Alþýðublaðið - 23.09.1955, Side 5

Alþýðublaðið - 23.09.1955, Side 5
f’estadagur 23. sept. 1955. KLÞtÐUBUÐIB MŒCÐAL yngri Ijóðskáldanna í Danmörku skipar Ove Abild- gaard fylkingarbrjóst ásamt Erik Knudsen, Halfdan Ras- jnussen og Tove Ditlevsen. Hér skal reynt að segja helztu deili á honum og skáldskap hans, enda er Abildgaard í tengdum Við ísland. Kona hans er Unn- ur Thoroddsen, dóttir Skúla heitins alþingismanns yngri, og Abildgaard hefur komið hingað í heimsókn og á hér vini og að- dáendur. Þetta er skemmtilegt tilefni kynningar, en úrslitum ræður þó sú staðreynd, að Öve Abildgaard er snjallt og vax- andi skáld, sem setur svip á tíanskar samtíðarbókmenntir og hyggur á framtíðarsigra. Ove Abildgaard er józkrar ésttar og fæddist 17. september 3.917 í Lemvig, en þann bæ gerði snillingurinn Th0ger Larsen frægan í bókmennta- Sögunni. Abildgaard lauk stúd- entsprófi 1935 ög las 'síðan lög- ÍÉræði og bókménntir við Hafn- Erháskóla, en gerðist ungur Víðförull og hefur helgað sig Skáldskap og ritstörfum eftir að ófriðnum lauk og Danir sluppu úr þrældómshúsi her- námsins. Fyrsta ljóðabók hans heitir „Uglegylp“ og kom út 1946. Þótti sýnt þá strax, að hýr maður hefði kvatt sér hljóðs á dönsku skáldaþingi. Kaest kom frá hendi Abild- gaards ljóðabókin „Hvirvler“ 1948, en „Glpdende sten“ 1951. Þessi þrjú ljóðasöfn voru öll íxppseld 1953 og þá gefin út í einni bók, sem kallast „Digte“. í fyrra bætti svo Abildgaard Við Ijóðabókinni „Sommerens ekko“, sem fékk ágæta dóma. Ljóðræn fegurð reynist fljót- íundin í kvæðum Abildgaards, en megineinkenni þeirra eru samt óvænt hugkvæmni og djörf ádeila. Skáldið horfist fast í augu við veruleikann og segir samtíðinni rækilega til syndanna, þó að sakirnar séu raunar engir stórglæpir. En jafnframt skopast Abildgaard að því, sem honum finnst af- káralegt í fari broddborgar- anna, og kemur þeim úr and- legu jafnvægi með því að látast hafa sjálfan sig í huga, þegar hann rífur fortjald hégóma- Skapar og tildurs og sýnir svið mannlífsins og tilverunnar í skörpu Ijósi eins og fyrir bregði glampa við myndatöku. Sam- líkingin er hversdagsleg, en einkennandi fyrir skáldskap og vinnubrögð Ove Abildgaards. Ljóð hans eru svipmyndir, Og hann reynir hvorki að stækka þær né lita, en túlkar atburði og viðhorf líðandi Stundar í spegli persónulegrar reynslu og sjálfstæðrar afstöðu. liann er raunsæismaður og Skáld rúmhelginrtar, borgar- búi, sem lýsir umhverfinu í Ijósi og skugga og heggur af sér fjötra fordildar og tilgerðar af því að hann vill vera óháður öllu öðru en vilja sínum og sannfæringu. Auðvitað verða skiptar skoðanir um sumar nið- urstöður hans, en styrkleiki þeirra er glettin alvara og skemmtileg leit, og beztu kvæð- in tákna ótvíræðan listrænan sigur. Ove Abildgaard beitir spotzkri ádeilu á kostnað sjálfs sín og samtíðarinnar með hittn- Sim samlíkingum, sem eiga ræt- Det store m0rke bræmmes af hvide tágers sl0r nár livet klippes og kæmmes af kulturens modefris^r. Og svipaðrar hugsunar gætir í Efterár, þó að þar sé hófsemi hugkvæmninnar meiri: Nu males korn til mel imellem árets m^llestene. En sommers varme blod rinder ud i vinterens vene. men du sov fast som et dovendyr i sit bur. Og du sov som asbest da natten lukked sit gab og jeg sluk^ret fandt mit t0j i dit skab. Forglemmigej hefur einn geymdan þangað til kvæðið er allt: . Himmelblá 0je i haven liile forglemmigej. Jeg flyver med st0v pá maven for at kysse dig. Brumler imod din mund s0de forglemmigej. Og selv om du ikke har honning har jeg st0v til dig. Treenighed er kannski dár- legt, en eigi að síður einkenni- lega minnisstætt kvæði: Ove Abildgaard. ur sínar í dirfsku og hug- Rvæmni. Hann segir í Morgen: En bane springer op pá prædikestolen og bilder sig ind den vækker solen. Og ,í Horisontalt: Med næsen under solen og jorden unden bagen lader jeg mig flyde som en spán igennem dagen. Eða í Sildestimer: Nár mit legeme sluger tankerne som hvalen en sildestime, er en time, som tusinde ár og tusinde ér som en time. Lýsingin á De sentimentale er meðal annars þessi: De smiler forstáende til ambitioner, som andre mænd smiler til andres koner. Ástin er heldur ekki túlkuð af tepruskap neinnar við- kvæmni í Under nattens hatte- puld: Jeg dykked i dine 0jne som ænder i mosevand. Drak af dine læber som kalven af en spand. Eða þjóðerniskenndin í Den arrede jord: Vi kæmper ved foden af l fremtidens stiger — drpmmer om jordiske paradisriger, hvor vi daser i varmen som kakerlakker — men jorden er der ingen der takker. Og niðurstaðan í Eksistens verður þessi: Da retter jeg atter ryggen for hvorfor b0je nakken, nár der gár en vej til frihed ud igennem kloakken. Slík er glettnin í alvörunni hjá Ove Abildgaard, og alvar- an í glettninni er af sama toga spunnin,. þó að ungæðishátt- uri'nn víki þar fyrir Ijóð- Sömu sögu er að segja, þeg- Maria en dag blir Martha ar skáldið rekur endahnútinn soger manden til Magdalene, . , x.x . .. .som Maria jkke forstar a kvæðið April: Snart vil nye toner lyde nattergalen komme og váren springe ud af solens æggeblomme. Þessar tilvitnanir æra upp í manni. sult eins og hampað sé sneiðum af fallegum kökum.1 Næst skulu því birt nokkur smákvæði í heild til að sýna I uppsetningu og útreikning Abildgaards á þessum skemmti- I lggu ljóðdæmum hans. Fyrst er Materielle tomrum: Som en fisk pá kajen i kamp med tiden, forsvinder min verden og tillærte viden. Nattens tusinde pjne kaller. Jeg svarer dem ikke men falder og falder. Dagen ábner sig med perlen i munden, men drifterne borer i undergrunden. Jeg ligger pá kajen som en t0rstig i sandet og venter sparket tilbage i vandet. OVE ABÍLDGAARD , , , 3 Divan er óvenjulegt ástar- kvæði, en táknrænt fyrir Abild- gaard: Jeg sov pá din vinrpde divan — nattens flammende mund — — og hprte de pibende fjedre i divanens bund. Og mine celler kimte som et dansende vækkeur, og Martha forarget vil stene. Og de bprn, sem Maria_ f0der má Martha pleje og passe, mens han betror Magdalene sin overskudskasse. Derfor har kvinden lært pá kokketteriets drejescene, skiftevis at være Maria, Martha og Magdalene. Svo kemur túlkun þeirrar fegurðar, sem skáldið lítur al- vöruaugum. Fyrst er Morgen- máne: Imorges bankedé mánen pá mine ruaers spejl som en nylig renset tomm elf ingern egl. I Klare stjerner Sad som fine nervetráde pá den store hjerheskal der hvælver vores gáde. De f^rste svage lyde' fra en by, der vágner op, trængte gennem ruden fra vore gáders krop. Skraldevognens ramlén, gamle hestes trasken og melkedrengens skramlen med flaskerne i tasken. Og meget længre borte h^rtes havnens skibe tude, mens stjernerne forsvandt fra min morgenhímmelruöe. Men m&nen var forsvundet ved vækkeurets kalden, og solen stod p& himlen som et hul i hjerneskallen. Gry er eins og ákall, sem end- ar í þökk: (Frh. á 7. síðu.) yLAUN OTTANS ****. Bæj- (arbíó í Hafnarfirði sýnir um • S þessar mundir fransk-ítalska ^ S verðlaunakvikmynd, Laun ^ Sóttans eftir H. G. Clouzot. ý S Hlaut mynd þessi fyrstu \ S verðlaun á kvikmyndahátíð- s Sinni í Cannes 1953. S Bæjarbíó auglýsir Laun S S óttans hvorki sem „spenn-S andi“ né „áhrifarika“ mynd. S ^ Er það táknrænt. af því að S S myndin er hvort tveggja. S ýÖnnur eins spennandi mynd^ v, hefur tæplega sézt hér á lér- ^ Seftinu. Efni myndarinnar er ^ Sað vísu ekki sérlega marg-^ Sbrotið eða frumlegt: Fjórir- ^ S ofurhugar taka að sér að aka s Ssprengiefni eftir hættuleg- \ S um fjallvegi og eiga á hverju S augnabliki á hættu að S: springa í loft upp. En svo S meistaralega er með þetta S y efni farið bæði af leikurum S' ýog leikstjóra, að áhorfand- S ýinn er gersamlega á valdi; ýmyndarinnar meðan á sýn-) Singunni stendur. Aðalhlut- ) S verkin eru í höndum tveggja • Sfranskra leikara, Yves Mon- • S tand og Charles Vanel. Sá ) Sfyrrnefndi er þekktari sem' S dægurlagasöngvari en kvik- 1 ■ myndaleikari, en Charles ý Vanel hefur um • langty skeið verið í tölu beztu V skapgerðarleikara Frakka. í S Laun óttans kemur það í S hans hlut, öðrum fremur, að S ytúlka hræðsluna við dauð- S ann, óttann, sem býr með S ófurhugunum fjórum, ,er 1 i taka að sér að aka sprengi- t efninu. Leikur Charles Van- el er frábær, enda hlaut ^ hann „Grand prix“ 1 Cannes i 1953 fyrir leik sinn í mynd- y inni. En það er ekki aðeins ý frábær leikur í Laun óttans, S ^sem gerir myndina að lista- S verki. Taka myndarinnar, V kvikmyndunin er hrein J snilld. S Laun óttans er tvímæla- í laust einhver bezta kvik- J, mynd, er hingað hefur kom- ?, ið. Enginn ætti því að láta r myndina fara fram hjá sér. ^ rænu fegurðarskyni. Hann seg- ir til dæmis í Forundring: ÖÐRU HVORU er mikið um það rætt í brezkum blöðum, hver verði eftirmaður Attlees sem leiðtogi brezka Álþýðu- flokksins. Nú þykir sýnt, að mál þetías komist á dagskrá flokksþingsins í næsta mánuði, og þykir sennilegt, að fjórir víðfrægir stjórnmálagarpar keppi um formennskuna í flokknum. Þeir eru Herbert Morrison, sem nú er varafor- maður flokksins, James Griff- iths, fyrrverandi nýlendumála- ráðherra, Hugh Gaitskell, fyrr- verandi fjármálaráðherra og Aneurin Bevan, hinn róttæki en einþykki mælskusnillingur og bardagamaður, sem er for- ingi vinstri arms flokksins. — Attlee er 72 ára að aldri, Mor- rison 67, Griífiths 64, Bevan 57 og Gaitskell 49. ÞVÍ FYRR ÞVÍ BETRA. Spurningin um formennsk- una í brezka Alþýðuflokknum er nú á allra vörum eftir að Attlee hefur gert málið að um- James Griffiths. ræðuefni opinberlega með því að gefa fyrirætlanir sínar í skyn í viðtali við „News Cronicle.“ Biaðamaðurinn spurði Att- lee, hvenær hann gæti hugsað sér að víkja úr formennsku flokksins, ef hann mætti ráða. Attlee svaraði stutt og lag- gott: „Því fyrr því betra.“ Þessi aldni og virðulegi for- ingi verkalýðshreyfingarinnar og Alþýðuflokksins á Bret- landi og forsætisráðherrann í 'íyrstu meirihlutastjórn jafnað- I armanna þar í landi 1945—’51, i fékk fyrir skömmu aokenningu * að heilablóðfalli. Upp úr ára- mótum í vetur lýsti Attlee yfir því, að hann væri reiðubúinn að fá formennskuna í flokkn- um í hendur yngri manni, en féllst samt á að halda áfram um óákveðinn tíma vegna ein- róma áskorunar miðstjórnar- innar. Attlee hefur náð sér ágæt- lega eftir áfallið, en segir í viðtalinu við „News Cronicle“: „konan mín óskar þess eindreg ið, að ég dragi mig í hlé. Eg er búinn að standa lengi við stjórn völinn og mér væri kært að geta falið yngri manni forust- una.“ FLESTAR L'ÍKUR MEÐ ' GRIFFITHS. Fari svo, að Attlee mælist ekki sjálfur til þess að fá 3ausn á flokksþinginu í Margate í næsta mánuði, mun þess áreið- anlega ekki verða krafizt, að hann víki úr formannssessin- um. Hins vegár er fullvíst tal- ið, að hann hreyfi málinu og (Frh. á 7. síðu.)‘

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.