Alþýðublaðið - 25.11.1950, Síða 6

Alþýðublaðið - 25.11.1950, Síða 6
6 ALÞÝÐUBLAÐIÐ Laugardagur 25. nóv. 1950. AÐSENT BEÉF. Fllipus Bessason hreppstjéri: i Heill og sæll, ritstjóri. I Jæja, alltaf ber eitthvað til tíðinda hjá ykkur þra syðra, og er það eitthvað annað, en sagt V-erður hér í fásinninu. Það væri nú líka annað hvort þótt eitthvað gerðist í þeirri höfuð- borg', þar sem hálfur tugur eða hálf tylft þinga stendur sam- tímis auk allra smærri funda og klíkuráða. Sagði ég það, — en þó er hér ekki heldur tíðindalaust með öllu, — ekki á mínu heimili. Gerðust þeir atburðir i hest- húsinu ekki alls fyrir löngu, að fréttnæmt hefði þótt um alda mótin, þegar ekki geisuðu kóreu styrjaldir utan lands og innan, og menn höfðu tíma til að veit.a ýmsu athygli, án þess .þeim væri bent á það í útvarpi eoa biöö- um. Tvo hesta á ég, báða val við aldur, enda hafa þeir staðið við sama stall síðustu tuttugu árin. Annar þeirra er bleikálóttur að iit, með minnstu hestum en hneilinn um bóga og bringu, fjör mikill og skapmikill, unni pngu Ivrossi stundarfriðar í stóði á yngri árum, hvorki hesti né hryssu, heldur efndi sífellt til áfioga, beit og barði og þó í galsa, hefði eflaúst orðið víga- hestur, ef uppi hefði verið á söguöld. Annars alltaf sprett- óttur, átti það til að hlaupa út undan sér í samreið, jafnvel að ausa eða prjóna, þegar enginn ótti sér þess von, staður gat hann líka verið og túróttur, en kostir góðir og fjörið með fá- dæmum, þegar hann greip spreit ínn. Hefur þetta eflaust verið upplag hans, en einhver áhrif kann það og að hafa haft á skap ferli hans og gang, að hann hafði kynni af mörgum tamn- ingamönnum, áður hann stað- festist kjá mér; líka má vera, ða brokkgengni hans liafi valdið hinum tíðu húsbændaskiptum. Hinn hesturinn er rauðskjóttur, kominn af ætt Skarðs-Nasa að sögn, en ekki þori ég að ábyrgj- ast það. Hann er stórvaxinn og ekrokkmikill, þolinn, klárgeng ur, en átti þó til þýtt spor, ef honum bauð svo við að horfa, áleitinn gat hann verið á yngri érum, var þá óvæginn og harð- ur og sást lítt fyrirð gerðist frið Bamari með aldrinum en ekki Bkapmildari ef í það fór og alltaf hefur hann átt það til að slá aft- Ur undan sér. Stólpagripur í 1. notkun, kjörfákur í ferðalögum og svalki, mesti æringi í stóði, þeg^r , liiannögr, lau.Sji vijSf beizlið og gefur þá folunum ekkert eft- ir- , ...... "lAjvr'\ Þéssir tveif héstár hafa sagt staðið vjið. rsama stall í hesf húsi mínu síðustu tvo áratugi. Var gott með þeim í fyrstu, en skjótt hófust með þeirn brösur, þótti þeim bleikálótta sem Skjóni afæti sig nokkur á stalli, sæti sjálfur að beztu tunggunum og mylgraði þeim jafnvel í folöld og tryppi, er ut- ar stóðu og hann taldi víst eng- in virðingahross. Gerðist Bleik- alingur glettinn og brellinn við Skjóna og óþarfur skjólstæðing um hans, tryppunum, en Skjóni brá hvergi ró sinni, sneri rass- inum í Bleikaling og sýndi hon um fálæti, skaut þó til hans sæmilegri tuggu við og við en hélt að öllu sínu framferði eftir sem áður. Svo fór þó, að Bleikal ingur herti ærslin og áreitnina, svo að ég sá mér þann kost vænstan, að setja sterka beizlu stokka á milli þeirra, og var þá samkomulagið sæmilegt um hríð, að því er séð varð, en óhýrt augnatillit sendu þeir hvor öðrum og virtust alltaf til alls búnir. Og svo var það núna fyrir nokkrum dögum, að Bleikaling ur gamli sleppti sér gersamlega. Riðlaðist hann á baizlustokkun um með slíkum ofsa, að beir brustu, réðist síðan á gamla Skjóna, beit hann og barði; fylgdi þessu því mikið, frís og hnegg; tók Skjóni gamli lítt á móti, en varði sig með rassin- um og lagði kollhúfurnar. Hat'ði ég ekki annað ráð en sleppa þeim báðum út úr hesthúsinu, þar eð ég þóttizt skilja, að lang varandi gremja og ýfingar, yltí æði þess bleikalótta, og ófyrir- sjáanlegt hvað af kynni að hljót ast, þar eð ég gruna Skjóna gamla um að vera enn bæði harð an og viðskotaillan,, ef hann bregður skapró sinni, og hefur það stundum orðið af minna til efni. Þetta eru nú sem sagt helztu atburðirnir, sem grezt hafa hér. Mátt þú af því sjá, að minna teljum við til tíðinda í fásinn- inu, en þið í margmenninu við það stóra haf. . .. Vertu svo kært kvaddur með beztu þökkum fyrir allt. Filipus Bessason hreppstjóri. F r cink Y erb' y HEITAR ASTRIDU sem Laird sagði? Ef hún .væri eigin barmi. Iiapn hélt stytztu Úra-viðgerðir. Fljót og góð afgreiðsla. GUÐL. GÍSLASON, Laugavegi 63, sími 81218. orð, sem eg trui af þvi, se hann segir! Hún er dáTítið sein flqktandi, ef til,.vill-utan við-sig á stundum. En þaö eru flestar konur. Laird hefur aðeins fund- ið upp á þessari sögu sér til af- sökunar. Að vísu hafði þjón- ustustúlkan svarig og sárt við lagt, að Sabrína hefði rekið upp ofboðslegt vein morgun- inn sem Laird hélt að heiman til setu á fylkisþinginu, en, — hugsaði Jim, — þessar vinnu- konur eru þess alltaf fúsastar, að færa húsmæðrum sínum allt á verri veg, og auk þess gat það svo sem verið, að konan hefði fengið martröð! Ef til vill var það einkenn- andi fyrir skapgerð Jim Demp- ster, að sú spurning hvarflaði alls ekki að honum, að ef til vill kynni svo að fara, að Sa- brína vildi alls ekki, hvernig svo sem allt kynni að vera í pottinn búið, eða ef til vill ein- mitt vegna þess, hvernig allt var í pottinn búið, hlaupast á brott með honum. Jim þekkti Iítt til kvenna, hafði ekki minnstu hugmynd um hvað það var, sem réði því, að sumir menn gátu troðið þær fótum og traðkað á ást þeirra, án þess að þær brigðu við þá trúnaði, — unnu þeim ef til vill aðeins enn heitara fyrir þá sök. Jim var traustur, gegnheið- arlegur og tryggur maður, en glæsilegur var hann ekki. Hann átti eftir að læra það kæruleysisblandna yfirlæti, þennan heimsmennskulega þorparabrag, sem jafnan heill- ar konur meira en trygglyndi, traust og heiðarleiki. Hann herti ganginn, hallaði sér í vindinn, er stóð niður brekkuna frá íbúðarhúsunum. Nepjan var bitur og Jim Demp ster skalf, en þó ekki eingöngu vegna þess, að honum væri kalt. Þegar hann nálgaðist í- búðarhúsið, sá hann að ljós- bjarma lagði út um gluggann á r.vefnherbergi Sabrínu, og enn varð honum að nema staðar. Og þessi sterki, stritherti þjark ur skalf og titraði á beinunum eins og taugaveiklað gamal- menni. Hann hristi ljóslokkaðan kollinn eins og hann vildi dreifa þokumóðunni, sem sótti að hugsunum hans. Hann gekk upp þrepin að veröndinni, og honum þótti sem hann væri að klífa kletta og hefði ískalda nepjuna í fangið, svo magnvana Ivoru fætur hans. Og þessir klettar voru síðasti áfanginn. sem hann þur.fti að fara til þess að ná himinskör eilífrar sælu og unaðar. Hann varð þess ekki var, að stigaþrepin brökuðu undir fótum hans; hann heyrði ekkert, ekki einu sinni djúp- andsogin, sem stigu frá hans eigm barnn.. tiapn nett stytztu leiþ^íii vellh^ifta^i'fan iuín úfi- dyrnar, inn ganginn, úþp stig- ar.n;' gekk hröðum skrefum, án bess að harm-' hefði' minnstu' hugmynd um, að.hann hreyfði fæturna, hélt áfram í Ijúfri leiðslu eins og vitundarfjötr- aður svefngengill. Og þegar hann að lokum stóð fyrir ut- an svefnherbergisdyr hennar, barðist hjartað í barrni hans eins og því lægi við að bresta og blóðið dunaði í æðum hans eins og elfarstraumur, er brýzt um fast í bergþrengslum. Hann Iyfti hendinni og hugðist berja að dyrum, en hætti við, stóð nokkra hríð eins og hann vissi hvorki í þennan heim né ann- an, en tók þó að lokum rögg á sig og knúði dyrnar. „Kom inn!“ heyrði hann Sa- brínu kalla inni í svefnherberg- inu, og rödd hennar var þrung- in ylheitum fögnuði. Sem í draumi sá hann rauðan, hnúa- þrútinn hnefa sinn kreppast um bronzhúninn og snúa hon- um, án þess þó, að hann yrði átaksins hins minnsta var; hann hratt upp hurðinni af meira afli en hann sjálfur vildi og leit inn í tvefnherbergið. Og hann sá, að Sabrína sat uppi í rekkjunni og brosti til hans. Hann stóð á öndinni. Það var sem gripið væri fyrir kverkar honum heljartaki, svo að hon- um lægi vig kirkingu. í þoku- móðu greindi hann að Sabrína bar næfurþunnan ^ilkiserk, fleginn á barm og auðsjáanlega ekki til þess sniðinn að dylja líkama eða limu. Og enda þótt hún sæti þarna frammi fyrir honum svo til allsnakin, gerði hún ekki minnstu tilraun til að hylja líkama sinn sjónum hans, heldur brosti hún til hans Dg bros hennar var þrungið eggjandi fögnuði. Og augu nennar voru myrk og seiðandi, augnatillitig heitt af ástúð og þrá. „Ég var farinn að halda, að þú myndir aldrei koma,“ hvísl- aði hún og teygði hvíta, nakta armana í átt til hans. Jim glápti á hana, stórum, vatnsbláum augum; augnaráð hans var óttaþrungið eins og dýrs, sem stendur andspænis byssuhlaupi veiðimannsins. Hann fölnaði í framan og hann svimaði við, þegar hann sá þessa mjallhvítu arma, þetta mjúka, varma líkamsform, sem teygði sig í áttina til hans, kall- aði á hann í seiðdulri þögn. Hann sá hvelfd brjóst hennar undir gegnsæjum silkihjúpn- um, sá rauðar, stinnar geir- vörturnar eins og þroskuð kirsiber; hann teigaði að sér þá Ijúfu angan, sem streymdi frá hörundi hennar og líkama og fyllti herbergið, angan þeirra dýru ilmlyfja, sem Laird hafði gefið henni, þar eð hann vissi, nð kærkomnari gjöf gat hann vart fært henni. Og nú fajin hann, að hann gekk til hennar, og honum. þótti, sem, það tæki sig heiíá eilífð :£.ð,.:fára þemtan örstutta spöij' þvé-i-t yfir her- bergisgó’fið, frá dyrastafnum að rúmi hennar; en öll vitund hans beið . . . beið þess, er verða kynni, í ljúfsárri eftir- væntingu. Hann settist á rekkjuna sem næst henni, og rekkjuviðirnir ' brökuðu við þunga hans. Þarna sat hann, hreyfði hvorki legg né lið, starði á hsna stór- um, heilluðum sjónum, en rauðar, miklar hendurnar lágu magnvana í skauti hans. Sabrína fetti há’sinn lítið eitt, hallaði fagurmótuðu höfðinu aftur á bak, svo að svart hárið liðaðist í lausum, mjúkum lokkum um herðar hennar og axlir. Og hann sat þarna á rekkjunni alveg í nánd við hana, og augu hans stóðu á stiklum, er hann leit heitan, mjúkan, nakinn líkama hennar bærast og titra undir gegnsæj- um hjúpnum; og þótt hann nefð iátt líf sitt að leysa mundi hann hvorki hafa getað hreyft legg né lið. Hún brosti dult, ástríðu- þrungið. „Ástin mín,“ hvíslaði hún; „ætlar þú ekki að kyssa mig?“ . Og skyndilega lyfti Jim hramminum eins og björn, sem býst til árásar, greip leiftur- snöggu heljartaki nakta öxl hennar, kippti líkama hennar að sér í æðisþrungnum ofsa hins hungurkvalda dýrs og þrýsti heitu, noktu holdi henn- ar að barmi sínum af þeirri of- boðskenndu grimmd, sem leyn- ist í myrkustu afkimum hverr- ar mannlegrar sálar. En Sabrína snart vanga hans heitum, þvölum vörum. „Astin mín,“ hvíslaði hún. , Ó, ástin mín..... Laird .... Laird.“ Hann spratt á fætur, stökk aftur á bak yfir þvert gólfið og rak herðarnar svo harkalega í vegginn við dyrnar, að her- bergði hristist við. Þar stóð hann drykklanga hríð, starði á hana eins og stunginn maður ctarir á skepti rítingsins í þann Vnund, sem dauðinn smeygir helfjötrunum á vitund hans. Síðan tók hann til fótanna, velti um stól, er varð á vegi hans, og hljóp niður stigana á æðisgengnum flótta. Út í myrkrið og frostbitra nepjuna. NÍTJÁNDI KAFLI Jean-Paul Lascals virti De- nísu, systur sína, fyrir sér, þar sem hún sat fyrir framan arin- ínn. Hann virti fyrir sér hina fíngerðu ,mjúku, en þó þrótt- miklu andiitsdrætti hennar, stóran, svipdulan munninn, dimmgullinn litbjarma hörunds iííi ÍAT ■ ■yrA'ih

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.