Alþýðublaðið - 28.12.1954, Síða 6
9
ALÞTÐUBLAÐIÐ
Þriðjudagur 28. descmber 1954
*
œBBi
SKi PAtHTCCRO
RIKISINS
GRAHAM GREENE:
) 0ra-ví5gerð!r.
s
s
: Fljót og góð afgreiðsla, ý
^ GUÐLAUGIJB GtSLASON, s
S Laugavegi 65 S
S Sími 81218. S
Það er Jack, — Jack Owtram.
Er hann veikur?
Ekki er hægt að-neita því. Hefur fengið ein
um of mikið. Við vorum að skemmta okkur.
Einkennilegt, mjög einkennilegt. Ég meina
Emily . . . ungfrú Clover
Ó, kaliið þér hana bara Emilv, sagði Rose.
Hún er ágæt vinkona okkar, og við köllum
hana aldrei annað en Emily.
Emily heldur aldrei svona veizlur.
Hún lánaði okkur herbergið.
J. Já, ég skil. :
Má bjóða yður einn lítinn?
Þetta var nú heldur djarft, fannstt D.; óþarf
lega bíræfið. Það var ekkert til að drekka,
nema kannske vatn. Hvernig færi, ef hann
segði nú já?
D. til ósegjanlegs hugarléttis sagði herra
Fortescue: Nei, nei, frú. Ég'drekk aldrei, skal
ég segja yður.
Þér hljótið nú samt að gera það. Enginn get
ur Jifað af án þess að drekka1.
Já, vatn; ég á áekki við það. Vitanlega drekk
ég vatns eins og aðrir menn.
Svo? Gerið þér pað þó?
Ojá, já, já. Vissulega. Hann gaut augunum að
legubekknum, svo á D. Þér hafið meitt yður,
herra minn, sagði hann.
Já. Svo varð þögn. Að lokum sagði herra Fort
escue: Jæja; það er bezt fyrir mig að halda
upp aftur. v
Ætlið þér það? Svona fljótt? Hún varð enn
fyrir svörum.
Já, ég verð að fara. >
Verðið þér?
Já, ekki bókstaflega. Ég á við . . . . ég vil
ekki verða til þess að trufla ókunnugt fólk, sem
er að skemmta sér. Ekkert kemur mér það við.
Hann litaðist um í herberginu: hugsaði máske
að glösum og flöskum. En það var sitt hvað í
þessu herbergi, sem hann skildi ekki. Skelfing
og ógn bjó ekki í huga hans og því var hann
næmur. Emily lét mig ekkert vita . . . sagði
hann hikandi og þagnaði í miðju kafi.
Þið virðist þekkjast ailvel.
Hann roðnaði. O, við erum góðir kunningjar
sagði hann. Við erum bæði í klúbbnum, skilj
ið þér?
Klúbbnum " ' ' '* T'--‘ '
Já, klúbbnum. Oxfordklúbbnum. Þeir eru
farnir að kalla það Oxfordhreyfinguna.
O, já, já. Ég á kunningja, sem eru í honum.
Hann hefur bækistöð í Browns Hotel, Crow
borough. . . . D. skildi hvorki upp né niður
Það birti yfir ásjónu herra Fortescue. Þaö
varð enn akki séð, hvort hann ætti að te?jast
ungqr eða gamaM. Fölleitt andlitið og siðlátur
andlitssvipurinn virtist ekki hafa eiginleika
til þess að endurkasta neinu nema strangheið
arlegu, engu nema því sem aijir mættu sjá.
Hafið þér nokkurn tíman verið í klúbbnum?
Nei. Ég myndi ekki kunna við mig þar.
Kann færði sig smátt og smátt lengra innar
eftir gólfinu, í áttina til legubekkjarins. Hann
var sennilega greindur, betra að hafa vel gætur
á tungu sinni. Hann myndi skilja fyrr en skylli
í tönnunum. Þér ættuð að reyna það. Hann var
vís til þess og reyndar mjög líklegur. að hafa
einhverjn sérstakan tilgang með þeirri áleitaj,
sem hann beitti til þess að komast sem næst
leguhekknum. Og einmitt vegna þess, að hann
hafði ákveðinn tjlgang, var margfalt verra að
S
s
s
s
s
s
s
ötítrast e>ff bert. Vt*» S
•amlegait pantil aicJpS
£ynrv*r* S
Smurt bratifl
og snittur,
Nestispakkar.
hindra hann. Þér ættuð bara að reyna, endur
tók hann. Við höfum alls konar fólk. Fína
menn, skal ég segja yður. Við höfum þann heið
ur að hafa eitt sinn vara-verzlunarráðherrann
í okkar hópi. Hann var alveg kominn fast að
legubekknum, útskýrði í ákafa: Víst er starf
isemin fyrst og fremst byggð á trúarlegum
grundvelli, en það er mjög auðvelt að fylgja
lögmálxxm hennar, því að þau eru svo hag
kvæm og sjálfum sér samkvæm.
Það er svo auðvelt að taka framförum,
af því að hugarfar okkar í garð annarra manna
er hið rétta. Vjð höfum náð mikilli fótfestu í
Noregi á mjög stuttum tíma.
Það var gott, sagði Rose, stöðugt reynandi
að bægja honum frá legubekknum.
Hann einblíndi á líkið á legubekknum og það
ættluðu út úr honum augun.
Athygl; hans virtist sér í lagi beinast að
höfði hjns ,,sofandi“ mannB. Og svo er manni
alltaf hjálpað, hélt hann áfram, af þeim, sem
lengra eru komnir. Þeir þekkja þá erfiðlejka,
sem byrjendur verða við að etja, vegna þess að
þeir hafa sjálfir þurft að sigrast á þeim . . .
Hann beygði sig áfram og ságði: Honum virðist
vera iilt, vesalings manninum. . . Eruð þér
alveg vjssar um að pað sé ekkert að honum. . .?
Undarlegt land þetta, hugsaði D. í stríði varð
lífsbaráttan svo einföld; maður kærði sig koSlótt
an um kynlíf eða alþjóðamál; maður hefði hug
ann ekki við annað en afla sér málsverðar eða
útsjá sér skjól fyrir næstu sprengju. Fortscue
sagði:: Ætli hann hefði ekki bara gott af að
geta selt upp?
O, nei, nej. Enn varð hún fyrir svörum.
Hapn hefur bezt af að liggja þar sem hann
er kominn.
Já, náttúrlega, náttúrlega. Ég hef ekkert vit
á svona hlutum. Svona veizlum, meina ég.
Hann ættj kannske ekki að drekka, ekki satt?
Finnst yður ekki, að það væri bezt fyrir hann
áð láta það vera að drekka? Hann hefur bara
jlt af því aumingja maðurinri. Svona gamall
maður ílka. Afsakið; ég ætlaði ekki að móðga
yður. Þetta er kannske bezti vinur yðar.
Hafið engar áhyggjur af því, sagði Rose. D.
hugsaði: Ætlar hann aldrei að dragnast burtu,
eða hvað? Eins og móttökur ungfrú Cullen
voru þá líka hlýlegar, eða h;tt þó heldur. —
Flestir myndu hafa verið búnir að nota tæki
færið pg smyegja sér út, heldur en liggja undir
háði hennar. En það staðfesti bara enn betur, að
koma hans áf ti sér sérstakan tilgang.
Ég veit að þér haldið mig vera hleypidóms
fullan, frú. í hreyfingunni verðum við að halda
fullkomna reglusemi, innan skynsamlegra tak
marka, ski.'jið þér. Hann híkaði og sagði síðan:
Ég býst ekki við að pér mynduð vilja lcoma með
mér upp, bæði tvö, meina ég nát.túrlega. . . .
og þiggja með mér tesopa? Eg var að enda við
að hita vatnið áðan, þegar mér datt í hug að
fara niður og bjóða Emily að drekka með mér
tesopann Það er svo einmanalegt að drekka te
einn svona seint á degj. . . . Hann hallaði sér
skyndilega áfram og sagði: Guð á himnum —
Hann hefur opin augun — Þá er ióksiris öllu
lokjo, hugsaði D.
Rose svaraði með hæg: Þér hafið .víst ekki
haídið að hann væri sofandi?
Það mátli næstum því sjá hjnn hræðilegá
S SIATSAKINR
S LækjargðtB C.
S Símí
s Samúðarkort
s
s
s , s
S Slysavanaaí^agí IbIa&Í>s
S k»upa flestis, Fáat hji S
S slysavarnadeildum S
S I*nd allt í Rvík I hamá S
S yrBaveraluninnl, Bankfc S
S strætl 8, Verzl. Gunnþó*- S
S nnnar Halldórsd. og skrlf< ?
b atofu félagsins, Srófie 1. •
> Afgreidd í sím* 4897, ?
- HeitiC á slysavaraAÍálsiiS. ^
ÞáC bregst ekkL
S
s .
^Dvalarheimili aldraðra;
s sjómanna s
s S
S Minningarspjöld fást hjá:S
S Happdrætti D.A.S. Austur ?
^ stræti 1, sími 7757 ^
S Veiðarfæraverzlunin Verð s
S andi, sími 378G S
) Sjómannafélag íteykjau íkur, •
t súni 1915 s
* *
SJónas Bergmann, Háteigi S
? veg 52, sími 4784 ?
^Tóbaksbúðin Boston, Lauga^
S vef 8, sfmi 3383 S
) Bókaverzlunin. Fróði, Leif■ ?
S
s
s
s
s
t
s
s
s
s
s
S
^ gata 4
SVerzlunin Laugateigur,
V Laugateig 24, sími 81668
?Ólafur Jóhannsson, Soga
^ bletti 15, sími 3096
SNesbúðin, Nesveg 39
) Guðm. Andrésson gullsm.,
^ Laugav. 50 sími 3769.
S í HAFNABFIRÐI:
| Bókaverzlun V. Long, 9288 ^
?
S
s
s
\
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
M!niiiingar#plðl<g j
Barn&spitsuasjóSf HringsiafS
eru afgreiðd í Hannyrðe-S
verzl. BefiU, ABalatrseti XiS
(áBur verxL Aug. SveaÆ. S
■en), í Verzluninnl Victe* V
LaugavegL S3, Hoit*-ApA-)
teki, Langholtavegi 84?
Verzl. Aliabrekku við SuS-)
urlandabraut, og Þor&taiB*.. •
öúa, Saorrabr-'.ut 81. s
S
S
s
af ýmsum stærðum i?
bætium, úthverfum bæ} ý
arins og fyrir utaa bæinnS
til sölu. — Hofum einnig?
til sölu jarðir, vélbáta, ^
bifreiðir og verðbréf. \
Nýja fasteiguasalan, ' )
Bankastræti 7. s
Sími l513. W,W S
k
ÚTVARPIÐ
vestur um land tíl’ Akurey;
hinn 4. janúar nk. Tekjð á m
fLutningi tíil:
Tálknafjarðar,
Súgandafjarðar,
áæ.tlunarhafna á
Húnaflóa og
Skagafirði,
Ólafsf jarðar. og
Ðialvíkur
í dag og á morgun.
Farseðlar seldir 3. jan.
Gefum bætt við okkur
vinnu.
■ Baftækjaverkst. TENGILL.
s Beiði við Kleppsveg.
= Sxmi 39694.
.Lárétt: 1 vökvaskortur, 5
reykir, 8 bíta, 9 fangamark í-
þróttafélags, 10 á fæti, 13
greinir, 15 sorg, 16 mýkja, 18
glataði.
Lóðrétt: 1 konungskenning,
2 niður, 3 níð, 4 verkur, 6 frá-
,sögn, 7 blóta, 11 fugl, 12 geð,
14 óþrif, 17 á reikningum.
Lausn á krossgátu nr. 774.
Lárétt: 1 þvinga, 5 nart, 8
lind, 9 ár, 10 nían, 13 au, 15
arnen, 16 urða, 18 girða.
Lóðrétt: 1 þolraun, 2 vein, 3
ínn, 4 grá, 6 Adam, 7 trýni, 11
íað, 12 neyð, 14 urg, 17 ar.
19,15 Tónleikar: Þjóðlög frá
ýmsum löndum (plötur).
20.30 Erindi: Dagur í Chartres
(Valtýr Péturss. listmálari).
20,55 Orgeltónleikar: Páll ís-
ófsson leikur tónverk eftir
Baoh á orgel Ailrasálnakirjk
unnar í Lundúnum (hljóðrit
að á plötur í sambandi við
.sextugsafmæli hans). a) Pre-
lúdia og fúga í Es-dúr. b)
Pastorale og Tokkata í d-
moU.
21.35 Lestur fornrita: Sverris
saga; IX (Lárus H. Blöndal
bókavörður).
22.10 Upplesiur (Emeiía Borg
leikkona).
22.30 Daglégt. mál (Árni Böðv-:
arsson cand. mag,).
22.35 Léttir tónar. — Jónas
Jónasson sér um þáttinn.
KROSSGÁTA.
Nr. 775.