Alþýðublaðið - 20.06.1951, Qupperneq 6

Alþýðublaðið - 20.06.1951, Qupperneq 6
ALÞÝÐUBLAÐIÐ Miðvikttdagur 20. jtiní 1951. ‘Ðorothy MacArdle................. 112. dagur Ó B O Ð 1S 1 R GE S T t R Leifur Leirs: POST FESTUM CON RESTUM Átjándi sólskin og samt hefur eitthvað breyzt frá því í gær . . hvers vegna blakfir nú hvergi fáni á stöng hafnrænan er þó til í tuskið engu síður en í gær hvers vegna býður skrifstofuþrællinn ritvélárambáttinni ekki góðan dag með glettnislegu brosi og glampa í augum eins og uppi á Arnarhóli í gær heldur bara þurrt og vanahalt góðan dag eitthvað hefur breyzt frá því í gær en þó hvorki hafrænan né stúlkurnar . . . Leifur Leirs: ' Frú Dáríðui Oulheinui: A ANDLEGUM VETTVANGI. „I kvöld dansar öll höfuðborg in á strætum úti og gatnamót- um“, sagði ég, hátíðlega og með áherzlu. ,,í kvöld vörpum við af okkur hinum þjóðlega drunga og gefum gleði okkar og tilfinn úngum lausan tauminn, eins og þeir á Spáni“. ,,Já, einmitt það“, hummaði í Jóni. ,Og ég sem hélt einmitt að þetta ætti að vera kaflega þjóð legt allt saman. Ekki er ég viss 'um, að honúm nafna mínum að Vestan hefði þótt það fram úr hófi æskilegt, að við vörpuðum fyrir borð okkar þjóðlega eðli í minningu hans og tækjum upp háttu þeirra spænsku. Og hvað skyldi verðgæzlustjórinn segja um það . . . “ „Ekki sþyr ég svo að því‘ , sagði ég, „Og hváð því viðvíkur að geCa íiifinningum sínum lausan taum inn, þá hugsa ég að ekki yrði inn. Hún þorði ekki að vfirgefa sérlega mikið úr skattanefndurí- i okkur> af 0tta við að við kynn- um og því öllu saman, ef alrnenn | um þá að fara að fast við djöfla- ingur tæki upp á því. . . Nei, ég særingar og uppvakningar. ætla’ að halda upp á minningu | >;jæja, Lizzie mín,“ mælti ég eins o. ,,Má ég koma inn?“ spurði villuráfandi öndum ró og frið?“ hann. „Hvernig iíður ykfcur? Ég ,,Nei.“ geri ykkur vonaridi ekki ó- ! „Hverriig hefði líka mátt við “ [ díku búast?“ svaraði klerkur. næði? Ég sagði honum, að koma „En nú get ég fært ykkur gleði- 'rift nafna míns- að vestan eins og vingjarnlega, en með festu. „Ég! hans gleddi mig mjög, og ég fréttir. Biskupitín hefur að hann mundi helzt hafa kosið. Eg skii hvað þú átt við, og ég virði sáeði það satt En bað var áitcL éndingu látið undan og gefið ætla vinna þjóðinni og ættjörð- j þig fyrir umhyggju þína og er 51 á Lnum að hann lét sér þa »eyfi sitt ....“ mni gagn og damla ut fyrir Ak- þér þekklátur. Hms vegar vil yfirlýsingu mína ekki nægja. fio- vissi að umhygvjusemi ey og fiska mér í soðið. Nei, ég ekki launa þér tryggð þína'Hann horfði á mig, fast og at- prestsins og fyriS okkar það verður ekki af þvi, að eg og umhyggju með þvi að stofna hugandi. „Ég vona, að ungfrú vegna, var að öllu leyti góðra lati teyma mig i oregluna, þenn ( hei’su þmm og ef til vill lifi Pamela sé glóð og hress,“ mælti gjaida verð; það var því ekki þmu í hættu. Og nú fer ég þess hann alvarlegur mjög. sem auðvel’dast fyrir mig &ð a leit við þig, að þu latir duga 1 að ég gefi þér hátíðlegt heit úm það, að við skulum ekki aðhaf- ast neitt það, sem sjálfur prest- an dag fremur en aðra!“ Og ég kannast yið hann Jóri minn, þegar hann situr upp sauðasvipinn. Þá er honum M, að viðjkulum ekk, aðhaf ekki úr að aka með meining- una. Ekki ef maður er að nudda í honum. ' Það þýðir lítið að reyna að útlista hlutina fyrir honum með andlegum rökum. Hann er svo lítið sálrænn, hann Ég sagði honum, að hún hefði skÝra honum frá því, að við þjáðst af höfuðverk og haldið gætum ekki með neinu móti sig í rúminu, en höfuðverkur- þe§ið boð hans. urinn gaTti ékki verið"þekktur il?n væri nú horíinn °g hún „Ég yildi óska, að þér hefðuð fyrir, enda þótt þú látir okkur kenndi ser ekki nokkurs meins. ekki lagt á yður allt þetta um- Hann fékk sér sæti, og það stang og ómak okkar vegna,“ v&r sem þungu fargi væri a£ sagði ég og reyndi að hega orð- honum létt, um mínum af fyllstu gætni. „Að ,Það gleður mig innilega að þér hefðuð ekki farið að valda cití heima í nótt.“ Henni létti sýnilega. „Guð blessi þig fyrir þessi Jón. Eina ráðið er að láta hann orð) Roderick litli'“ mælti hún ' heyra, að hún skuli vera orðin blessuðurn biskupinum þessu ó- sitja °g þenkja málið í róleg- ! ) Þá fer ég strax að búa mig tu 1 hress aftur,“ sagði hann og næði 1 íl . ! hTOcfi nHA TT!n oí \rrSnT Hcf í T-Toi heitum, þá getur komið til mála,' ferðar * að hann sansi sig sjálfur. I brosti við. „En ef yður þykir ég í Hann kom þegar til móts við , Ég hélt niður í setustofuna ’ yerast uppáþrengjandi, kynni mig Og Jón sat og' þenkti og saup' og fór að taka til þær bækur i bezt Vlð’ að Þer seSðuð mer ,„ES sklli eS sklk sa'Sð) hann- kartöfluseyðið. Síðan sat hann 1 sem mér var nauðsynlegast að l3að berum orðum“ !..Eg veit, að þið eigið enn eftir nokkra stund, sagði ekki neitt, ’ hafa meðferðis Það er einkenni 1 ’’Það verður hvorki sagt við að fá leyfi frá þeim aðila, hvérs bara horfði í gaupnir sér. I Iegt, hugsaði ég, að ekki skuli yður né. um yður’“ svaraði é§- afftöáu þér metið meira en leyfi „Nei, ég nenni ekki að vera h£Ía °?*8 neltt vart Vlð drauSa að þvælast þetta niðrí bæ!“ sagði ganf ,1 Þeirn herbergJum, sem við hofðum búið í að staðaldri. „Ef þið væruð &f hinni einu sjálfs biskupsins.“ Hann brosti sönnu trú,“ hélt klerkur áfram, lítið eitt. „Það er því næsta uuiu . . „hefði það verið skylda mín að skrefið, sem ég verð að stíga, hann upp ur eins manns hljoðl, ^ldrei hafði *nokkurs&nrinnsta ! heimsækía ykkur, en eins og að fá einnig það leyfi,“ slæðmgs oröið vart í þessari skemmtilegu stofu. Ég óskaði þess af heilum hug, að Pamela Það er einhver drungi í mér og doði. Ég’ er farinn að verða svona upp á síðkastið. Máttleysi í hnjáliðunum og bakverkur. Ég gæti bezt trúað, að það stafaði af þessari andskotans ekki sen soðdrykkju. Líkast til hef ég fengið eitthvað í heilann . . .“ högum er háttað, þá er bæði | „Ste’la Meredith lagði af heimsókn mín og hjálparboð rtað til Bristol í kvöld.“ uppátroðsla, svo fremi sem þið , „Enn er ég ekki orðinn svo viljið ekki meta það vinar- hrumur, að mér sé það ofraun stað aftur; á það gat ég samt' sreiða'“ 'llð skrePPa 111 Bristol,“ sagði sennilega engin áhrif haft; hún var því vönust, telpan, að fara nú ekki að koma öllu af | tt ■ ■ , , , síriu fram. Ég var í versta skapi. fl+nf , ^er tú hugarhægðar for eg að skrifa blaðagrein og lauk henni í rökkurbyrjun. einhver snefill af sálrænu! sagði ég. „Hann hefur skort þar tilfinríanlsga til þessa. En nú, . skal ég segja þér eitt, Jón. Við 1 , . að rl§n<li la svert. Ég varð höfum bara gott af því ,Þakka yður innilega fyrir. klerkur og sat við sinn keip. faðir Anson,“ svaraði ég. „Við | „Ég veit, að yður gengur að- höfum vina og vináttu mikla eins gott til, faðir sæll, en þér þörf þessa dagana, við systir megið taka þau orð rriín írúán- Siiin, „Ég bjóst. við því . við því,“ tuldraði klerkur. leg, að hyggilegast sé að yfa bjóst ekki upp harma hennar, eins og högum hennar er nú háttað, Ég gat ekki að mér gert að heldur lofa henni að gleyrna að þvi næsta uuhrandi þegar ég j br0Sa; það var svo sem auð- þeim með tíð og tima. Og þess skreppaþetta.Viðyngjumstum',heyrðl fotatak utl fyrir- Gat! mörg ár, trúðu mér til. Öll þessi ?að att s,er stað’ að Scott lækn- brosandi andlit, þrátt fyrir sí- \ Ír Væri á ferðinni?. Hann hafði hækkandi vöruverð; þessi titr-1C 1 ®ert rað fyrir að koma fyrr en á sunnudag. Þetta reyndist vera faðir An- andi gleðistraumur milli sáln- anna . . . “ „Og öll olnbogaskotinn!“ laumaði Jón út úr sér. „Þú ert gersamlega vonlaust þrotabú, Jón! En nú er það ég, sem sét þér úrslitakosti, og taktu nú eftir. Ef þú kemur ekki með mér, þá fer ég ein, heyrirðu það. Og þá er ekki vist hvenær næturinnar ég kem heim aft- ur!“ „Allt í lagi með það!“ svaraði Jón. ,Þú hefur lykil að smekk- fásnum og þarft því hvorki að gera mér né öðrum ónæði“. „En það gætu nú verið her- menn þarna á rangli“, sagði ég. „Það skyldi þó aldrei vera, að þú ættir eftir að reka varnarlið ið á flótta.“ Hann glotti, karl- fauskurinn. Ég tók að hugleiða hvort ég ætti að fara að gráta. Það ráð brást áldrei á okkar fyrstu hjúskaparárum. En þegar ég rsyndi það fyrir nokkrum son. Hann barðist á móti storm- inum með stóra regnhlíf, hélt báðum höndum í skaptið og Véitti ekki af. Ég opnaði dyrnar í skyndi og rtormsve’'purinn feykti klérkin- um inn fyrir. Hann gekk upp Og niður af mæði, flaumósa og gerólíkur því, sem ég hafði áð- ur séð hann 'neyrt, að sagan af djöflasæi’- utan er helgisæringin ekki ingum okkar og uppvakning- beiri.ínis nauosynleg úr þessú. um haí'ði borizt honum til bar eð við systkinin höfum á- eyrna. Ég ryfjaði upp í huga kveðið að flytjast á brott héð- mér atburði morgunsins. an.“ „Þetta er nú sennilega ekki „Það er hart, að verða áð eins alvarlegt og þér haldið, sæta slíkum kjörum,“ mælti faðir,“ sagði ég enn. „Ég skal har,n með eirilægri samúð. regja yður upp alla söguna, en ■ „Við eigum ekki annars úr- .... látum okkur nú sjá. Lizzie kosta.“ hefúr þegar sagt Karli söguna, I Hann laut höfði og saí hljóð- Karl hefur sagt systur sinni ur og hugsi nokkra stund. Ég hana, og systir hans; já, —• gerði mér von um, að hann hverjum hefur hún svo sagt hefði gefið helgisæringuna hana?“ | upp á bátinn, en því reyndist „Sendli matvörukaupmanns- ekki að heilsá. Hann leit á mig sns,“ svaraði faðir Anson og og svipur hans var þrunginr. árum síðari, dró Jón upp tó- brosti í kamp. „Sendillinn sagði álvaflegri einlægni. báksklútínn og rétti mér til ! ráðskonu minni síðan söguna, j ..Fyrirgefið mér þrákelkni þess að þurka mér með um aug en hún mér.“ í mína, herra Fitzgerald, en ég En svo setti hann skyndilega gét ekki gefizt upp við þetta á aftur upp alvörusvip. „Þrátt þessu stigi málsins. Ég hef ekki fyrir aðvörun mína, gátuð þið aðeins í huga, hversu erfitt það sett þína úrslitakosti og nú set ekki staðizt freistinguna, held- írijóti ao vera fyrir ykkur syst- ég mína. Fái ég ekki alminnilegt | ur gripuð til þessara leiðu og kinin að ílytjast á brott héðan, og sterkt kaffi, þá fer ég ekki j syndsamlegu ráða,“ mælti hann og hversu miklu fjárhagslegu fet. Heyrirðu það! Þetta bölvað hryggur og ávítandþ ! tjóni það hlýtur þess utan að ekki sen kartöílusoð er að gera ! „Þáð var okkar síðasta úr- valda ykkur, heldur öllú frem- mig að dýrlingi. Lútsterkt kaffi, ræði..“ un og síðan hef ég ekki reynt það ráð. „Jæja“, sagði Jón. ;,Þú hefur og rjóma út í . . .“ „Ég heyri . . . “ sagði ég. ur þessa ungu, ógæfusömu „Og hefur það vísað ykkur stúlku. Hver getúr gert sór í íeiðina til þess að veita hinum hugarlund grimmari ' örlög en

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.