Alþýðublaðið - 24.12.1948, Blaðsíða 1
Hitt og þetta
um jólin.
HITT OG ÞETTA
UM JÓEATRJÉ
Sá siður að skreyta tré á jól-
unum er upprunninn á mesin-
landi Evrópu og' mun fyrst hafa
náð aimennum vinsældum í
Þýzkalandi. Þessi siður fluttist
ekki til Englands fyrr en Albert,
eiginmaður Viktoríu drottning-
. ar (en hann var af þýzkum .ætt-
um), keypti jólatré fyrir ensku
hirðina. Jafnvel Dicltens þurfti
að útskýra fyrir lesendum sín-
um, hvað jólatré væri.
Um 75% af jólatrjám Evrópu
koma frá Noregi og álíka mikið
af jólatrjám Veslurálfu koma
frá Kanada. Flest jólatrén eru
7—10 ára og' eru höggvin frá
rótum vegna þess, hve gróða-
vænlegt þykir að selja þau, þótt
þau yrðu sennilega arðbærari til
viðar ef þau fengju að ná full-
um aldri.
HITT OG ÞETTA
UM JÓLASTJÖRNU
í borginni Betlehem í Penn-
sylvaníu í Bandaríkjunum er nú
hægt að sjá hina björtu jóla-
stjörnu. Er það rafmagnsstjarna,
sem sett var á fjall skammt frá
borginni.
HITT OG ÞETTA
UM SNJÓKORN
Það er eins víst, að íslending-
ar njóti ekki „hvítra jóla“ frek
ar en oft endranær, en samt
kynni einhverjum að þykja
fróðleikur í því, að það er ,,vís-
indag:rein“ að athuga snjókorn-
in. Einn Ameríkumaður eyddi
ævi sinni í þetta og skráði 5000
tegundir snjókorna. Þegar það
byrjaði að snjóa, hljóp hann út
með svarta tusku, veiddi g hana
snjókorn og hljóp inn til sín,
skoðaði snjókornið í smásjá og
teiknaði mynd af því. Svo verða:
menn að athuga, hvernig skýi
kornið kom úr. Snjókorn úr lág
skýjum eru oft fagrar rósir, en
korn úr háskýjum eru það
sjaldnar.
Það er sagt, að menn, sem
stunda þessa vísindagrein, verði
að vera grandheiðarlegir. Það
er auðvelt að teikna fallega
mynd og segja að hún sé af snjó
korni, „sem ég veiddi í bylnum
mikla um daginn“.
AÐFANGADAGUR JÓLA 1948.2. BLAÐ
Bréf til hans hafa horizt hingað frá
hörnum í Englandþ Noregi9 Suður-
Afríku og Astralíu.
BÖRN UIvl AL-LAN HJSIM tr.úa.á jc.lasveina, senni-lega
vícast hvar íx.sira en hér á Ir’andi. Oo' bað sem meira er,
bör.n um nllan heim trúa því, að jólasveinarnir búi á Islandi.
Á h\arjum vetri berast pósthúsinu í Reykjavík hundruð
bréía, sem lílikbörn í útlöndum hafa skrifað til jólasveins-
ins, þar sem þau ræða við harn og segja honurn frá því,
hvers bau óska um jólin. í ár hafa borizt hingað slík bréf
frá Englandi, Noregi, Skotlandi, írlandi, Suður-Afriku og
Ástralíu, og er bó vitað mál, að allur þor.ri þeirra bréfa, sem
böru skrifa til jólasveinsins kemst aldrei lengra en á næsta
pósthús. Þar kasta pós 1 afgreið:1 umennirnjr þeim brosandi í
körfuna- En þau bréf, sem þó hafa borizt hingað, eru
skemmtiieg og athyglisverð, eirs og nú skal greirra.
'LitLu börnin eru ekki í mikl"
um vafa um heimilisfang jóla-
sveinsins, þegar þau skrifa hon
um. Hvort sem hann heitir á
þeirra máli Santa Claus, Jule-
nissen, Father Christmas eða St.
Nikolas, skrifa þau heimilisföng
eins og Jólatréshúsi, Álía-
stræti, Skýjaborg, Hreindýra"
borg, Snjókastala, Hæsta fjalli,
Jólasveinshúsi, Reykháfshorni,
Leikfangalandi, eða eitthvað
slíkt, og allt er þetta, að því er
þau halda, á Norðurpólnum á
.íslandi.
DÚKIÍURNAR
VINSÆLASTA LEIKFANGI5)
Stúlkur skrifa yfirleitt oftar
til jólasveinsins en drengir, og
slíkar bréfaskriftir eru lang al-
gengastar í Englandi og ensku-
mælandi löndum. Senda börnin
jólasveininum lista yfir það,
sem þau langar til að fá, og þau
trúa því svo, að hann fnuni
koma með það og skríða niður
um reykháfinn á aðfangadags-
kvöld. Hengja þau upp soldcana
sína, og bregzt það sjaldan, að
eitthvað er í þeim um morgun-
inn, en í enskumælandi löndum
fá börnin ekki gjafir sínar fyrr
en á jóladagsmorgun.
Því eru engin takmörk sett,
hvað börnin biðja jólasveininn
að færa sér. Vinsælasta leik"
fangið eru þó tvímælalaust dúkk
ur, og' biðja svo að „segja allar
stúlkur um einhvers konar
dúkkur, stórar eða litlar, og
flestar vilja þær fá dúkkur, sem
geta opnað augun og lokað
þeim. Lítil stúlka, sem heitir
Shirley Nuthers og á heima í
London. bað jólasveininn í sínu
bréfi að gefa sér „prinsessu-
álfádúkku, sem héti Elísabet“.
Piltarnir biðja flestir um
járnbraut eða brunabíl og ekki
einn einasti biður um stríðsleik-
föng eins og flugvél eða skrið-
dreka eða herskip. Hins vegar
biðja mörg börnin um blýanta,
bækur, skólavörur, einn vill
„súkkulaðijólasvein, >sem hægt
er að borða“; sum börnin biðja
um útvarpstæki og hjól. Einn
lítill drengur í Skotland-i hefur
víst haldið, að hann ætti að fá
hvað sem hann vildi ókeypis, og
hann skrifaði þrjár blaðsíður
með öltu, sem hann gat hugsað
sér að eiga, þar á meðal kú,
hjóli, peningum, hundi og' alls
konar leikföngum. Langflest
börnin eru þó hógvær í óskum
sínum. Auðséð er á bréfunum,
að börnin í Englandi biðja jóla
sveininn um ýmislegt, sem ís-
lenzk börn mundu telja svo
sjálfsagt að fá á jólunum. að þau
mundu ekki einu sinni biðja um
það, til dæmis sælgæti.
Nú skulum við athuga, hvern
ig sum þessara bréfa eru, þótt
erfitt sé að þýða þau á íslenzku.
Hér er eitt:
Kæri jólasveinn.
Ég vona að þér líði prýðilega
eins og' mér. Mig lilakkar til
jólanna og langar til að segja
þér hvað ég vildi fá, svo hér er
listinn:
1. hjól,
2. kvikmyndavél.
3. Eitthvað fyrir bæinn minn,
4. vasaútvarp,
5. kábojföt,
6. litla haglabyssu.
Vonandi getur þú komið með
þetta. Ég skrifa nú ekki meira,
en skrifa fljótlega aftur. ,
Þinn einlægur
Anthony Arrowsmith.
PS. Ég vona að það verði snjór
svo þú getir komið í sleð-
anum þínum. Ég er sjö ára.
Þetta bréf er greinilega stílað
af móðurinni, sennileg'a eftir
ströngum fyrirmælum frá Tona
litla. En hér er bréf frá lítilli
enskri telpu, sem hún skrifaði
sjélf:
Kæri jólasveinn.
Gæti ég fengið glerdúkku
með augum, sem opnast og lok-
ast og alvöruhári. sem er krull-
að og fallegt, og væri hægt að
klæða hana í bleikan kjól og
setja húfu á liana.
Þín einlæg
Joan Jezinings.
Og hér kemur bréf .frá ungum
dreng, sem býr í Falmouth í
Englandi:
Kæri Santa.
Mig langar að fá rafmagns
járnbrautarlest, gátu ,til að setja
saman, hund og lifandi mús fyr
ir köttinn minn, hann Tinker.
Anthony Hallem.
Og hér er bréf frá lítilli
norskri telpu:
Kjære julenisse!
Vil du være sá snill á la Rig-
mor og meg fá kvar si sove-
dukke. God jul ynskjer vi deg.
Mykje helsning fra
Ase Kvitle.
Mörg börnin gæta þess vand-
lega í bréfum sínum að vera
kurteis við jólasveininn til að
þóknast honum. Sean Brennan,
lítill hnokki, sem á heima í
Tipperary í írlandi, endar bréf
sitt á því að segja, vafalaust
með ráðum föður síns, sem ekki
vissi hverjum stráksi var að
skrifa): Ég er þinn ' auðmjúkur
þjónn, Sean. Og átta ára gömul
telpa, ssm heitir Susan. skrifar
einungis til þess að minna jóla-
sveininn á, að hún verði í Kan-
ada um jólin. svo að hann fari
ekki húsavillt.
MUNA EFTIR GJÖFUM
FYRIR AÐRA
Það er auðséð á jólabréfun-
um, sem bárust til pósthússins
hér, að litlu börnin, sem skrifa
jólasveininum, rnuna svo að
I segja alltaf eftir að biðja hann
um gjafir fyrir aðra um leið, til
dæmis bræður og systur og jafn
vel hunda og ketti. Ein telpa bað
um stórt bein fyrir Prins, hund-
inn sinn, og pilturinn í Fal-
mouth bað um mús fyrir kött-
inn sinn. Oftast muna börnin
eftir mæðrum sínum, en aldrei
biðja þau um gjafir fyrir feður
sína! Ef til vill er þeim ljóst,
þótt þau trúi fast á jólasveininn,
að pabbi er þrátt fyrir allt sá
jólasveinn, sem líklegastur er
til að uppfylla óskir þeirra, og
er því óþarft að biðja um gjafir
fyrir hann. Hann getur séð um
sig' sjálfur.
Hér fara loks á eftir nokkur
lauslega þýdd bréf, þótt ómögu-
legt sé að þýða bréf barnanna
með öllum nafna og hugsana-
Villunum:
Til Sánkti Kláusar,
Álfalandi, Norðurpólnum,
ísland. Noregur.
Kæri jólasv>sirm.
Mamma sagði Jiún heldur að
þú komir ekki þessi jól því við
eigum engan pabba núna svo
viltu gerasvovel og reyna að
senda mér dót og systir mína
langar í dót lika. Ég er kölluð
Kristín og ég verð sjö ára eftir
jól. Rut er 9.
Bless frá
Kristínu og Rut Bunyan.
Mig langar í tesétt og miggi-
músbók og biblíu. Rut langar í
saumakassa með skærum og
prjónum og bók og mömmu
langar í eitthvað líka. Ég vona
að þú hafir það gott og sért ekki
með flensu eins og við. xxxxxx
Jólafaðirinn,
Snjólandi,
ísland.
Kæri jólasveinn.
Viltu gera svo vel að gefa mér
barnadúkku í síðum kjól og eitt
af þessum rúmum, sem þú getur
borið. Og snjóföt og' blússu fyr-
ir Karol. Og silfurdót eins og
mamma gaf Súsan.
Ann.
Jólasveinninn,
Hreindýraeyju,
íslandi.
Kæri jólafaðir.
Ég' vona að þú sért ekki las-
inn og' komir á aðfangadags-
kvöld. Ég ætla að hsngja upp
beztu sokkana mína, svo að þeir
rifni ekki og nú ætla ég að
segja þér hvað mig langir í.
Dúkkuföt, litblýanta, stól úr
plastik og útvarp úr plastik. Nú
ætla ég að segja þér hvað syst-
ir mína langar í. Dúkka, bökun-
ardót, inniskó, leiksíma og síð-
ast ætla ég að segja þér hvað
bróðir minn langar í. Fótbolta-
hlífar, flugvél, bækur, og nú er
þetta búið.
Með kærri kveðju frá
Davíð. Sheilu og Hilary.
Næsta bréf er frá dreng' í
Sidney í Ástralíu, og skrifaði
hann það í ágúst í sumar, en þá
er miður vetur í heimalandi
hans, að svo miklu leyti sem
vetur verður þar. Bréfið var
tæpleg'a þrjá mánuði á leiBinrii
til Reykjavíkur, og er' svona:
Framh. á 9. síðu.