Vísir - 22.01.1920, Qupperneq 6
VÍSIR
eiga og þurfa að vinna í sam-
einingu, sem frekast má vera —
og leiðandi þjóðhetjur vorar
mega heldur eklci gelyma því,
að tollar á tolla ofan, er ekkert
hvatningameðal, fyrir sj ómanna-
stétt vora að lialda þjóðarbúinu
gangandi, tollarnir mega þá til
með að vera i samræmi við aðra
tolla, annara stétta.
V. —
Nýtt byggingarefni.
J?að gerist nú mjög erfitt að
reisa hús sökum hins afarháa
verðs á öllum byggingarefnum.
Og verð ler síhækkandi. Járn
hefir hækkað mikið siðustu
mánuðina. Húsaviður er af
skornum skamti sem stendur og
fullyrt er að hann hækki tals-
vert i verði þá er liann verður
næst fáanlegur. Aðrar vörur,
sem til bygginga eru notaðar,
eru einnig í háu verði, en dýr-
ast af öllu við húsagerð er vinn-
an.
í ófriðnmn htfir ýmislegt
nýtt komið fram í iðnaði og þar
á meðal nýtt byggingarefni, sem
ætlað er til að nota innan húss í
stað timburs og utan húss í stað
járns. pað eru plötur, sem gerð-
ar eru af cemenli og asbest.
Byggingarefni þetla er nú not-
að afarmikið erlendís sökum
þess, að það hefir ýmsa kosti
í'ram yfir timbur. pað er lítið
dýrara en timbur en það er eld-
laust og endingagott. Með timbri
þarf pappa, striga, og veggfóður
eða málningu. Með plötunum er
miklu fljótlegra að þilja en með
iimbri. par sparast því mikið fé
í vinnulaun. Plöturnar þarf ekki
Batterí og Yasal]ós
íást í FÁLKANUM
John Kuight, Ltd
The Royal Primrose Soapwork
Lonáon.
Aðaluinboðsmenn p íslandi:
Þórðnr Svemsson & Co.
Hótel ísland. Sími 701 &Í801.
Reybjavík.
A. V. T u 1 i n i u s.
Bruna og Lífstryggingar.
Skólastræti 4. — Talsími 254.
Skrifstofutími kl. 11-1 og .2-5Vz
Sjálfur venjulcga’við 4J4—5Y2.
J. Schauuoug
Ö. Parimagsg. 42 Kaupmh
seiur allsk. legsteina
Aðalumboð fyrir ísland:
Gunhild Thorsteinsson
Suðurgötu 5 Reykjavík
að leggja með pappa eða striga
heldur aðeins mála þær eða lima
vegg'fóður á. pað sýnist því vera
augljós sparnaður að nota efni
þetta til bygginga Ættu menn
að færa sér það í nyt, því að
óhætt er að fullyrða að næg
reynsla er fengin fyrir gildi þess
erlendis.
Verslunin „Lín“
Bóhhlöðnstíg 8.
Miklar birgðir af kvennærfatnaði, millipilg hvít og mislit,
undirkjólar, samfestingar, vasaklátar. kragar, léreft og
bróderingar.
Alt vönduö vara.
SILD og SHOKKDR til beita
frá fshúsinn „JÖKULL“ á tsafirði er til söln
f ísháeunum hjer HERÐUBREIÐ og ÍSBIRNINUM.
Rvík 12/x 1920.
SK. EINARSSON, Vesturgötu 14 B.
$f. Sjóvátryggingarfélag Islands
Austurstræti 16, Reykjavik.
Pósthólf 674. Símnefni: Insurance.
Talsfmi 542.
Allskonar- sjó- og stríðsvátryggingar.
Skrifstofutími k>. 10—4 l.augardögum kl. 10—2.
ðet kgl. oktr. Söassnrauce-Compagui
tekur að sér allskonar feiöváLtryggl r>
Aðalnmboðsmaður fyrir ísland:
Eg^ert Claessen, liæstaréttarmálaflTitningsm.
,----- -----—.....................
LlfsábyrgðarstoittUö Ríkidts .
Einasta , Jífsábyrgð, sem danska ríkið ábyrgist Best lí'tryggingar^
kjór allra hér$tarfandi félaga. Skritstofa í Lækjargötu 8 i Rvík
Opin kl. 10—11 f. h.
iJórunn Jónasísen,
102
stöðu, — heldur ekki um það í hvaða landi
eg' muni setjast að.
— Hvað því viðvíkur, mælti iiðsforingi
de Lisle brosandi, erum við, hér í her-
sveitinni, vanari við nafnlausa og land-
lausa menn, heldur en hina. Ekki að eg
áliti æfikjör yðar öldungis eins og her-
manna vorra. En gerið svo vel og gang-
ið inn. Eg hefi ekki ennþá hafl tækifæri
til að þakka yður nægilega fyrir alla þá
miklu velvild og ástúð, sem þér hafið lát-
ið dóttur minni í té. Hún hefir sagt mér
frá öllu, og eg hefi það einhvernveginn á
tilfinningunni, að „Salle d’Honneur“, sé
vel valinn staður fyrir okkur til þess að
ræða saman.
Liðsforinginn leiddi nú Max inn í sal
einn mikinn, þar scm veggirnir voru þakt-
ir myndum og málverkum, sem áttu að
sýna orustuvelli og afrek hersveitarinnar,
og héngu skjaldarmerki þar fyrir ofan.
J?vi næst komu þeir inn í annan sal, sem
var skreyttur málverkum, ljósmyndum og
teikningum af mönnum, sem báru ein-
kennisklæði, er nú voru löngu uiður lögð.
par héngu og nokkuð af vopnum og heið-
ursmerkjum, ásamt slitnum og milcið not-
uðum fánum.
Gagnvart dyrunum var fáni einn í gler-
kassa, skreyttur æðsta heiðursmerki her-
103
sveitarinnar. Liðsforinginn heilsaði á her-
mannavísu, um leið og hann gekk fram-
hjá fánanum. Max gerði hrærður hið
sama. Lisforinginn leit til hans rannsak-
andi augum og þagði.
1 miðjum salnum var borð qg stólar um-
hverfis það. Á borðinu lá ljósmyndabók.
Sennilega héldu liðsforingjarnir ráðssam-
komur sínar hér.
— pegar við viljum auðsýna einhverj-
um gesti okkar heiður, leiðum við hann
liingað inn, mælti liðsforinginn. — Við
erum ekki auðugir af fé, og höfum því
ekki betra að bjóða, nema ef vera skyldi
liljómleikar okkar.
— Eg hefi nú þagar orðið þeirrar á-
nægju aðnjótandi að hlusta á þá, svaraði
Max. — p>ví mun eg aldrei gleyma. Og
þessum sal ekki heldur.
— Slíkir hljómleikar tendra eld í hjört-
um mannanna, og fá því til leiðar komið
að þeir leysa slík þrékvirki af hendi, sagði
liðsforíngi de Lisle, um leið og hann benfi
á orustumyndirnar, sem tákna áttu bar-
daga hersveitarinnaÉ
— Eg verð að játa, að eg er stoltur af
hljómleikum okkar og liermönnum, stolt-
ur af öllum þessum minningum um þrek-
virki og frábæran líetjuhug. Dóttir mín
hefir dvalið mÖrgum stundum í SaJIe d’-
104
Honneur, og aldrei þreyst af að dáðst að
þessum dýrgripum.
Eftir litla stund mun Sanda koma til
okkar. Eg vildi helst þakka yður í ein-
rúmi. Corisand er harn enn þá og þekkir
heiminn lítið. Margur maður mundi -—
undir þessum sérkennilegu kringumstæð-
um — hafa misskilið hana. En það gerð-
uð þér ekki. þér hafið verið sannnefnd-
ur verndari barns míns, á þcssu einkenni-
lega ferðalagi hennar til mín. Eg ber þá
ósk í brjósti, að eg fái tækifæri til að sýna
yður vináttu. Getið þér hugsað yður nokk-
uð slíkt að eg geti hjálpað yður eða greitt
götu yðar?
Liðsforinginn talaði með alvöru mikilli
og einlægni. Andúð sú, sem Max hafði áð-
ur til hans, var nú algerlega liorfin. Hon-
um virtist eins og liann heyrði bak við
þessa vingjarnlegu rödd, annað, sem
hljómaði svo einkennilega í eyrum sínum:
rödd hersveitarinnar, sem kallaði hann til
sín, kallaði á þann hátt, að hann hlaut að
hlýða.
— Mér dettur eitt í hug, herra liðsfor-
ingi.
— pað gleður mig að fá að heyra það.
— Takið mig í liðssveit yðar. Eg vil
innrita mig í hersveitina.