynda. Andrés Klirstjánsson þýddi.
Lífið kallar.
/ Mjög hugþekk telpu og ungmeyjasaga um
unga Stokkhólxnsstúlku. Prýdd fjölda
mynda. Andrés Kristjánsson íslenzkaði.
Uppreisnin á Haiti.
Mjög sþennandí unglingabók um ævintýra
lega sjóferð, eftir Westerman, einhvern vín
sælasta unglingabókahöfund í heimi. Hjört
ur Kristmundsson þýddi.
Leyndardómar Fiaiianna.
Skemmtileg og þroskandi saga handa
drengjum, eftir Jón Björnsson.. Kpm fyrst
á dönsku.og'hefuc.farið mikja sigurföx
, efl.endis.,, ' ,
ikur fást hjá bóksölum um land alit og úígefendum.
Pósthólf 561 — Beykjavík — Sími 2923.
UTANRÍKISRÁÐUNEYT-
IÐ vill hér með vekj.a athygli
á eftirfarandí auglýsingu, er
bírtist í Lögbirtingablaðinu
29. des- 1947, varðandi end-
urheimt eigra á hinu amer-
íska hernámssvæði Þýzka-
. lands:
J ,,Samkvæmt tilkynningu
frá ameríska sendiráðinu hér
hefur hernaðarstjórn amer-
íska hernámssvæðisins í
Þýzkalardi gefið út lög um
endurheimt ejgna- Öllum
eignum, sem ranglega hafa
verið teknar .af eigendum
þeirra á tímabilinu frá 30.
janúar 1933 til 8. maí 1945
með löggerningum, sem gerð-
ir voru fyrir nauðung, vegna
þjóðernis, kynþáttar, trúar-
bragða, skoðana eða stjórn-
málalegrar andstöðu við þjóð
ernissocialismann, skal skilað
aftur. Lög þessi ná til ofan-
greindra eigna, er menn geta
sannað rétt sinn til, á amer-
íska hernámssvæðinu að Bre-
men meðtaldri, er. ná ekki til
slíkra eigna á hinu ameríska
hernámssvæði Berlínar.
Þeir sem kynnu að gera
kröfur samkvæmt ofangreind
um lögum, skulu tilkynna það
til ,,Certral Filing Agency“
(Zentralanmeldea mt) í Bad
Nauhiem á ameríska her-
námssvæðinu í Þýzkalandi
fyrir 31- desember 1948
Tilvaldar
»f rá Prentsmið j u
Ausfu' lands h. f.
Bezta sk. id-ag_, Hitons —
ógleymanLg þeim, er sáu
rnyndina R.ndom Harvest.
— Verð kr. 34,00 heft, kr.
48,00 í bandi.
Stórfengleg skáldsaga höfuð
skáldsins, W. Somerset Maug
hams. — Þér hafið ekki lesið
betri bók. —• Verk kr. 65,00
líeft, kr. 85,00 í rexin og
kr. 100,00 í skinni.