Vísir - 15.05.1922, Page 2
f
vlgrw
Höfuni til *ölu nokkra aekki af
útsæðishöírum.
Nýkomið!
í alföt, Samarjrfirirakka
og stakar bnxiir, bjá
Reinh. Andersson Laugaveg 2.
Símskevt!
frá frétlaritíira Vísís.
Khöfn 13. iuai.
Gengi ísL krónunnar.
íslanclsbankaseölar eru nú keypt
ir í Khöfn á 77 kr. hundraöiÖ.
Hlutabréf íslándsbanka eru skráS
á 67.
Stjórnarskifti í Finnlandi.
Frá Helsing-fors er símað, að
finska ráðuneytið hati heðist
iausnar út af utanríkismáladeilum.
Stjórnarskifti í Grikklandi.
Frá Aþenu er síníað, að Gunaris-
ráðuneytið hafi beðist lausnar.
Bann-atkvæðagreiðsla í Svíþjóð,
Frá Stokkhólmi er símað, að
þjóðaratkvæðagreiðsla um algert
vínbann eigi að t'ara fram í Sví-
iþjóð þ. 27. ágúst ti. k.
Frá Genúa-ráðstefnunni.
Frá Genúa er símað, að fulltrú-
ar Rússa hafi nú svarað síðustu
tilboðum bandamanna. og synjað
þeim, en fulltrúanefndir Frakk-
lands og Belgíu hafi þá aftekið að
taka frekari þátt í samningum við
Rússa, án þess þó að falla
frá kröfum sínum til Rússa.
— Barthou, aðalfulltrúi Frakka,
vill láta slíta ráðstefriuimi við
svo húið, en Lloyd George vill
semja við Rússa á þeim grundvelli
jæm lagSur er í svari þeirra.
Togarasektirnar íslensku til um-
ræðu í breska þinginu.
Stjórnin lýsir því yfir, að engin
átylla hafi verið gefin til umkvört-
unar, þó að sektimar hins vegar
séu þungar.
Frá Ixtndon er sítnaS, að fyrir-
spuni hafi veriS gerS í neðri mál-
stofu breska þiugsins út af sektar-
dómum yfir breskum togurum
fvrir landhelgisbrot á íslandi, og
hafi stjórnin svaraS á þá leið, að
sér væri ekki kunnugt um mála-
vöxtu í þeirn málum, sem fyrir-
spurnin var gerS um, en hún hefði
þegar gert ráðstafanir til að fá ná-
kvæmar skýrslur um þau. Hins
vygar hefði stjórnin að undan-
förnu látiS rannsaka allar kærur,
sem henni hefðí borist út af tog-
í rasektunum á íslandi, eri aldret
fundist ástæða til að beina um-
kvörtunum út af þeitn tit íslensku
stjómarinnar. Dómarnir væru
vissulega harðir, en þess vegna
væri líka enn brýnni þörf á því,
að togaraskipstjórar, sem stund-
uðu veiðar við ísland, kyntu sér
gildandi lög í jtessum efnum.
Landskjöriö.
Að tæpum tveim mánuðum liðn-
um eiga aö fara fram kosningar
á þrem landkjörnum þingmönnum.
Verðá þessir 3 þm. kosnir til 8 ára.
jafnframt verða kosnir þrír vara-
menn. f kjöri verða 5 listar, og var
1 laugardagsblaði Vísis skýrt frá
nöfnum efstu mannanna á þeim
iístttm og allra mannanna á einum,
L-listanum, sem Vísir átti nokk
iirn jrátt í að kom fram. Þorir Vís-
ir óhikað að mæla hið besta með
j'éssum lista, því að jrar er valinn
tnaður í hverju rúmi.
Efsti maðurinn á listanum, sira
Magnús Bl. Jónsson í Vallanesi, er
þjó^kunnur dugnaðarmaður. Hann
hefir aldrei setið á þingi og lítil
afskifti haft af stjómmálum. Þó
'er vafasamt, að unt hefði verið að
fá atinan mann, sem líklegri væri
n! að vinna sér alment traust
iandsmanna, sem þingmannsefni
Nú er mest um fjármálin talað hér
á landi, eins og víðar, utan þings
og innan. En allir, seiri nokkuð
þekkja til sira Magnúsar, vita, að
hann er afburðamaður á/ þvi sviði.
Hann er nákunnugur báðum aðal-
atviunuvegum landsmanna. Sjálf-
ur hefir hann rekið landbúskap,
f-.á því hann yarð prestur, og af
svo miklum duguaði, að sem bóndi
er hann í fremstu röð. En síðari
arin hefir hann einpig fengist við
fiskiútgerð og er nú í stjóm eins
togarafélagsins hér í Reykjavík og
nýtur þar hins mesta trausts. Var
t. d. í vetur kosinn t nefnd útgerð-
a. manna, einn af þrem, ti! að
semja um viðskifti við bankana
Fr því við brugðið hve fljótur
ttann hafi verið að átta sig á öll-
um útgerðarmálunum, er haim fór
aö fást við þau, í fyrstu vitanlega
peim hnútum alókunnugur — Því
má hér við bæta, að eiti mesta
þióðþrifafyrirtæki okkar, Eim-
Tikipafélagið, á dugnaði sira Magn-
úsar mikið að þakka. Er það vafa-
er tð kaips
Fataefni sín 1 dag
í áUfois-fitsðictBU,
Kolasondi S.
Þnr fæst þelband.
Þar íæst kápu og kjölataa.,
Alt Tir islensls.ri ixll.
Sparið erlendan gjaldeyrí,
notið islenskar vörar
VERSLUN BEN. S. J7ÓR. selr:
Sykr, hveiti, hrisgrjón, haframjöl, kex, sveskjur (ág.), súkkulaðí*
þar á meðal Konsum, liusblas (matarlim), marmalade, borðsalt,
krydd, apricots í dósum, ananas, kaffi óbrenl, exportkaffi. Flautu-
katla, primus (bestu tegund), kaffiflöskur (hitaflöskur), hráka-
dalla, allskonar burstavörur, íægilög, handsápm-, glerbretti (Ix-stu:
tegund). Vasahnífa, reykjarpípur, vindla, reyktóbak. Ö1 og margt
fl. og fl. NY PILSNER og margs konar aðrar vörur koma nteC
Botníu fyrst í næsta mjánuði.
samt, að nokkur maður á landinu
b.afi gert meira til að vekja áhuga
manna fyrir stofnun félagsins, en
hann, og af einstökum mönnum
nun haun hafa safnað langmestn
ax hlutafé til þess. er.verið var að
Síofna. það. -— Af því, sem hér
hefir verið sagt, er auðsætt að síra
Magnús muni vel kjörinn til að
vera fulltrúi aðalatvinnurekenda
landsins, bænda og útgerðar-
manna, á Alþingi. og fáum mönn-
unx mundi betur trúandi til að
finna leiðir út úr fjárhagsörðug-
leikunum, sem nú eru mesta á-
hyggjuefni landsmanna.
(Framh.)
Ffó Povlsen.
pegar eg heyrði, að frú Com-
mandör Povlsen ætlaði að tala í
dómkirkjunni, fór mig að langa til
að segja fólki ofurlítið frá henni. I
Noregi heyrði eg oft talað um hana ■
en ekki sá eg hana né heyrði, meðan |
hún var þar. Commandör Povlsen
— maður hennar —- og hún voru
yfirforingjar Hjálpræðishersins í
Noregi í 7 ár. Var það mikið starf,
því þar telur herinn þúsundir liðs-
manna og starfi hans nær eftir land-
inu endilöngu, langt norður í íshöf.
Commandör Povlsen þótti afbragðs-
maður að vænleik og dugnaði, en
þegar minst var á hann og afrek
hans, var þetta oftast viðkvæðið:
„En ekki er frú Povlsen síðri -—
hún talar enn þá skemtilegar.“
Nú hefi eg séð frú Commandör
Povlsen, heyrt hana „tala“ og tak
að við hana. Ejt hún stórmentuð
kona, hæversk og yfirlætislaus, eins
og sannmentað fólk verður. — Að
þjóðemi er hún dönsk, en hefir dval-
ið eriendis um 24 ár, á Englandi,
Svíþjóð, Finnlandi, Rússlandi og
Noregi. Eg var að leitast fyrir um
álit hennar á þjóðum þessum og
eínkennum þeirra. Mér fanst henni
hafa fundist mest til um Englend-
inga, — þar væri Herinn líka n
heiminn borinn og meðal Englend1*
inga sæást ljósast fullkomleiki krrat-
innar kenningar. Svíar ættu mikinns
andlegan þrótt, og reyndust ágætir
kristilegir starfsmenn. Herinn nýt-
ur mikilla vinsælda hjá Svíum. Á
Finnlandi hafði hún Bfað haxningju-
sömustu starfsár æri sinnar. — þeg-
ar þau hjónin voru þar, var Finn-
land undir Rússum, og Bobrikoff
landsstjóii — hefði banamaður
hans verið Finnum sem Niels Ebbe-
sen Dönum, er hann hafði vegið?
„kolióttagreifann" svonefnda. —-
Finnar — upprunalega þjóðin —-
voru þunglyndir — en aldrei hafði
hún séð eins þunglynda þjóð ems,
og Rússa -— aldrei eins sorgbitið*
augnaráð ~ aldrei heyrði húa
bömin hlæja glatt og eðlilega, eins-
og börnum er títt — Ekki vair
„Hemum“ leyfilegt að halda opin-
berar samkomur í Rússlandi. Mad-
am Tzertkoff — sonur hennar var
einkaritari Leo Tolstoy — áttí
stórhýsi, er hún lofaði „Hemum“
að halda safnkomur í, upp á sína-
ábyrgð. — Frú Povlsen raulaði
fyrir mig á Rússnesku sönginn: „I
dag er sólskin mér í sál Hu»
sagði, að þegar þessi söngur hefðí
verið sunginn á samkomunum, hefðr
fólkið setið með aftur augun (og;
vaggað höfðinu, eins og í leiðshi.
Norðmenn sagði hún ágæta, -—-
þeir væru af éða á í trúmálum.
Aræðnir, djarflyndir og hreinlynd-
ir. Af öllum störfum „Hersins“ f
Noregi, virtist henni kærast að taia
um björgunarskipið „Katrín Booth“
•—r þaS er stór björgunarbátur og
íkipshöfnin öll, að skipstjóra með-
töldum, ,diermenn“. Báturmn*
þræddi inn hvem fjörð og hveiýai
vík, þangað sem engar kirkjur væri
og engar samkomur haldnar, þegar
ofsaveðrin skylli á, færi báturinn
að leha þeirra er liðs þyrftu, og
hefðj hann bjargað fjölda mörgu».,